Сказки о рыбаках и рыбках - Владислав Крапивин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вашура сказал:
— Букашки, они тоже всякие. Бывают поумнее человека.
Тут Дём спорить не стал: Вашуре виднее. И спросил Рожок о другом:
— А вот это имя, Гелька Травушкин, оно что значит?
— Юкки, скажи, — попросил Юр-Танка. — Ты нездешние языки лучше всех знаешь.
Юкки родился не в этих местах. Он пришел в Юр-Танка-пал год назад, много побродив по сопредельным граням и всякого навидавшись на Дороге. Но сразу прижился и скоро полюбился трубачам и всему окружению князя… Сейчас он сидел близко от костра и казался медным в отсветах пламени. Тонкоплечий, светловолосый, полуголый — в одном только вышитом хоро-чопе вокруг бедер да с широкой перевязью трубы через плечо. Он помусолил палец, тронул укушенное случайной искрой плечо и, глядя в огонь, объяснил негромко:
— Гелька… ну, это будто “Капелька Солнца”. А Травушкин… вроде как “Сын травы”, только еще с ласковым таким оттенком…
— Как “Кукушкин”? — обрадованно вспомнил Дём про общего приятеля Филиппа, что частенько наведывался сюда из сопредельного Лугового.
— Н-ну… не совсем, — неуверенно сказал Юкки.
— Ты, Дёмище, помирился бы с Филькой-то, — вмешался Тэник. — Что вас мир не берет? До чего скандальные оба…
— Вспомнил! — возмутился Дём Рожок. — Да мы еще в том месяце помирились! Когда я ему рыжего петушка подарил, породы береговой сторож… Ой, вы слышите? Скачет кто-то!
— Небось Варг решил проведать… — сказал Юр-Танка, тоже уловив мягкие толчки копыт.
Вашура озабоченно заметил:
— Не с той стороны…
Заржали лошади — те, что паслись. Им ответили издалека кони незнакомцев. Топот становился отчетливей…
И вот неподалеку от огня остановились трое. Отблески заиграли на шлемах и панцирях, на медных бляшках сбруи.
У костра выжидательно молчали. Дём теснее прижался к Юр-Танке. Тот накрыл его плечи своей курткой-капитанкой, подаренной мальчишками из Реттерберга. С курткой Юр-Танка не расставался: там в боковом кармане, укутанная во влажную тряпицу, всегда лежала Золотинка…
4
Двое всадников остались на границе света, третий подъехал ближе. Шлем с медной щипастой опояской и кольчужным назатыльником заблестел сильнее. Лицо всадника было узкое, тонкие усы шнурками висели ниже подбородка. На концах их качались жемчужные шарики — это была мода богатых степных жителей.
Наклонив шлем, всадник сказал голосом высоким, но не чистым, с сипловатостью:
— Не лгут ли мои глаза? Сам верховный владыка Юр-Танка-пала со други своя?
— Не лгут твои глаза, Сатта-Нар, — отозвался Юр-Танка с еле заметной ноткой неприязни. — Давно ли в здешних краях? Не слыхать было о тебе…
— Давно, князь, давно… Твоя конная разведка плохо рыщет по степи, не доносит вовремя, что творится в округе.
Юр-Танка чуть зевнул:
— Моя разведка вообще не рыщет… Зачем? Степь велика, место есть всем, пусть живет кто хочет…
— Ты добр, князь…
— Просто я стараюсь не быть жадным, Сатта-Нар, — усмехнулся Юр-Танка. — Учитель говорил: желать земли больше, чем надо для жизни, — это желать крови…
— Учитель был мудр, — согласился Сатта-Нар (а конь его нервно переступал, будто чуял тревогу). — Говорят, он и тебя, князь, научил многим хитростям. В том числе и нездешним. А?
Тэник нетерпеливо двинулся в ответ на дерзость, Юр-Танка движением ладони удержал его.
— Многому научил, дэк…
Дэк — это было вроде титула. Так называли князьков, которые уходили за пределы Юр-Танка-пала и основывали независимые поселения. Или жили в кочевых станах. Сатта-Нар прежде был вассалом Рыжего Медведя, потом ушел…
— Оно и видно, — продолжал Сатта-Нар. — Видно и слышно. Много слухов ходит о всяких чудесах в Юр-Танка-пале. Говорят, что и обычаи стал забывать князь…
— Смотря какие, — зевнул Юр-Танка.
— Всякие… Отменил налог со свадеб и обучения грамоте. Простым людям позволил волосы стричь, как именитым, и одеваться по-пестрому да по-иноземному…
— Ну и кому худо стало? — засмеялся Юр-Танка.
