- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Белокурый циклон - Енё Рейто
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаю, — сказал под вечер Адамс, — что через час можно будет трогаться. Все уже готово.
— Не совсем, — заметил Райнер. — Надо еще захватить несколько термосов с чаем. Нет ничего лучше от жары.
Возражать никто не стал.
«Уезжая, я с глубокой благодарностью думаю о вас, сэр. Да благословит вас Бог за проявленную вами доброту. Больше мы не увидимся и, надеюсь, со временем вы забудете о тех неприятностях, которые доставила вам несчастная Эвелин Вестон». Профессор оторвал глаза от письма и посмотрел в окно. Какая-то тяжесть сжимала ему грудь. Похоже, что вопреки всему он успел привязаться к этой легкомысленной, неловкой, но чертовски симпатичной девушке с ее вечными страхами, спешкой и вспыльчивостью. Настоящий белокурый циклон. Все вокруг переворачивает вверх ногами, очертя голову кидается навстречу смертельной опасности — не потому, что так уж смела, а просто не думая о ней…
С другой стороны, теперь можно будет наконец-то выспаться, не опасаясь, что ни с того, ни с сего его покой будет нарушен этой самой Эвелин Вестон.
— Здравствуйте. Я разыскиваю мисс Эвелин Вестон.
Лорд оторопел, вернее сказать, чуть не упал в обморок.
В дверях стоял довольно красивый молодой человек в хромовых сапогах, белых бриджах и с огромным пробковым шлемом в руке, одним словом, в таком тропическом костюме, каким его изображают в кинофильмах и какие на деле носят исключительно туристы. Где-нибудь на Ривьере или в Венеции аналогично одетых молодых людей можно встретить на каждом шагу, но в тропиках такой наряд мог вызвать лишь насмешливые улыбки старожилов.
— С кем… с кем имею честь? — пролепетал, предчувствуя дурное, профессор.
— Мое имя Эдди Рансинг. Лорд Баннистер?
— Вроде… Да… А что?
— Я разыскиваю мисс Эвелин Вестон. Мне надо поговорить с нею.
Лорд неуверенно осмотрелся вокруг, словно он только что куда-то спрятал эту самую мисс, но никак не может вспомнить, куда именно. Тут же он наконец овладел собой и выпрямился.
— Не понимаю, что вам от меня угодно, мистер Рансинг.
— По-моему, я выразился вполне ясно. Я разыскиваю мисс Эвелин Вестон. На сделанном недавно фотоснимке ее можно видеть рядом с вами, сэр.
Лорд вновь сгорбился, став меньше ростом, а Эдди извлек из кармана фотокарточку.
— Полагаю, что этот снимок не фальшивка. А поскольку мне известно, что изображенная на нем женщина выступала в роли вашей супруги, мне кажется, что со своим вопросом я обратился в правильное место.
— Вы детектив? — спросил профессор, озабоченным тоном скрывающегося от полиции карманника.
— Нет. Я старый знакомый мисс Эвелин. Вот уже несколько лет я живу на Кингс-роуд — по соседству с нею.
— Сомневаюсь, что только добрососедские отношения заставили вас последовать за ней в Африку, — хмуро заметил профессор.
— Совершенно верно. Мне нужно обсудить с ней кое-какие дела.
— А вы на какую разведку работаете?
— Я? На лапландскую.
— Сэр! Вы явились в Африку в этом опереточном костюме ради того, чтобы развлекать меня глупыми шутками?
— Каков вопрос, таков ответ, милорд.
— Судя по тому, что пишут газеты…
— Я сказал уже, что несколько лет был ее соседом. Она живет со своей вдовой-матерью и живет очень бедно. Это честная, трудолюбивая девушка и наверняка она абсолютно неповинна в том, что ей приписывают.
Услышанное было полной новостью для лорда. Значит, все-таки не шпионка?
— Все это прекрасно, — приговорил он наконец, — но я понятия не имею, куда отправилась мисс Эвелин. Могу лишь сказать, что сюда она больше не вернется.
Эдди насмешливо усмехнулся.
— Я лично убежден, что все-таки вернется, а до тех пор я шагу отсюда не сделаю.
— Поскольку я не намерен провести с вами всю оставшуюся жизнь, мне придется…
— Обратиться в полицию? Пожалуйста. Для меня это будет означать сто тысяч франков, а для вас, вероятнее всего, тюрьму.
Тюрьма!
Лорд устало откинулся на спинку кресла. Вот и конец всему. Можно было догадаться, что эта девушка доведет его все-таки до тюрьмы.
— Я вовсе не хочу причинять вам какие бы то ни было неприятности, сэр. Я лишь прошу вас смириться с моим присутствием.
— Ничего не поделаешь. Постараюсь. Садитесь!
— Спасибо.
Эдди, сев, немедленно налил себе виски из стоявшей на столе бутылки, а затем небрежно проговорил:
— Вы и впрямь женились на мисс Вестон?
