- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Натуральный обмен - Татьяна Солодкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Принц, объяснитесь! - потребовал Сакернавен, едва я занял место за столом.
Лицо красное, глаза мечут молнии, но почему-то сегодня меня это ни капельки не впечатлило. Наверное, вчера я так перенервничал, что у меня понизилась чувствительность.
Я невозмутимо положил себе еды в тарелку, есть хотелось, как-никак ночка выдалась бурная.
Над столом повисло молчание. Министры ждали ответа и, похоже, выбрали Сакернавена своим негласным лидером.
- Может, это вы мне сначала объясните, - медленно, четко выговаривая слова, произнес я, - каким образом охрана этажа была отправлена вниз на целый час?
Министр внутренних дел Холдер скрипнул зубами:
- Мы это выясняем.
- Я только надеюсь, вы не вздумаете использовать "все необходимые средства", чтобы добиться от начальника караула признания во всех смертных грехах? - почти ласково поинтересовался я и добавил чуть холоднее: - Не стоит.
Опять это переглядывание министров.
Эх, если бы я мог просто встать и объявить, что распускаю совет министров! Но играть в открытую я не мог, одно дело - препираться, дерзить, даже выпустить Гердера, а совсем другое - пытаться одним махом лишить их власти. Пока на моей стороне лишь один запуганный стражник, а на их - целая армия. Я все-таки не такой непроходимый дурак, чтобы верить, что успех, достигнутый запугиванием Ганса, мне удастся одним красноречием повторить с целым королевством. Стоит мне перейти грань, и будет не покушение, а убийство и открытый переворот.
Молчание затягивались. Чего они ждали от меня? Оправданий или обвинений? Скорее всего, судя по моему неадекватному поведению, ожидали в равной степени и того, и другого.
Но суицидальными наклонностями я не страдал и сдал назад.
- Нет смысла искать виноватых, - сказал я громко, чтобы меня услышали все присутствующие. - Давайте, спишем все на досадное недоразумение, и успокоимся?
Сакернавен не сводил с меня глаз, крестный отец, тоже мне. Интересно, как ему удалось добиться такого авторитета, что все остальные министры ему в рот заглядывают?
Вдруг Сакернавен подарил мне уважительный кивок:
- А вы взрослеете, принц.
Я ожидал, чего угодно, но только не этого. Что это? Временное перемирие? Что ж, пусть так, но, так как я, похоже, застрял здесь надолго, мне стоит немедленно искать доверенных людей, одного испуганного Ганса маловато.
***
Мельвидор и Леонер перехватили меня на подходе к покоям принца и практически силой затащили в комнату.
- Не слишком ли вы своевольничаете с его высочеством! - возмутился, выдергивая локоть из цепких пальцев монаха.
Маг же тем временем привычно раскинул над покоями "Кокон тишины", и Леонер набросился на меня, уже не боясь огласки.
- Ты что себе позволяешь?! Ты куда полез?!
Я отступил от него на несколько шагов и с самым спокойным выражением лица, на которое был способен, сложил руки на груди и невозмутимо слушал. Интересно, что он имеет в виду? То, что я полез вчера в подземелье? Или то, что приказал освободить Гердера?
- Ладно, тебе приспичило поговорить с Рейнелом, хотя это верх глупости, потому что он знал Эридана как свои пять пальцев. Но ты еще и наплевал на прямой приказ министров: запереть пленника, допросить и казнить! Нельзя с ними напролом! Нельзя!
- А Гердера вам совсем не жаль? - зачем-то спросил я, хотя ответ был очевиден.
- Конечно, жаль! Но мы должны выбирать меньшее из зол!
Значит, "мы"? Местоимения множественного лица снимают ответственность?
Я спокойно выдержал его бешеный взгляд:
- А мне казалось, что каждый выбирает для себя.
- Ребенок! Какой же ты ребенок! - монах схватился за крест и воздел глаза к полку.
Я же перевел взгляд на мага, до сих пор не проронившего ни слова:
- Мел, а вы? Тоже так считаете? Не вы ли говорили, что я должен спасти несчастных послов?
Судя по тому, какое лицо стало у Леонера после этих слов, о нашем вчерашнем разговоре волшебник ему не сообщил.
- Говорил, - признал Мельвидор, бросив на друга умоляющий взгляд, мол, потом, погоди. - Но отпускать Рейнела после покушения было верхом безрассудства. Он ведь может вернуться и закончить начатое.
- Не думаю.
В глазах волшебника зажглась догадка, тут же сменившаяся паникой.
- Он догадался?! - маг вдруг схватил меня за плечо. - Скажи, догадался?!
Не то чтобы я не доверял Мельвидору, но я вдруг понял, что ни за что не признаюсь, что он угадал.
Я высвободил руку и на всякий случай отошел от них обоих.
- Ничего он не догадался, - без зазрения совести соврал я. - Я обещал его отпустить, а он - больше не пытаться меня убить.
Но в глазах волшебника все еще была тревога.
- Ты уверен? - продолжил допытываться он. - Уверен, что Рей ничего не заподозрил? Он ведь может сообщить министрам, и...
Что, интересно, "и"? Мы с ним будем болтаться на соседних веревках? Пардон, я забыл, мне ведь светит четвертование, а не виселица. Нет, я не сомневался, что Гердер не пойдет к министрам.
- Я уверен, - отрезал я, заканчивая тем самым дискуссию.
***
А вечером я наведался в подземелье, где меня встретил сам начальник стражи и выглядывающий из-за его плеча запуганный мною Ганс. Начальника стражи вживую я видел впервые, но Мельвидор показывал мне его изображение, и я сразу его узнал.
Ролан Кор, подтянутый мужчина лет пятидесяти с проседью в волосах. Мне он понравился сразу, не было в его глазах ни страха, как у Ганса, ни снисходительности, как у Мельвидора, ни пренебрежения, как у министров. Прямой взгляд, серьезное лицо.
- Ваше высочество, - он уважительно склонил голову в знак приветствия и коснулся левой рукой правого плеча - местный аналог отдачи чести.
- Здравствуйте, - вежливо поздоровался я, пытаясь сдержать смех при виде испуганного Ганса, такое чувство, что стражник решил, что я пришел его убивать.
- Ганс доложил мне, что вы приказали перевести смертников на этаж выше, - снова заговорил Кор, и я кивнул, подтверждая, - но я вынужден сообщить, что не могу этого сделать. У меня был четкий приказ господина Холдера содержать их здесь.
Сначала я хотел возмутиться, но потом до меня дошло. Ну, какой же я идиот все-таки! Конечно же, Кор прав, он должен подчиняться непосредственно своему прямому начальству, а не всем подряд, пусть даже принцу. За стражу отвечает министр внутренних дел, а, стало быть, именно он должен отменять свой приказ и давать новый.
Я кивнул.
- В таком случае я немедленно согласую изменения с господином Холдером.
Кажется, Кор вздохнул с облегчением.
- Спасибо за понимание, ваше высочество.
Он снова отдал честь, а я кивнул и направился к двери, проклиная себя за недогадливость. Говорили же мне, нельзя качать права, пока слишком мало знаешь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
