- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полет к свободе - Мерседес Лэки
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кнайт ничем не проявил своего любопытства, если оно у него вообще возникло.
— В пяти тысячах кликов отсюда, маршрут полета — в форме ромба. Это займет у нас не больше часа.
— Хорошо, — отозвался, позевывая, Хантер. — Тогда я, пожалуй, введу эти данные в свой навигационный компьютер и подключу к нему автопилот. Разбуди меня, если произойдет что— нибудь занятное, ладно?
— Хантер! — воскликнул ошеломленный Джо.
«У него что, совсем нет чувства юмора?»
— Все в порядке, приятель. Я просто пошутил. — «Неужели он и впрямь подумал, что я собирался дрыхнуть?» — Ввожу первую навигационную координату и включаю автонавигатор по твоей команде.
Кнайт снова взял деловой тон:
— Принято. Два… один… Пошел! Два истребителя, одновременно заложив крутой вираж, устремились в направлении первой навигационной точки.
Час спустя Хантера одолела такая скука, какой он, кажется, не испытывал никогда в жизни. Если не считать нескольких минут, в течение которых он беседовал и перебрасывался непристойными шуточками с палубным вахтенным офицером КЗК «Остин», когда их патруль пролетал мимо него, то за время патрулирования не произошло ровным счетом ничего.
«Абсолютная скучища, — подумал Хан-тер. — Наверное, и в самом деле можно было поспать».
Кнайт, словно угадав мысли Хантера, тут же вышел на связь. Его голос пробивался сквозь потрескивание помех.
— Тебе не мешало бы посерьезнее относиться к своей службе, Хантер, — сказал Джо, когда они оказались вблизи «Тигриного когтя» и автонавигаторы, выполнив полетную программу, отключились. — Жизнь ведь состоит не только из шуток и пива.
«Будь с ним помягче; он, видимо, надеется на повышение».
— До сих пор она для меня была именно такой, приятель, — ответил Хантер улыбаясь, словно принял упрек Джо за очередную шутку. Затем он переключил видеомонитор на канал прямой связи с «Тигриным когтем».
— «Тигриный коготь», просим разрешения на посадку.
— Принято. Посадку разрешаю, — почти сразу же ответил палубный вахтенный офицер.
— Я за тобой, Джо, — сказал Хантер. Он откинулся в кресле и смотрел, как истребитель Кнайта плавно развернулся, снижаясь для посадки на палубу.
— Хантер, посадка вам разрешена, — повторил вахтенный офицер несколько секунд спустя, полагая, что Хантер сразу же последует за Кнайтом.
«Ничего он не ожидает…»
— «Тигриный коготь», вас не понял, ваш сигнал пропадает. Нарушение связи, я вас почти не слышу. Повторите ваши новые указания.
— Хантер, немедленно заходите на посадку! — Судя по голосу, офицер заподозрил неладное. И имел для этого основания. Особенно если ему была известна репутация Хантера.
Хантер старался сохранить серьезное выражение лица, зная, что вахтенный офицер хорошо видит его на экране видеомонитора, даже если выдуманное им нарушение связи якобы не позволяет ему слышать распоряжений последнего.
— Принято, «Тигриный коготь», следую вашим новым указаниям. — Он увеличил скорость истребителя и, развернув его, направил к зависшей невдалеке «Рас Ник'хре».
«Она даже больше, чем мне показалось в прошлый раз», — удивился Хантер, маневрируя для последнего захода к посадочному отсеку необычной круглой формы. Он сбавил скорость, но немного ошибся в определении угла снижения, и поэтому, когда резко затормозил, чтобы удержать машину в пределах посадочного отсека, «Рапиру» слегка подбросило вверх.
На экране все еще маячило сердитое лицо вахтенного офицера «Когтя», выкрикивавшего какие-то приказы, когда Хантер, выбравшись из кабины истребителя на палубу, оглядывался вокруг. Он увидел знакомую худощавую фигуру в космическом комбинезоне, стоящую на крыле истребителя «Дралтхи» и изучающую открытую приборную панель. Он включил внутренний комлинк в комбинезоне.
— Привет, Джимми!
Молодой техник обернулся и увидел Хантера.
— Хантер?
Хантер подошел к «Дралтхи».
— Хотелось посмотреть, как тут идут у тебя дела. И бросить последний взгляд на этот «Фралтхи», прежде чем его заберут отсюда. Послушай, это один из новых «Дралтхи», верно?
Джимми кивнул, при этом шлем его комбинезона слегка качнулся.
— Да, это одна из тех машин, которые мы называем «Дралтхи», модель два. На ней установлено новое вооружение, улучшена защита и внесены еще некоторые усовершенствования. — В его голосе послышалось воодушевление, когда он начал подробно рассказывать об отличиях новой модели от старой;
Джимми, несомненно, принадлежал к категории людей, одержимых техникой, и, как все подобные люди, обожал вести разговоры о различных технических новинках и хитроумных устройствах.
