Пылающий рассвет - Патриция Мэтьюз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, – вздохнул тот. – Значит, принято.
– Фамилии будут идти в алфавитном порядке, – сказала Шарлотта. – Табачная компания «Ашер, Девлин и Кинг».
Клинт посмотрел на нее с восхищением:
– Ты не только симпатичная леди, но и прекрасный дипломат. Никакого тщеславия – поставила свою фамилию в конце.
– Женщине тщеславие только вредит, – заметила она.
– Нам еще кое-что надо обсудить, – напомнил Бен. – Я думаю, продукция нашей фабрики должна называться «Король табака», то есть «Табак Кинг». Сигареты «Кинг», нюхательный табак «Кинг» и так далее. Собственно, ты уже дала название табаку по своей фамилии, Шарлотта, оно мне нравится.
– Я – за! – согласился Клинт. – Здорово! Ты будешь королевой табака, Шарлотта!
Через десять дней Шарлотта и Клинт проводили Бена в Нью-Йорк. Он уехал на поезде за неделю до Рождества. Праздничные дни его не смущали – евреи Рождество не отмечают.
У Клинта семьи не было, так же как теперь и у Шарлотты. Зная, что Джеф находится в Дареме, девушка собиралась найти его и попробовать помириться в честь большого праздника, но передумала. Каждый раз, думая о брате, Шарлотта испытывала душевную боль – она не могла простить того, что Джеферсон сотворил. Теперь сестра воспринимала его как чужого человека.
На следующий день Шарлотта в сопровождении Клинта отправилась посмотреть здание, которое решила арендовать для фабрики. Первый этаж бывшего склада оказался просторным, на втором в прошлом размещались конторы. Внутри царило ужасное запустение: крутом – кучи мусора, пыль, деревянные половицы прогибались, а местами и вовсе отсутствовали.
Оглядев помещение, Шарлотта заметила:
– Как здесь пусто и мрачно! Все это очень созвучно моему настроению. Канун Рождества – и никакой радости. Я так одинока...
– Понимаю, – ответил Клинт. – Но лучше встречать Рождество здесь, чем в приюте Атланты. Ты не представляешь, как одиноко там...
– Хоть у меня и есть старший брат, а я все равно как одна, – с грустью сказала Шарлотта. – Ладно, довольно! Пора прекращать жалеть себя, и надо браться за дело. Тебе нравится помещение? В твоей голове не возникло еще идеи, Клинт?
– Ну, я такой большой специалист по производству табачных изделий... – усмехнулся он.
– Конечно, здесь сейчас все ужасно. Тем не менее я могу себе кое-что представить... Вижу ряды столов, на которых разложены листья табака, за столами – люди, работающие в поте лица. И неповторимый аромат вокруг...
Клинт удивленно взглянул на нее.
– Ты так увлечена всем этим? – спросил он.
– А ты разве нет? Мне казалось, что тебе затея пришлась по вкусу, судя по тому, как ты тогда все расписал...
– В этом деле меня привлекает перспектива заняться рекламой. Не более того.
– Значит, тебе все равно, какой товар ты будешь рекламировать?
– Пожалуй. Главное – идея!
Он закурил сигару и прошелся по комнате, сунув руки в карманы брюк.
– Будь, пожалуйста, поосторожнее со своей сигарой, – предупредила Шарлотта. – Здесь все очень легко может воспламениться – дерево, мусор... Стоит принять это во внимание и впредь запретить всем, кто здесь будет работать, курить и пользоваться огнем.
– Не волнуйся, я помню об этом, – уверил ее Клинт. – Так вот, я не меньше заинтересован в успехе дела, но по-настоящему буду удовлетворен лишь тогда, когда увижу готовую продукцию, которую всеми силами постараюсь проталкивать на рынке.
Он замолчал и как-то странно посмотрел на Шарлотту.
– Вот что я скажу, – продолжил он немного другим тоном. – Пожалуй, я принял участие в этом предприятии из-за тебя. Реклама само собой – ведь это шанс воплотить свои мечты, но не единственная причина, по которой я решил присоединиться к вам. К тебе...
Не ожидавшая подобного признания, Шарлотта ужасно смутилась. Она вдруг поняла, что и сама согласилась на сотрудничество с Клинтом по той же причине. Этот человек обладает такой притягательной силой.
Ей внезапно пришло в голову, что она вряд ли совладает с собой, если он даже просто дотронется до нее...
Вообще у Шарлотты не было никакого опыта в сердечных делах. Во время войны, когда она была еще подростком, все парни из Дарема и окрестностей пошли в солдаты, и некому было, как водится, ухаживать за симпатичной девчонкой. Она не бегала на свидания, ни с кем не кокетничала. Теперь же познакомилась сразу с двумя привлекательными мужчинами и не знала, как вести себя в этой непростой ситуации. Другая девушка на ее месте просто таяла бы от восторга. Но у Шарлотты свои собственные планы, и амурные дела в них не входили.
Клинт прервал ее размышления:
– Раз уж мы с тобой в Рождество остались одни, как две сироты, Давай отметим праздник вместе. Предлагаю поужинать, согласна?
Сердце ее радостно затрепетало: неужели он в этот замечательный день избавит ее от тоски и мрачных мыслей?! Как она благодарна Клинту за это приглашение!
– Это будет очень мило, Клинт, – сдержанно сказала Шарлотта.
Он нежно улыбнулся ей:
– Тогда я заеду за тобой, и мы посмотрим, как можно развлечься в Дареме.
Двадцать третьего декабря, когда Шарлотта вернулась домой, ее ждала записка от Клинта: «Дорогая Лотта, кое-что изменилось: я в списке приглашенных на бал у мэра Дарема, который состоится в сочельник. Мне позволено прийти с другом. Могу ли я рассчитывать на тебя? Если да, то зайду за тобой в шесть. Клинт».
Бал? Шарлотта растерянно уставилась на записку. Да у нее даже платья нет для такого случая! Вся ее одежда осталась на ферме, но и там девушка не нашла бы ничего подходящего для бала у мэра города. До войны изредка давали балы, но тогда Шарлотта была слишком маленькой и не ходила на них. Ее родители иногда приглашали гостей, и им с Джефом разрешали только наблюдать за происходящим, да и то недолго, вскоре их отправляли спать.
Как Клинту удалось получить это приглашение? Он же в Дареме всего неделю. Неужели уже успел познакомиться с мэром? Впрочем, Шарлотте было не до загадок Клинта. Надо думать о том, что надеть. Она отправилась к Люсиль Карстарз за советом. Та замахала на нее руками и сказала весело:
– Да что ты, милая! Стоит расстраиваться по пустякам! Твоей беде можно помочь – я же портниха. Когда мой муж умер, мне надо было зарабатывать на жизнь, и я стала шить платья городским дамам. Во время войны ткани было достать трудно, да и надобность в нарядах отпала. К тому же у женщин не было денег на них.
– У меня тоже нет денег, – призналась Шарлотта. – И зачем только Клинт принял это приглашение!
– Дорогая, этого мужчину я видела всего один раз, но сразу подметила – красавчик хоть куда! Позови он меня на луну, я бы с радостью с ним туда отправилась. А что касается денег, не беспокойся. У меня есть остатки разных тканей, и мы что-нибудь с тобой соорудим. Заплатишь мне позже, когда заработаешь.