- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кодекс Оборотня 2 - Эрик Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаком с Грэгом, — лаконично ответил Сид. — И знаю в подробностях эту историю.
— Пойдем, Конмэл.
Я не двинулся с места.
— Только после ваших извинений.
— Может, мне приснилось, что ты днем жалел, что не перегрыз мне глотку? — произнес сержант тихо, чтобы Сид не услышал.
— Я предупреждал, чтобы вы не заходили в наш дом. Вы сами нарвались на неприятности. Повезло, что живы остались, угодив в лапы Артегала.
— Это тебе повезло, что твоя мать добила его выстрелом в сердце, так что…
— Моя мать всадила пулю в труп. Догадаетесь сами, зачем она это сделала? Говорю вам это сейчас, потому что патологоанатом прекрасно поймет из-за чего на самом деле сдох Артегал.
Фалви уставился на меня. Потом выругался.
— Поехали уже. Извинения в пути получишь. Может быть.
Фалви направился к своей машине.
— Твои вещи, Ри? Принести? — спросил Сид.
— Не надо. Спасибо.
Я кивнул ему, доплелся до машины. Фалви вдруг вернулся к Сиду. Сунул ему визитку.
— На всякий случай, мистер Брок. Что-то мне подсказывает, что скоро понадобится.
Фалви отстегнул от пояса наручники.
— Давай, Руари.
Я сел назад, протянул руки. Фалви приковал меня к скобе над сиденьем. Сел за руль, вырулил на шоссе до Кашела. Минут через пять я отключился.
Я проснулся от запаха свежей и еще горячей еды. Аж слюнки потекли. Я открыл глаза. Повернувшись ко мне, на переднем сиденье все так же сидел Фалви. В руках у него была коробка с едой.
— Из пушки не добудиться, зато это действует просто волшебно.
— Вы с меня наручники снимете? — поинтересовался я.
Фалви освободил мне руки, протянул коробку. Я слопал все за пару минут. Фалви покривился, но все же протянул мне добавку — еще такую же коробку. Сам он не спеша пил из бумажного стакана кофе.
— Зачем меня сюда притащили?
— Много вариантов?
— Много. И мне ни один не нравится.
— Я еще не решил.
— Нерешительность вас погубит, — произнес я и вышел из машины.
— Руари, ты куда?
— Отлить и зубы почистить.
Я сбегал до ближайшего кафе. Когда вернулся, Фалви задумчиво постукивал пальцами по рулю.
— Что ты там сказал про нерешительность?
— Это со мной не связано.
— Неужели? Руари, нам нужно серьезно поговорить.
— Вы для этого увезли меня в Дублин? Поближе нельзя было найти место?
— Нам действительно надо сходить в Министерство. Вон оно, через дорогу.
Фалви кивнул на серое мрачноватое здание с толстыми колоннами.
— У нас с тобой последнее время проблемы… со взаимопониманием.
— Да ну? Интересно, что я про вас еще не понял?
— Держи.
Фалви протянул мне какое-то удостоверение. Я увидел свою фотографию, вклеенную в удостоверение полицейского по делам магии. Глянул на дату и уставился на Фалви.
— Это что?
— То, без чего тебя не пустят в Министерство.
— А ничего, что там дата стоит двухлетней давности? Два года назад вы меня тоже куда-то хотели свозить?
— Руари, мы ведь неплохо сработались. Ты можешь не осознавать, но ты не просто помощник. Ты мой напарник. Давно хотел тебе отдать, но каждый раз ты что-нибудь выкидывал и это откладывалось.
Я смотрел на сержанта в полном обалдении.
— Напарник? Вы шутите? Три года назад вы четко обозначили мою роль, когда принудили работать на полицию взамен на бумажку о помиловании.
— Перестань. Ты отлично проявил себя, даже несмотря на свой скверный характер. Будь иначе, на Галтиморе ты бы не вытащил меня из пропасти.
— Да? Недавно вы говорили другое. И, кажется, это была более подходящая версия. И, разумеется, постоянно тыкать в напарника пушкой, надевать наручники и называть людоедом — это в порядке вещей.
— Не передергивай. Пойдем.
Фалви выбрался из машины. Я поплелся следом. На входе у нас тщательно проверили документы. Про меня еще долго смотрели в базе на компьютере, но все же пропустили, повесив на руку дополнительный электронно-магический браслет.
Мы поднялись на третий этаж, прошли по длинному коридору до самого конца. Фалви сказал, что зайдет первым, и, оставив меня сидеть в коридоре, скрылся в кабинете своего товарища. Стены оказались достаточно тонкими, чтобы все было слышно.
— Привет, Джек.
— Финн! Я уже собирался посылать в Клонмел целый гарнизон!
— Я же говорил, что решу проблему.
— Как твои оборотни? Все нормально?
— Да. Я приехал, чтобы кое-какую информацию узнать о твоем.
— Об Артегале? Я пока еще не читал вчерашний отчет. Подожди немного.
Они смолкли.
— Парни сказали, что ему пустили пулю в сердце, — заговорил Джек с недоумением. — А в паталогоанатомическом отчете написано, что перекушены шейные позвонки, голова болталась на одной полоске кожи. И причина смерти — не серебряная пуля. Что, черт побери, у вас там произошло?
— Джек…
— Что произошло, Финн? — в голосе военного послышалась жесткость.
— Это мой отчет. Держи. Но я не хотел бы делать его официальным. Только между нами, Джек.
— Святой Патрик! — выдохнул Джек спустя пару минут. — Ты понимаешь, что это означает? Я не смогу скрывать это!
Я нервно огляделся. Коридор был пуст. Я поднялся, сделал несколько шагов туда-сюда и остановился, вспомнив о браслете на своей руке.
— Джек, они остались последние. Мы не можем…
— Ты слишком привязался к этому парню.
— Он мне жизнь спас.
— А ты его вытащил из петли. Кажется, вы в расчете. К тому же, по твоим сводкам, он в последнее время вел себя слишком агрессивно.
— У него бывает. Он отходчивый.
— Когда он перегрызет тебе глотку, будет поздно.
— Руари не…
— Перестань. Считаешь, что тебе удалось выдрессировать его? Может быть, немного. Но точно не приручить. Они чертовски умны и все же инстинкты пересиливают. Твой парень уже однажды срывался. И, судя по твоим последним отчетам, снова к этому близок.
— Он осознает свою ответственность перед семьей. Он не сорвется.
— Ты ошибаешься. Один раз ты уже ошибся, но ты знаешь, что тогда тебя спасло. На сей раз — это парень, который оказался сильнее Артегала. И, если у него переклинит мозги, от тебя останется мокрое место.
Я слушал все это, сердце у меня бешено колотилось, словно после быстрого бега. А по

