Неотразимый граф - Салли Маккензи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Советую смыться, – шепнул ей лорд Данли, как только они встали, чтобы пройти в музыкальный салон.
– Спасибо. Я действительно устала. – Шарлотта оглянулась на стол и перехватила взгляд лорда Питера. Он подмигнул ей и ухмыльнулся.
О Господи! Как она поняла, стоит ей покинуть раньше времени предстоящую музыкальную паузу, и лорд Питер тут же заявится в ее комнату. Хотя, возможно, и уберется раньше.
Она позволила лорду Данли проводить ее до лестницы.
– Спокойной ночи, герцогиня.
– Благодарю вас, милорд.
Ей так хотелось просто отдохнуть, но, к сожалению, предстояло еще пройти через неприятное испытание.
Шарлотте не хотелось принимать лорда Питера в своей постели. Прошлой ночью она не особенно ждала его прихода, но и не боялась этого. Честно говоря, она уже сомневалась, что интимные отношения с молодым мужчиной приносят больше удовольствия, чем с пожилым. В то же время Фелисити восторгалась сексуальными подвигами лорда Питера. Шарлотта усмехнулась. Она уже знала, чего стоили восторги Фелисити, тем не менее надеялась, что они хоть чем-то оправданы.
А зря. Процесс воспроизводства был неудобным и неприятным, независимо от того, кто занял место в ее постели. Лорд Питер хотя и оказался проворнее Хартфорда, но настаивал на новых свиданиях. Так что в итоге все получалось одинаково и по времени. Шарлотта вошла в свою комнату и тут же направилась к ящику, где лежала заветная фляжка с бренди. Сделала изрядный глоток. По телу разлилось живительное тепло, успокаивая нервы.
Она надеялась, что не напрасно потратит время на лорда Питера. Молилась, чтобы его семя пустило корни. У нее оставалось слишком мало времени. У Хартфорда был очень нездоровый цвет лица, когда она оставила его в Лондоне.
Шарлотта отпила еще глоток из фляжки. Есть ведь еще Тинуэй. У нее в ушах весь вечер звучали слова, нашептанные им в саду. Интересно, на самом ли деле это так, как он говорил? Действительно ли жар и желание увеличивают вероятность беременности? Подготовят ли эти факторы благодатную почву для зачатия?
Смешно. Волнение, которое она испытала в саду, не могло помочь. Разве что причинить боль. Лучше вести себя спокойно и выдержанно. Это разумнее. Ведь семена обычно засеивают не в штормовую погоду, а в погожие, спокойные дни, когда больше шансов, что они взойдут.
Шарлотта в последний раз приложилась к фляжке и услышала стук в дверь. Вот и лорд Питер. Она спрятала фляжку в ящик и приготовилась стоически перенести этот визит.
Тинуэй поморщился, как только леди Кэролайн снова попыталась взять высокую ноту. Это была уже ее четвертая попытка.
Стоило Уэстбруку заговорить о пении, и все были обречены. Расчетливые глазки леди Данли загорелись, и она вцепилась в руку графа мертвой хваткой. От нее не отделаться. Пришлось всем тащиться в музыкальный салон. Джентльмены лишились удовольствия насладиться табаком и пропустить по бокалу портвейна. Их ждало музыкальное выступление.
Уэстбрук сидел на почетном месте, впереди всех, рядом с гордой матерью доморощенной певицы. Она готова услужить ему в ущерб всем, но почему решила, что вопли ее дочери подвигнут графа на предложение руки и сердца, Тинуэй понять не мог. Любой мужчина, услышав такое пение, постарался бы улизнуть при первой возможности.
Тинуэй усмехнулся. Уэстбрук явно хотел бы смотать удочки. Он уже несколько раз поглядывал на часы. Хотел сделать это незаметно, но у него не получилось. Леди Данли, как и другие, обратила на это внимание. Наверное, у нее появились сомнения относительно того, достоин ли он ее талантливой дочери.
Возможно, Уэстбрук именно этого и добивался.
В любом случае его положение усугубилось, поскольку леди Фелисити, предпринявшая стремительный бросок, чтобы усесться рядом, припала к его уху, горячо нашептывая что-то. Да, не позавидуешь мужику.
И не только ему. Леди Кэролайн взяла еще одну фальшивую ноту, и Тинуэя перекосило. Ему очень хотелось заткнуть уши, но не позволяло положение радушного хозяина. Робкая мисс Хайд, подруга Нелл, героически, хотя и не очень успешно, пыталась аккомпанировать солистке на фортепиано. Она ежилась от каждой неверной ноты в исполнении леди Кэролайн, в результате чего ошибалась сама, только усиливая какофонию.
Разумнее было бы отвлечься от певческих потуг леди Кэролайн и переключить внимание на что-то другое. Большинство его гостей именно так и поступали. Леди Беатрис втолковывала что-то Флинту. Очевидно, убеждала его принести еще бренди. Эта женщина ненасытна, способна перепить всех его знакомых мужчин. Вокруг леди Беатрис, подобно мошке, увивался виконт Боттон, стареющий ловелас, который был на дюйм ниже и вдвое тоньше ее. Тинуэй нахмурился. Зря он пригласил Боттона. Знал ведь, что леди Беатрис, как и многие другие, терпеть его не могла, но Нелл сказала, что нужно уравнять число мужчин и женщин, а Боттон оказался под рукой.
Нелл сидела рядом с лордом Джорджем Гастоном. Это было понятно, поскольку она согласилась выступить в роли хозяйки его дома только при условии, что он пригласит баронета. Ларсон благополучно скончался, оставив Нелл вдовой. Гастона же вполне устраивал статус женатого мужчины. Леди Гастон была болезненной мегерой, чье состояние усугублялось в присутствии мужа. Похоже, ее мало волновало то, что муж делил постель с Нелл, а не с ней.
Мисс Петерсон была занята оживленной беседой с мистером Паркером-Ротом у окна. Интересно. Тинуэй не был особо знаком с мисс Петерсон, которая недавно объявилась в Лондоне, но Паркс не проявлял интереса к женщинам, с тех пор как несколько лет назад его покинула леди Грейс Доусон.
Мистер Додсуорт пожирал глазами мисс Хайд. Бедная женщина. Наверное, села за фортепиано, только чтобы избавиться от общества Додсуорта. Похоже, он нашел себе очередную жертву.Додсуорт пристал к ней перед ужином, уговорив посмотреть коллекцию рисунков лошадей, выполненных Джорджем Стаббсом по заказу отца Тинуэя. Мисс Хайд покорно проследовала за ним и все время простояла рядом, выслушивая бесконечные россказни о лошадях, пока Флинт не позвал гостей к столу.
Другие его гости, за исключением сидевшей рядом леди Элизабет, благополучно скрылись. Гордый отец леди Кэролайн, лорд Данли, по-видимому, был слишком хорошо осведомлен о музыкальных способностях дочери, поэтому поспешил удалиться с сигарой на террасу.
Тинуэй откинулсяна спинку кресла. Будь он хорошим хозяином, нашел бы тактичный способ прекратить эту пытку музыкой.
Но он слишком ленив. Предпочел бы последовать примеру лорда Данли и исчезнуть. Раз уж нельзя покурить с ним, можно было бы удалиться в кабинет. Там скопились бумаги, над которыми следовало бы поработать.