Ненужная невеста. Кость в горле (СИ) - Верескова Дарья
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К нам подошли домоправитель и матушка. Мама выглядела бледной и заплаканной — наверняка все происходящее полностью уничтожило ее уверенность в завтрашнем дне, и она не знала, как действовать дальше. В этот момент наши перспективы, как рода, выглядели ужасно, и наверняка мама, которая всю жизнь думала в первую очередь о репутации и о том, как мы выглядим в глазах окружающих, была совершенно потеряна.
Увидев меня на руках графа Лойта, матушка немного растерялась, но после продолжила путь, пока не подошла вплотную ко мне. Она протянула ко мне руку, но после, увидев в каком я была состоянии, быстро убрала ее, уставившись на меня в немом ужасе.
— Здравствуй, мама, — сказала вежливо. Я испытывала неудобство от общения с матерью. Сейчас она виделась мне совсем в другом свете, слабой, страдающей фаворитизмом и неспособной предвидеть ситуацию наперед. Нам нужно было найти какое-то понимание и способ двигаться дальше — я собиралась сделать род Торнхар богатым и успешным, и каждый оставшийся член семьи должен был быть в строю.
— Элли… ты выжила… как… что с тобой произошло? — мама, внезапно, горько заплакала, и я осознала, что в какой-то момент матушка похоронила меня, поняв, что меня похитили кочевники. В течение недели она похоронила мужа и дочку, а ее вторая дочка пропала.
Вот только впереди ее ждало еще много потрясений. За спиной мамы я видела Алека, он смотрел на меня со смесью шока, неверия и… страха.
— Ваша Милость, пожалуйста, вы должны сдерживать свои эмоции. Миледи Эллия чрезвычайно слаба, любое потрясение может грозить ей приступом сердечной болезни, — вмешался мастер Торо, он был настоящим профессионалом и не боялся указывать даже благородным, если верил, что от этого зависит безопасность его пациента.
— Что это все означает? — к нам также быстро приблизился Оливер, маркиз сердито сверкал глазами. — Адриан, немедленно отпусти мою невесту, — мой жених и граф Лойт явно знали друг друга лично. В это время Оливер наконец смог разглядеть меня, и его глаза раскрылись в шоке и ужасе.
— Послушайте, миледи нельзя сейчас волноваться, она чудом выжила. Пожалуйста, Ваше Сиятельство, нам нужно организовать миледи покои смежные с моими и комнатами для нескольких служанок. Все визиты строго по одному. Я не шучу, когда говорю, что любое волнение может убить миледи Торнхар.
— Вы слышали рекомендации врача, Ваша Милость, — обратился граф Лойт к моей матери. — Пожалуйста, организуйте все, как просит мастер Торо, он профессионал и знает, о чем говорит.
Мама в ответ кивнула и спросила дрожащим голосом:
— Элли… она будет жить?
Господин Торо помолчал, а после ответил внезапно веселым тоном:
— Миледи выжила там, где никто бы не смог! Ее историю еще будут преподавать во всех медицинских институтах! Правильное питание, лежачий образ жизни, здоровый сон и отсутствие стресса быстро поставят ее на ноги.
Мама немного повеселела от его слов и велела слугам подготовить для меня одну из гостевых спален, которые отвечали требованиям медика.
— Я сам отнесу свою невесту, Адриан, — вновь влез в разговор Оливер, и я очень надеялась, что граф Лойт не передаст меня ему.
Граф Лойт покачал головой и явно собирался следовать за слугой в те самые обозначенные покои, когда я поняла, что медлить больше нельзя.
Пора.
Нужно было вскрыть этот нарыв из лжи, зависти, предательства, раз и навсегда. Будет очень больно, больше всего моей маме, но и мне тоже, но это должно быть сделано рано или поздно.
— Ваше Сиятельство, — я громко обратилась к графу Лойту. — Пожалуйста, я бы хотела дать срочные показания по поводу моего похищения. Я верю, что это может помочь найти мою сестру, а потому это является делом самой высокой срочности.
В ответ я получила удивленный взгляд главного дознавателя, но он прекрасно понимал, что все, что я скажу, даже если это окажется ложным направлением, очень сильно поможет расследованию. Конечно же, моя информация будет проверена и перепроверена, но она в любом случае будет важна.
