- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Она уехала в Англию - Ирина Бэйли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неожиданный прилив счастья заставил ее порхая спуститься по лестнице. Она выглядела элегантно: в платье пудрового цвета, в тон ему изящной шляпке и бежевых туфлях, которые специально для этого события Лия купила ей в Лондоне в знаменитом универмаге «Harrods», сказав, что это подарок от Сашеньки как символ начала новой жизни Лизы.
Лиза чувствовала себя, как в сказке, и это ощущение подкреплялось в ней появлением принца по имени Тео. Он хотел увидеть Лизу сегодня, но ей пришлось отказать ему, ссылаясь на более чем уважительную причину – свадьбу родственницы Артура, подогревая тем самым сладкое нетерпение их долгожданной встречи.
Лия как всегда выглядела безупречно. Точеная статуэтка, одетая в шелковое платье цвета розового парфе, нежно струящимся ласковыми волнами по ее совершенной фигуре. Зачесанные, аккуратно сложенные сзади в гладкий пучок волосы, натуральный, слегка мерцающий макияж. Она быстро складывала косметику в миниатюрную сумочку-клатч и казалась озадаченной. Артур выглядел не менее элегантно в сером костюме с цветком, идеально подобранным в тон платья Лии. Сашенька была похожа на розовое пушистое облачко в белых с рисунком туфельках. Она вертелась в ногах у отца, а тот, держа дочь за крошечные ручки, водил ее по залу.
– Лиза! – ахнула Лия, взглянув на подругу. – Ты прекрасна!
Лия всегда была неимоверно щедра на комплименты, обильно раздаривая их каждому, кто встречался на ее пути. Она умела вселить в окружающих ее людей чувство уверенности и собственного достоинства, но не потому, что она лукавила или лебезила перед ними, а потому что всегда намеренно обращала внимание на лучшие стороны человека и искусно обнажала их, делая это непринужденно. Для неизбалованной комплиментами и похвалами Лизы каждый раз приятные слова подруги значили больше, чем кто-либо мог себе представить. Она слышала в них каждый слог, каждую букву, бережливо нанизывая их на голую ниточку своей самооценки.
– Благодарю, – скромно ответила она, сияя.
– Какой же я счастливчик, – радостно заявил Артур. – Сегодня все так будут думать, смотря на моих леди.
* * *
Заиграл орган, и двери в церковь распахнулись. Гости встали и обернулись, в ожидании «жемчужины» свадьбы – невесты.
Льюисы и Лиза заняли свои места во втором ряду.
Три очаровательных маленьких девочки примерно одного дошкольного возраста вошли в зал. Своими по-детски неуклюжими, но при этом полными уверенности ручками они разбрасывали белые лепестки и зерно. Они были похожи на творожные кокосовые пирожные с цветочными ободками на миниатюрных головках. Крошечные цветочницы оглядывали гостей, с гордостью выполняя свою очень важную работу – сулить новобрачным плодовитость и вечную любовь.
Следом за ними шли два мальчика. Они были одеты в белые рубашки с жабо и штанишки на подтяжках. Мальчики выглядели серьезно и озорно, как будто что-то замышляли.
Затем последовала процессия из подружек невесты и друзей жениха, и после небольшой паузы в зал вошла невеста под руку со своим отцом. Гости ахнули и проводили их завороженными взглядами.
Отец невесты, хорошо сложенный, высокий, седовласый мужчина, крепко держал дочь под руку. Возможно, таким образом, совершенно безмолвно, он в последние ее незамужние минуты хотел показать, что ей есть на кого рассчитывать и на кого опереться, если вдруг что-то пойдет не так, он всегда будет рядом. Невеста, одетая в элегантное, сшитое по фигуре платье, ступала неслышно, с медленной грациозностью смотря на гостей из-под нежной фаты.
Легкий кружевной шлейф едва слышно шуршал ей вслед. Ее тиара переливалась в огне свечей, и маленькие бриллиантовые сережки отблескивали ярким светом.
Лиза вспомнила, как будучи подростком, она смотрела на предновогодний снег, который сказочно мерцал при уютном свете вечерних уличных фонарей, и представляла себе такое платье, в котором она мечтала выйти замуж. На ее глазах выступили слезы.
Лия держала на руках Сашеньку. Она держалась очень сдержанно, и это ощущение передавалось и ее дочери. Можно было подумать, что она выглядела озадаченной и даже расстроенной, но Лиза разогнала подобные мысли, как летних назойливых мух.
Артур, как всегда, был безмятежен. Он несколько раз приближался лицом к жене, желая что-то сказать ей, но она не делала встречных движений, оставаясь в том же положении тела и не нарушая своих интимных границ.
– Какая красивая невеста, – прошептала Лия. – Как же повезло жениху. Она еще и очень хорошая девочка.
Лиза недоуменно посмотрела на нее и подумала, какой, должно быть, невероятно красивой невестой была Лия. И какая она примерная жена, и что Артуру повезло не меньше. Он это, безусловно, знал и, что самое главное, ценил.
Будущий тесть обнял жениха, который встретил его с счастливой улыбкой и по-дружески похлопал по спине. После чего будущий зять подошел к невесте, похожей на принцессу из сказок Диснея, мягко откинул фату и нежно поцеловал ее.
Отец, только что отдавший в стенах этой старой церкви свою любимую дочь, в которую он вложил всю родительскую заботу и радость, теперь стоял в сторонке и наблюдал, как другой мужчина вступал в законные права на его маленькую принцессу. Трудно было представить, какие чувства испытывал в тот момент этот крепкий седовласый мужчина.
Священник, улыбчивый старичок небольшого роста и худощавого телосложения, с белыми, как сахарная вата, волосами, с удовольствием наблюдал за происходящим в зале. В его светлом, обрамленном морщинами лице чувствовалась мудрость.
Он приступил к своей речи, как только молодожены подошли к нему и в зале воцарилась тишина. Слегка покачиваясь, в такт словам, на которых он делал особое ударение, он произносил одну из самых важных речей в жизни молодоженов.
«Быть вместе и в горе, и в радости, в богатстве и в бедности…» – все, что Лиза помнила со свадеб своих друзей. Больше почему-то вспоминались катания с коробкой шампанского по главным «свадебным» достопримечательностям города и громкоголосая тамада с бессмысленными конкурсами.
Отец невесты выглядел растроганным и немного потерянным. Слезы выступили на его глазах, он старался их сдерживать в отличие от подружек невест: кто-то из них тихо плакал, то и дело промакивая салфеткой глаза.
«Мы собрались здесь, чтобы объединить этих двух людей в браке, – приглушенно звучали слова священника в церкви, повидавшей не одну тысячу свадеб. – Их решение пожениться было обдумано, и сегодня они публично заявляют о своей преданности друг другу. Суть этого обязательства – принятие друг друга целиком и полностью, как любовника, компаньона и друга. Хорошие и сбалансированные отношения – это где один человек не подавлен и не поглощен другим, это когда ни один человек не обладает