— Нет. Как выяснилось, я только все время защищал ее. Бедняжку непрерывно кто-то преследует, а в результате мне приходится бодрствовать, чтобы она могла спать. А вы, стало быть, не сообщник мисс Вестон?
— Еще раз повторяю, что мисс Вестон — вполне нормальная девушка с несколько даже консервативными взглядами!
— Образ жизни, тем не менее, у нее достаточно беспокойный.
— Она борется за свое законное наследство.
— Знаю. А также за честь какого-то джентльмена. Если это вас интересует, могу заверить, что в обоих направлениях она развила довольно-таки бурную деятельность. А вы, значит, всерьез решили остаться и ждать ее здесь?
— Да, но ненадолго. Я свято убежден, что Эвелин вскоре появится тут.
— Вы говорите как прорицатель, прямо-таки новый Нострадамус. История свидетельствует, однако, что даже эта выдающаяся личность иногда ошибалась.
— В отличие от меня. Мои предсказания сбываются — вы в этом сами убедитесь.
— Боюсь только, что мне ваше ясновидение обойдется несколько дороговато, — угрюмо заметил Баннистер.
— Не беда. Уж если я Нострадамус, то вы можете чувствовать себя Екатериной Медичи, готовой пойти на любые жертвы, лишь бы узнать будущее.
— Сэр! Я даю слово, что сказал вам чистую правду. Можете обозвать меня лгуном и подлым обманщиком, если Эвелин Вестон когда-нибудь вернется сюда.
— Сэр! — со вздохом ответил Рансинг, — при всем глубоком к вам уважении должен констатировать, что вы лгун и подлый обманщик.
Эвелин Вестон стояла на пороге комнаты.
Они ехали по пустыне вот уже несколько часов. На востоке показались ряды выветренных колонн и повалившихся статуй, остатки древнего города времен римского владычества. Зацепившись за пряжку упряжи, Эвелин разорвала куртку и, решив сразу же зашить прореху, открыла черную сумочку.
— Боже мой, где же конверт?!
В сумке лежало полотенце, справа от него платяная щетка, слева — мыльница.
Это мог быть только несессер лорда! Старый, смертельный враг Эвелин!
Она вновь обменялась сумками с Баннистером. Оранжевый конверт находится сейчас у лорда. Что же делать?
Надо возвращаться! Баннистеру грозит смертельная опасность. Что будет, если он, ни о чем не подозревая, откроет несессер в чьем-то присутствии и обнаружит конверт? А если даже никого и не будет? Все равно он, скорее всего, обратится в полицию.
Ох, с каким удовольствием она выбросила бы эту проклятую сумку с бритвенным прибором профессора! Но сейчас надо вернуться, возвратить ее и получить в обмен свою сумочку.
— Азрим! Остановитесь! Быстрее! Мы возвращаемся!
…Она стояла на пороге, не в силах слово выговорить от удивления. Как оказался здесь Эдди Рансинг? Что означает вся эта загадочная, фантастическая история? Голова у нее кружилась, словно от выпивки.
— Мистер Рансинг!
— Мисс Вестон, — улыбнулся Эдди, — рад снова видеть вас.
Лорд пока еще не решался заговорить. Удивление медленно переходило у него в тревогу. Появление девушки было для него равносильно далеким раскатам грома. Хотя стоит еще полное безветрие, но она уже появилась здесь, чтобы все смять, перевернуть вверх дном, разрушить, а потом так же неожиданно исчезнуть снова.
В мозгу лорда зазвучал тревожный вой сирены.
Циклон!
Вне всяких сомнений, за ней снова гонятся какие-нибудь бандиты, так что надо готовиться к новой — долгой и не слишком приятной — поездке. Профессор поспешно сунул в карман сигареты и вынул из шкафа теплый шерстяной плед. Готовым надо быть ко всему!
— Как… как вы очутились здесь? — спросила Эвелин у Рансинга.
— Вас только это интересует? — угрюмо удивился профессор. — Меня гораздо больше удивляет то, что я все еще здесь. Куда мы едем на этот раз? — чуть озабоченно спросил он у Эвелин.
— На этот раз я никуда не потащу вас, сэр.
— Вы говорите прямо-таки пророческим тоном, но я давно уже потерял веру в подобные чудеса.
— Если позволите, на этот раз вас сопровождать буду я, — вмешался Эдди.
Профессор искоса бросил на него нервный взгляд.
— Я рад, что у вас на Кингс-роуд так неслыханно крепки узы дружбы между соседями.
Мгновенье Эвелин испытующе вглядывалась в лицо профессора. Боже! Неужели он ревнует?
— Постарайтесь выражаться яснее, мистер Рансинг. Что вы от меня хотите?
— Я предлагаю вам свою помощь. Мне кажется, что в данный момент вам нужна помощь — помощь мужчины. Моя поддержка поможет вам скорее вернуть наследство.
— Откуда вы знаете об этом наследстве?

