Жаркие оковы - Ширли Уотерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты не в духе, мой Вихрь, – услышал Роуэн голос Бальдвина.
Странно. Над головами гребцов свистел ветер, рядом плескались волны, мерно поскрипывали весла, мужчины болтали и смеялись, и все же тамплиер мог разобрать каждое слово предводителя викингов и его дочери.
– Почему, Руна? Погода чудесная, и ты наконец-то дождалась своего первого настоящего плаванья. Мужчины еще больше уважают тебя с тех пор, как ты смогла ранить Сверри в бедро. Впрочем, надеюсь, что рана неглубокая и быстро заживет. Нам сейчас нужен каждый воин.
– Это из-за англичанина.
Девушка говорила тихо, но Роуэн все слышал.
– Да, мне тоже становится неспокойно, когда я вспоминаю о том, что сделал его своим соратником. Но руны сказали, что это решение было правильным. И он пока что не нарушил своего слова. Даже викинги, кажется, приняли его… Во всяком случае, вчера он сидел у костра вместе с ними, а не в стороне. Халльвардр хотел подарить ему молот Тора. – Бальдвин хрипло засмеялся. – Англичанин посмотрел на беднягу так, словно тот предложил ему разделить с ним ложе.
– Хорошо, что все так веселы!
Руна вздохнула, и румпель под ее руками заскрипел. Роуэну даже почудилось, что он слышит скрежет ее зубов. Похоже, девушка все еще не смирилась с его отказом.
– Однако Ингварр не доверяет его клятве, – проворчал Бальдвин.
– А стоило бы! – вспыхнула Руна. – Роуэн не нарушает своих клятв. Ни одной.
Издевка в голосе девушки больно уколола англичанина. Он не мог сказать ей, что все эти клятвы его тяготили. Да и вряд ли бы ее это утешило.
– Позволь мне снова встать за штурвал, дочь. А ты пока иди… Что это?
– Где?
– Разве ты не слышала?
– Не слышала что?
– Это прозвучало совсем как… О вороны Одина, если он здесь, то… то…
Из груди Бальдвина вырвался громкий рев. Роуэн оглянулся. Предводитель викингов спрыгнул с платформы, нырнул в скрывавшийся под ней трюм и спустя мгновение вытащил оттуда… своего сына.
– Ариен! – закричал Бальдвин. – Твой кашель можно распознать среди хрипов сотни больных! Что ты здесь делаешь?
– Я просто… – пробормотал мальчик.
Сказать что-то еще он не успел, потому что отец отвесил ему две такие оплеухи, что даже у Роуэна зазвенело в ушах.
– Ты просто тайком пробрался на борт! А мы отплыли слишком далеко, чтобы возвращаться ради тебя. – Бальдвин изо всех сил тряс бедного паренька за ворот туники. – Зачем ты это сделал? Нет, ничего не отвечай, я и знать об этом не желаю! Выбросить бы тебя в воду, чтобы течение отнесло тебя к ледяным берегам Нифльхейма[18]! Что мне теперь с тобой делать?
Мужчины оставили работу и обратили взоры на Ариена. Только гребцы, повернув головы, продолжали работать веслами. Бальдвин гневно взглянул на свою команду.
– Что уставились? И ты тоже, англичанин! Ты сбиваешься с ритма!
Прежде чем отвернуться, Роуэн поймал взгляд Руны. Он улыбнулся девушке, надеясь, что она ответит ему тем же.
Трудно сказать, что отразилось на ее лице, но улыбкой это точно не было.
Ариен уткнулся лицом в плечо сестры. Руна знала, что он не столько искал утешения, сколько пытался скрыть выступившие на его глазах слезы гнева. Она похлопала брата по спине.
– Ну ты и дурак! Тоже мне искатель приключений. Но, если честно, я даже рада, что ты здесь.
В темноте трюма, снова служившего им убежищем, Руна закатила глаза, удивляясь своей откровенности. Не хватало только признаться, что она по нему скучала! И это несмотря на то, что Ариен доставлял ей немало хлопот. Девушка прочистила горло, чтобы ее голос звучал более авторитетно.
– Это не просто плавание за добычей. На этом корабле… подростку не место.
От Ариена не укрылась небольшая пауза.
– Какому подростку?
– Болезненному, – уточнила Руна. – Ты снова кашляешь, как раньше. Кажется, итальянские травы Роуэна не такие уж и целебные.
Мальчик упрямо задрал нос.
– В Йотуре я тоже кашляю. Так какая разница, где кашлять?