— Она намного лучше, чем первая модель «Дралтхи», тут, похоже, уже не существует перегрузки генератора защитного поля, которая случалась в прежних машинах после первого же более или менее мощного удара по ним. Именно поэтому старую модель этого истребителя было легко уничтожить, поскольку после трех-четырех прямых попаданий генератор защитного поля входил в режим перегрузки.
— Это полезно знать, — заметил Хантер, внимательно разглядывая машину. «Еще как полезно, черт побери! Это может спасти нам жизнь. Почему никто никогда не заботится о том, чтобы пилоты получали подобную информацию?» — Интересно, а хорошо ли летают эти милашки?
— Я сидел в кабине, но двигателей не запускал, — ответил Джимми. — Обзор не очень хороший, и органы управления несколько необычные, но, по-моему, летать такая машина должна хорошо. Стабилизаторы крыльев просто отличные, они…
— Ну ладно, — прервал его Хантер, взобравшись на крыло и встав рядом с Джимми. — А как они попадают в кабину?
— В кабину можно попасть только снизу, — ответил Джимми, слегка нахмурившись. — Кокпит здесь не откидывается, как у наших истребителей, и, похоже, система катапультирования тоже отсутствует. Было бы ужасно оказаться в гибнущем истребителе и не иметь надежды избежать смерти.
— По моему разумению, коты не очень-то заботятся об этом, — отозвался Хантер, спрыгнув с крыла на палубу и заглядывая вниз, под корпус машины. — Вот что, Джимми, сейчас я, пожалуй, немного прокачусь на этом «Дралтхи», чтобы попробовать, как он управляется. Ты лучше отойди-ка в сторону.
Даже сквозь стекло гермошлема Хантер заметил, как у Джимми округлились глаза. — Но, сэр… — начал он протестующе. Хантер не обратил на это никакого внимания откинул крышку нижнего люка и заполз внутрь истребителя. «До чего же не по-людски все сделано!» — подумал он, пробираясь в кокпит и усаживаясь в кресло пилота. Он закрыл крышку люка, прислушиваясь, как автоматически сработала система герметизации. Приборы внутри его комбинезона показывали, что кабина постепенно заполняется пригодным для дыхания воздухом. Отлично.
Он поерзал в кресле, устраиваясь поудобнее. Сиденье кресла было сплетено из расти тельных волокон, сзади в нем имелось отверстие значительных размеров. «Наверное, для хвоста», — решил он. Кресло оказалось слишком велико для него, но ему все же удалось как-то устроиться в нем с помощью пристежных ремней. Когда индикаторные лампочки в его комбинезоне загорелись зеленым светом, показывая, что давление воздуха в кабине поднялось до нормального, он откинул лицевой щиток своего гермошлема. В аварийном баллоне комбинезона имелся запас воздуха на двадцать минут, расходовать его сейчас не стоило.
— Хантер, а у вас есть разрешение на это? — Голос Джимми в динамиках шлемофона звучал встревоженно.
— Нет проблем, приятель! — ответил Хантер, в некотором замешательстве разглядывая приборную панель. На всех органах управления были непривычные вертикальные надписи на килратхском языке, читать на котором Хантер так и не удосужился научиться.
«Ну вот эта штука похожа на ручку управления, а это, наверное, манометр давления воздуха; не знаю, что это, но думаю, оно мне не понадобится. А вот, похоже, указатель мощности двигателя… Интересно, а что это за кнопка рядом с ним?»
Он нажал ее, и машина внезапно задрожала, взревев мгновенно ожившими двигателями.
— Берегись! — крикнул Хантер с явным опозданием.
— Не беспокойтесь, Хантер, я стою в шлюзовой камере, здесь безопасно, — успокоил его Джимми, в голосе которого явно слышались растерянность и тревога. Бедный малый, наверное, размышлял о том, как он будет объяснять все происшедшее своему начальству.
— Ты не веришь в меня, приятель? — Хантер улыбнулся и слегка потянул ручку на себя. «Дралтхи» поднялся на несколько метров над палубой. Хантер осторожно направил машину вперед, к круглому выходу из отсека. «А для чего вот этот переключатель?» — подумал он, глядя на рычажок, расположенный в середине пульта. Он надавил на него, и двигатели внезапно взревели, заработав на полную мощность. Глаза Хантера широко раскрылись, когда «Дралтхи» пулей пронесся над палубой и вылетел за пределы корабля. Он тут же сбросил скорость, и незнакомая машина плавно понесла его в открытом космосе. Он медленно развернул истребитель, чтобы можно было посмотреть на «Рас Ник'хру», величественно плывущую на фоне звездного неба.