— Конечно, — он даже не стал спрашивать медика, является ли это безопасным для меня, что еще раз убедило меня в том, что весь его интерес ко мне — игра с целью получить больше информации. — Я срочно призову своих людей для записи ваших показаний. Хотите ли вы, чтобы в комнате с нами был еще кто-то?
— Да, — не медля ответила я. — Моя мама и Алек. — Я замолчала на секунду, думая, но после решила, что Оливер может иметь какую-то информацию о Доротее и ее местонахождении. — А также мой жених, маркиз Олдрик.
В глазах графа Лойта горело торжество — он понимал, что его расследование сейчас очень сильно продвинется. Скорее всего, Адриан Лойт уже знал, что у Оливера и Доротеи была связь, все в нашем доме догадывались как минимум о флирте, и граф наверняка думал, что это как-то связано с моим похищением и пропажей Доротеи.
— На каком основании? — герцог Тенбрайк, отец Оливера, оказывается, внимательно слушал наш разговор и мечтал сделать все, чтобы это никак их не коснулось. — На каком основании моего сына будут допрашивать? Он не имел отношения к пропаже юных леди!
— Только как свидетеля, Ваша Светлость, — я поспешила успокоить герцога. — Возможно, милорд Оливер может подсказать нам важную информацию о нахождении моей сестры.
Я не знала, догадывался ли старший Тенбрайк об интрижке между Доротеей и Оливером, но в королевстве он слыл безжалостным политиком, который подмечал самые маленькие детали. Мои слова, скорее всего, подтвердили его подозрения. Сейчас он волновался о том, что эта информация, подтвержденная, дойдет до Адриана Лойта, а позднее и до короля, влияя на его карьеру и положение его рода при дворе. Герцог понимал, что я знаю о романе его сына и моей сестры, он понимал, что я не буду этого скрывать.
— Я бы хотел присутствовать при этом разговоре, — наконец нашелся с решением герцог Тенбрайк, не глядя на меня, смотря на графа Лойта, как на человека, который сейчас, в период расследования, принимал решения.
— Конечно, Ваша Светлость, — граф кивнул своим людям, и несколько из них тут же заторопилось внутрь. Я не сомневалась, что один из них понесся с доносом королю. — Но вы не имеете права вмешиваться в разговор и влиять на следствие. Миледи очень слаба, и если я решу, что происходящее опасно для нее, вы немедленно будете удалены из комнаты.
Герцог гневно нахмурился, но смолчал. Будучи одним из старейших членов совета лордов и имея огромную власть при дворе, он привык совсем к другому обращению. Возможно, у него даже была персональная нелюбовь к графу, с учетом того, насколько Адриан Лойт приблизился к королю за последние два года.
Нас наконец-то отвели в одну из малых гостиных. Граф приказал своим людям следить за всеми выходами из комнаты, чтобы никто не мог подслушать разговор, который проходил внутри.
Вместо того чтобы посадить меня за стол, граф осторожно посадил меня вместе с ногами на кушетку и даже заботливо подставил подушку под мою спину. На секунду в комнату ввели мастера Торо, он просканировал мое состояние, а после выдал указания графу Лойту. Мастер Торо был против всего этого мероприятия, но он был просто медиком и выдавал рекомендации, окончательное решение было за главным дознавателем.
Пока все рассаживались, доставали бумаги и перья, Алек наконец-то смог подойти ко мне, после чего крепко обнял.
— Элли, я так рад, что ты жива, я так переживал. Когда ты исчезла, я не мог найти себя от волнения, — брат быстро тараторил что-то, и каждое его слово вызывало чудовищную боль в моей груди. Безумно хотелось плакать, но я не собиралась больше терять времени.
— Где Доротея, Алек? Что ты с ней сделал?
После моих слов в комнате повисла тишина. Алек смотрел на меня и, казалось, не дышал. После очень неудобной для всех паузы, он наконец ответил.
— О чем ты, Элли? Ты же знаешь, что я никогда бы не причинил вам вреда. Я ничего не делал Доротее, она сама ушла после всего того, что сделала тебе. Ты же знаешь, как я люблю тебя, — голос брата казался спокойным, но в глазах плескался страх. Он понимал, что я догадалась.