— Кой-кому худо, коли ропщут… Вот и сам, гляжу, не по-нашему обряжен, князь. В сорочке без ворота да с голыми ногами, будто простой мальчишка с приморской деревни…
Юр-Танка был в шортах и майке с рисунком парусника, купленных в поселковой лавке, в Луговом. Тэник и Дём, кстати, выглядели почти так же. Только Вашура — в холщовой рубахе…
— А я и есть сейчас простой мальчишка, — опять посмеялся Юр-Танка. — Видишь, коней пасу. Не каждый день в Думном круге мозги напрягать, пускай Круг сам дела решает, люди там умные, при отце еще правили…
— Говорят, ты из простого народа выборных в Круг ввел… — гнул свое Сатта-Нар…
— Опять же не так это, дэк. Отец еще ввел. А я лишь подтвердил… Да тебе-то что за дело? Или в степи кто задевает вашу волю? Скажи…
— Видишь, как заговорил! Хоть и простым хочет быть, а все равно князь…
— А коли видишь князя, так спешься да шлем сними! — не выдержал Тэник. — Одичал совсем среди пустошей, да?
Сатта-Нар качком головы сбросил шлем на ладонь.
— Прошу прощения, верховный Юр-Танка. Не смел сойти с коня, чтобы ты не решил, будто хочу сесть у огня без приглашения.
— Иди садись…
— Сердце мое тает от благодарности… — Дэк спешился, присел на корточки у костра, но не так близко, как остальные, соблюдал этикет.
— Я смотрю, князь, вы одни, без охранения. Не боишься?
— Чего бояться? Разве война?
— В степи всегда война, — уклончиво отозвался Сатта-Нар.
— Но не с мальчишками же! — звонко сказал Юкки. — Да еще в получасе неспешной ходьбы от церкви Матери Всех Живущих! Опомнись, дэк! Все Южные земли поклялись не обнажать меча на приграничье в Дикой равнине…
— Все ли?.. — сказал Сатта-Нар. — А что до мальчишек, то князь всегда князь. Для всякого непокорного — желанная добыча. И потому негоже верховному владыке, будто безродному пастуху, ночевать в поле с маленькими приятелями.
Юр-Танка сказал отчетливо:
— Для того ли ты зван к огню, дэк, чтобы учить князя?
Сатта-Нар склонил голову. Жемчужины на усах качались и сильно светились.
— Прости, верховный. Забота о тебе толкает меня на такие речи.
— О себе позаботился бы… — буркнул под локтем у Юр-Танки Дём Рожок.
— У тебя есть еще, что сказать мне, дэк? — совсем уже по княжески произнес Юр-Танка.
Обычай требовал от Сатта-Нара после этого встать и, пятясь, кланяясь, отступить к коню. И оттуда уже просить позволения себе и своим людям покинуть князя. Но Сатта-Нар, не подымаясь, проговорил вкрадчиво:
— У меня еще два слова, верховный. Нижайшая просьба…
— Говори.
— Не окажет ли князь безродному дэку великую честь, не захочет ли посетить стан Сатта-Нара и его людей. Мы устроили бы великий пир, конные состязания и веселые игры всяких ловкачей и фокусников…
— Благодарю, дэк. Может, когда-нибудь и заеду.
— Сейчас, князь, — тихо, не поднимая головы, но уже без почтения сказал Сатта-Нар. — У меня и конь с собой запасной. Отличный конь, под стать князю… Поехали, владыка Юр-Танка-пала. Мальчики и без тебя попасут коней…
Юр-Танка глянул на Сатта-Нара. Они встретились глазами.
— Ты настойчив, дэк. Но я вынужден отказаться. Сейчас не время… Да и не хочется, говоря по правде.
Сатта-Нар, не вставая, надел шлем.
— Княжеская доля нелегкая, верховный. Не всегда приходится делать что хочешь. К тому же в стане свои законы…
Тихо стало. Лишь кони переступали в траве.
— Это что же? Ты берешь меня в заложники, Сатта-Нар?
Тот покачал головой (закачались и шарики-жемчужины).
— Зачем так? В гости зову, князь! Ты расскажешь о новых обычаях нашим темным людям… А заодно поможешь мне договориться с Рыжим Медведем да с вашим Думным кругом о пастбищах в Заовражье… Медведь и Круг будут сговорчивее, когда узнают, что князь Юр-Танка гостит у Сатта-Нара…
Юкки резко шевельнул на плече перевязь трубы.
— Не вздумай затрубить, мальчик! — вскинулся Сатта-Нар. — У моих людей арбалеты на взводе. Не дай Бог, дрогнет рука…
Юр-Танка и все другие знали, что Юкки не будет трубить. Что он уже надавил кнопку вшитого в перевязь микропередатчика и что десятка Варга уже выскочила из недалекой балки и в намет идет над травами.
Сатта-Нар толчком поднялся.
— Так что же, князь? Сам пойдешь?..
— Всадники, дэк! — закричал один из тех, что держались в тени.
Сатта-Нар, будто сорванный арбалетной тягой, рванулся к коню. Взлетел в седло. Заржали и вздыбились лошади.
— Еще встретимся, князь! — И пропали. Только что-то щелкнуло, свистнуло в темноте. И раздался слабый вскрик.
Юр-Танка обернулся.
Юкки лежал на боку, вытянув одну руку. Пальцы медленно сжимались. В левой стороне груди рядом с перевязью торчала толстая арбалетная стрела с черным пером.
То, что было дальше, уложилось в минуту. И кончилось еще до того, как подскакали и понеслись дальше, в степь за Сатта-Наром, конники Варга.