- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди и Волк - Джулия Берд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Было заметно, что никто давно не обрабатывал земли. Небольшие поля, окружающие каменную крепость, не были убраны. То там, то здесь торчали из-под снега ломкие ячменные стебли. Остался лишь сад около поместья. Но и он выглядел сейчас уныло. Очевидно, такое запустение наступило во времена чумы. Поместье казалось безлюдным, но одна пожилая пара все же показалась на крыльце, склонив головы в гостеприимном приветствии.
Пока старики торопились навстречу господам, Стефан спешился сам и помог спуститься с лошади девушке. Ее волосы упали ему на лицо, обдавая ароматом духов.
— Розовая вода, — прошептал он Кэтрин на ушко. — Вы заполняете все мои чувства, Кэтрин.
Девушка дрожала, мечтая задержать и продлить это мгновение, она жаждала нежности и силы, исходящей от Стефана. Тепло его широкой груди было таким успокаивающим, что ей не хотелось от него отрываться.
— Сэр Гай, — сказал старик, подойдя ближе.
Стефан повернулся к ним с теплой улыбкой.
— Джон! Элизабет!
Седовласый Джон спешил к ним через сугробы, откинув капюшон, словно и не чувствовал мороза. Щеки его покрылись ярким румянцем, волосы топорщились на лбу, подобно клочкам редкого веника, а на груди развевалась густая борода.
— Как мы рады вас видеть! — приговаривал он, шагая через сугробы.
Стефан прижал к груди старика и его милую жену, а затем, немного отстранившись, с нежностью оглядел стариков.
— Я знал, что вы здесь. В детстве не проходило и дня, чтобы Джон и Элизабет не встречали меня вкусным пирогом и добрым словом. — Он взглянул на пожилых людей. — Я привез свою будущую жену, Кэтрин Гилберт. Если, конечно же, она захочет выйти за меня замуж.
Не замечая сарказма, Кэтрин кивнула и пожала протянутые руки женщины. Добросердечность и приветливость стариков была искренней, и девушка с чувством произнесла:
— Я очень рада познакомиться с вами.
— Мы всегда были не более чем слугами для нашего хозяина, миледи, — сказала Элизабет. — Но сэр Гай относился к нам, как к ровне, и мы считали его своим сыном. Наши сердца всегда открыты для него и его гостей.
— Ваш отец — замечательный человек, миледи, — говорил между тем Джон, распахивая перед ними дверь теплого дома.
Кэтрин в изумлении вскинула на него глаза.
— Откуда вы знаете моего отца? — спросила девушка, снимая плащ.
В углу комнаты большой дружелюбный очаг обещал тепло и уют. Мечтая согреться, Кэтрин поспешила к нему.
— У лорда Гилберта были общие дела с моим хозяином сэром Чарльзом, которого, как и многих, унесла смерть, — опечаленно рассказывал Джон. — За одну неделю чума убила его жену и дочь. Это были страшные времена, Стефан. Мы ничего не могли поделать, чтобы спасти их… Я до сих пор не могу забыть тот ужас, что принесла с собой чума… — Старик обречено уронил на руки седую голову. Но грустные воспоминания ненадолго отвлекли его. Мгновение спустя он улыбнулся, обнажив почти беззубый рот, и добавил: — Хорошо, что все это осталось в прошлом.
— Не вини себя, — подбодрил его Стефан, похлопав по плечу, — теперь, когда хозяев нет, Джон, ты можешь начать новую жизнь и распоряжаться ею по своему усмотрению.
— Нет, Стефан, эта земля будет моею лишь до тех пор, пока ею не заинтересуется твой брат или церковь. — Джон нахмурился и покачал головой. — Их не волнуют заботы простых людей и их жизни, они готовы захватить все.
— Эта земля будет принадлежать вам столько, сколько это будет угодно Кэтрин. Когда состоится наша свадьба, это поместье станет ее собственностью, — сказал Стефан. — И ей понадобится защита, если я паду от руки Марлоу.
Кэтрин ошеломлено глядела на него. Она и не предполагала, насколько далеко зашла вражда между братьями.
— Это хороший подарок, — вымученно улыбнулась она, — но сейчас он мне не нужен.
— Пока не нужен, — сказал Стефан и обратился к Джону. — Очень многое изменилось в Блэкморе. Я думаю, ты не узнал бы замок. Теперь в нем царят коварство и ненависть.
— Но я надеюсь, мой сын служит вам верой и правдой. — В голосе старика послышалось беспокойство.
Стефан улыбнулся, ободряюще хлопнув Джона по плечу.
— Не волнуйтесь, ваш сын здоров и полон сил. Я очень доволен, что среди моих людей есть такие, как Гиль.
— Ну, хватит о делах! — повелительным тоном сказала Элизабет. — Что вы как две старые вороны! Пойдемте лучше на кухню, утолим жажду и голод!
И они направились к столу, где кувшины пива и медового напитка дожидались гостей. Недалеко от стола пылал яркий очаг.
Кэтрин села рядом со Стефаном. Тепло, уют и близость любимого человека согревали ей душу, и на мгновение девушке показалось, что она находится в Шелби. Там, в кухне отчего дома, она могла бесконечно слушать болтовню милых кухарок, пока мать не находила ее и не вытаскивала оттуда.
По кухне разносился аппетитный запах зажаренного в очаге жирного гуся. Свежеиспеченный душистый хлеб был разделен на куски и лежал на столе вместе с сыром. Все говорило за то, что старики ждали и готовились к приезду дорогого гостя.
— Я смотрю, Джеффри успел предупредить вас о нашем приезде, — сказал Стефан, — или ты нагадала это на чайных листьях, Элизабет?
Женщина рассмеялась и поднялась, чтобы поправить в очаге поленья.
— Джеффри уже давно уехал. А я вовсе не колдунья, чтобы предсказывать будущее, и занимаюсь лишь лечебными травами.
— Замолчи, женщина, — тихо сказал Джон и украдкой взглянул на Стефана. — Не стоит распространяться о подобных вещах.
— Вы не должны бояться меня, Джон. Я знаю, что Элизабет не ведьма. Она — целительница, — заверил старика Стефан.
— Вас я не боюсь, но всегда найдутся такие, кто осудит женщину и назовет ее травы колдовским зельем. Многих сжигали за это на костре. Церкви ничего не стоит отправить в ад женщину, которая полагается на здравый смысл, а не взывает к смирению, как это делают священники.
— Церковь не накажет хорошую женщину, — возразила Кэтрин. — Бог учит нас справедливости и милосердию. Он простил Марию Магдалину и, конечно же, не осудил бы добрую целительницу.
— Мы говорим не о Боге, Кэйт, — ответил Стефан. Намазав толстый слой козьего масла на кусок хлеба, он целиком отправил его в рот. Все терпеливо ждали, когда он прожует и закончит свою мысль. Проглотив последний кусок, он продолжил: — Бояться надо священников, которые называют себя слугами Господа.
— Вы, конечно же, не подвергаете сомнению благочестие тех, кто посвящает свою жизнь Богу, — сказала девушка. Внезапно она с ужасом подумала, что Стефан никогда не верил ни в Бога, ни в Церковь. Сама она была не столь грешна перед Господом, чтобы ее не пустили в женский монастырь, но брак с человеком неверующим, казалось ей, мог стать роковым для души Джорджа.

