- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мезальянс - Анна (Нюша) Порохня
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Как вам будет угодно, - мне было интересно, как он собирается с этим разобраться. – Надеюсь, что у вас все получится.
Он хотел что-то сказать в ответ, но мы уже подошли к дому Пегги Бутби.
- Мы пришли, - я указала ему на открытую дверь, откуда доносились довольно неприятные для герцогского носа запахи. Сырости, сажи и вечного специфического амбре готовящейся капусты – еды бедняков.
Но нужно было отдать ему должное, молодой герцог и глазом не повел, перешагнув порог непрезентабельного жилища. Дети Пегги испуганно уставились на него, открыв рты, словно птенцы. Вряд ли им когда-то доводилось видеть таких великосветских джентльменов в своем доме.
Флойд Барчем поднялся и поклонился Эммету.
- Это мой управляющий, - представила я ему мужчину. – Мистер Барчем.
Герцог внимательно посмотрел на его культю, но ничего не сказал, лишь легонько кивнул в ответ. Потом он подошел к детям и дал каждому по шиллингу, отчего глаза бедняжек стали еще больше.
- Вы любите свою матушку? Не обижает ли она вас?
- Нет, сэр! – в один голос ответили дети, а потом девочка лет десяти, чуть не плача поинтересовалась:
- Она больше не вернется к нам? Ее посадили в тюрьму до конца жизни?
- Думаю, мы сможем с этим что-то сделать… - герцог растерянно смотрел на нее. – Я поговорю с эсквайром.
Но я не была сражена его внезапным великодушием. Было видно, что этот юнец никогда не сталкивался с проблемами простого народа и это всего лишь шок от того, что он увидел.
- Что значит, вы поговорите с эсквайром? – прошипела я, стараясь, чтобы дети меня не слышали. – Вы герцог! Вы можете приказать, чтобы бедную женщину отпустили!
- Я не могу приказать! – прошипел он в ответ. – Суд есть суд и он должен быть справедливым!
- Что??? – воскликнула я, а потом мило улыбнулась детям. – Мы с его светлостью на минутку выйдем на улицу. Побудьте с мистером Барчемом.
Эммет стрельнул в меня злым взглядом, но вышел из дома.
- Что такое, леди Миранда? У вас такое лицо, словно я сказал нечто предосудительное! – герцог угрожающе навис надо мной, но меня такими закидонами уж точно не напугаешь. Я и сама была не Дюймовочка.
- Как женщина могла отдать долг, если у нее нет работы? Если она еле сводит концы с концами?!
- Но зачем она брала в долг? – Эммет потемнел от гнева. – Она сама загнала себя в ловушку!
- А что бы делали вы, если бы ваши дети испытывали муки голода? – я тоже уставилась на него злым взглядом. – Хотя как вы можете судить, о чем не имеете ни малейшего представления! У вас нет ни детей, ни нужды!
- Вы намеренно все искажаете! – герцог гневался, и это было видно по тому, как он жестко выговаривал слова. – Эта женщина могла прийти в Мерифорд и рассказать о своей беде!
- Вы действительно так наивны или притворяетесь?! – не сдержалась я. – Посмотрите вокруг! Неужели вы думаете, что все эти люди живут в таких условиях только потому, что им лень трудиться?! А вот я скажу вам, почему это происходит! Вашему семейству абсолютно плевать на бедняков, плевать, как они добывают себе кусок хлеба, плевать, сколько их умирает за год, месяц, неделю!
- Вот только вы, леди Миранда, ничуть не побрезговали связать свою судьбу с человеком из такого ужасного семейства, - процедил герцог, став белым как мел. – Или на тот момент вас интересовали не бедняки, а богатство моего брата?
Кровь бросилась мне в лицо, и я сама не поняла, как ударила его. Пощечина прозвучала, будто выстрел на пустой улице. После секундного замешательства, Эммет вежливо поклонился мне и холодным голосом произнес:
- Прошу простить меня, леди Миранда. Мне нужно идти, наверное, конюх уже починил экипаж.
Герцог обошел меня и быстрым шагом направился вверх по тротуару.
Чего я так взъелась на него? Ведь если рассуждать логически, он прав… Я не знала, какой была настоящая Миранда, по каким причинам она вышла замуж за Уиллоу… Что происходило между ними? Настоящее чувство или девушка просто имела меркантильные планы? Герцог действительно видел во мне странную девицу, которая появилась из ниоткуда и вела себя вызывающе. Он имел право задавать мне вопросы… Но ответов я на них, увы, не знала. Но как бы оно ни было, вины всего герцогского семейства никто ни умалял. Я другой человек, а не Миранда Хардман, а значит, история этого городка пошла по другому витку.
- Леди Миранда! Леди! – задыхающийся голос прозвучал где-то за моей спиной и я обернулась. Это бежали, поднимая пыль своими юбками дамы из «Плюща и клевера».
Дейзи Фицпатрик махала мне одной рукой, а другой держалась за сердце. Остальные были тоже взволнованы. У хозяйки чайного магазина – Марии Фордсон, очки съехали на кончик носа и перекосились. Джулия Пединстон успела накрасить только верхнюю губу. Барбара Брикс не надела чепец, и теперь ее густые волосы, взбитые ветром, казались гнездом. Даже Карэн Ландертон - ангел во плоти, забыла снять домашние туфли.
- Где бедняжки? Мы готовы взять в свои дома по ребенку, пока Пегги не вернется из тюрьмы! – выдохнула Дейзи, упираясь руками в колени. Но потом она выпрямилась и, подняв руку вверх, громко произнесла: - Пусть закинет нас судьба хоть на юг, хоть на север – все равно мы навсегда «Плющ и клевер»! «Плющ и клевер»!
Остальные женщины проскандировали это вместе с ней, а мне захотелось смеяться. Ну не чудо ли?
Вскоре из дома потянулась вереница женщин и детей, держащихся за их руки. Ребята были растерянными, напуганными, но это был лучший выход из положения. Флойд Барчем закрыл дверь на ключ, и мы отправились в «Золотую рощу», испытывая некое облегчение. Сегодня ни одна детская душа не будет страдать от голода у холодного очага.
Глава 22
Глава 22
Флойд отбыл в Донтон, а я провела некоторое время с Беатрис и присоединилась к тетушкам, распивавшим чай в гостиной.
- Дамы забрали детей в свои дома? – удивилась Шерил, выслушав мою историю. – Это очень хороший поступок… Но когда об этом