– Не изображай из себя умника! Ты знаешь, какая разница. Это плаванье более опасное, чем остальные. И не надо говорить о том, что раньше мы уже нападали на местных.
– Именно это я и собирался сказать.
Голос мальчика был еще хриплым от сдерживаемых слез, и в то же время Руна слышала, что он вот-вот рассмеется. Брат и сестра одновременно ткнули друг друга в бок и захихикали.
Иногда Ариен забывал о том, что он в том возрасте, когда мальчишки стараются казаться как можно более взрослыми. Вот и сейчас – он прижался к Руне.
– Роуэн как-то сказал, что мне было бы полезно покинуть Хьялтландские острова. Побыть какое-то время там, где тепло. Чтобы мой кашель прошел окончательно. Лучше всего где-то на юге, где можно загореть, как он. Когда я стану взрослым, то, наверное, поплыву туда. Йотуром однажды будешь править ты, а не я. Значит, не случится ничего страшного, если меня не будет здесь год или немного больше.
– Тебя злит, что отец собирается доверить Йотур мне?
– Нисколько. У меня нет ни малейшего желания быть главным в деревне. Роуэн рассказывал, что в Италии и Франции есть школы, которые называются университетами. Там учат медицине. Я бы лучше пошел туда.
– Чего только твой Роуэн не знает! – язвительно протянула Руна. – А он сказал тебе, что для этого нужно быть христианином?
Девушка увидела, как брат поднял голову.
– Нет! А тебе сказал?
– Как бы не так. Мы вообще не беседуем с ним на такие темы. Я всего лишь предположила.
Руна вспомнила о том, что говорила отцу.
«Эти глаза видели кое-что похуже острого ножа. А еще он знает мир, – мысленно добавила девушка. – И поэтому ему можно позавидовать».
– Даже если и так, я что-нибудь придумаю, – буркнул Ариен. – И буду учиться в университете.
Мальчик снова уткнулся в плечо сестры.
– Да, у тебя будут собственные плаванья, Ариен Орлик. Я буду скучать по тебе.
В трюме воцарилось дружелюбное молчание.
Доски над головами Руны и Ариена скрипели под тяжелыми шагами Бальдвина. Отец сказал, что им понадобится еще два дня, чтобы достичь цели. Это Бенедиктинский монастырь, где скрывался убийца их матери?
«Мы будем там послезавтра, – подумала Руна. – Фрейя, помоги нам!»
В сумерках они причалили к скрытому от посторонних глаз побережью. Водоросли и ил придавали ему унылый вид. Истфилд-на-Ай-Уотере находился немного южнее, всего в часе пути отсюда. Однако никто не хотел становиться на якорь в этой заброшенной бухте, в то время когда рядом находился город с хорошо укрепленным портом, а поскольку неподалеку отсюда не было крестьянских дворов и хорошей дороги, викинги не сомневались в безопасности своего укрытия. Бальдвин знал местность, и Руна ему доверяла. Но разводить огонь они все же не стали. Некоторые викинги устанавливали шатры. Остальные занимались кораблем, который стоял в неглубокой бухте, но при необходимости мог в считаные секунды вновь отправиться в плаванье. Несколько воинов несли вахту и внимательно наблюдали за местностью.
Не то чтобы здесь было за чем наблюдать: тростник, кустарники, болото и чуть поодаль – темная полоска леса. Но все же тут был лес! В Йотуре с трудом можно было найти что-то, что можно назвать деревом, не говоря уже о лесе. Сердце Руны забилось от волнения, когда она огляделась по сторонам. Затем ее взгляд упал на Роуэна. Он вместе с шестью другими воинами поднимал мачту с кильсона и укладывал ее на палубу. Ингварр отдавал приказы тихим, но решительным голосом.
Ей показалось или они с Роуэном обменивались презрительными взглядами? Нет, только Ингварр постоянно с вызовом смотрел на англичанина. Роуэн его скорее игнорировал.
А еще он ни разу не посмотрел в ее сторону.
Девушка побрела к шатру, который соорудили для нее с Ариеном, и, никак не отреагировав на почтительные кивки стоявших на страже Сверри и Халльвардра, скрылась внутри.
«Тоже мне, мужчины! Особенно этот!»
– Что-то случилось, Руна? – сонным голосом спросил Ариен.
– Ничего, – кратко ответила она.
– Полагаешь, Роуэн сдержит свою клятву?
«Да, и не только эту», – со злостью подумала Руна и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Ариен не заслуживал грубостей с ее стороны.
– Да, можешь не беспокоиться. А теперь спи.
Ариен кивнул и повернулся на бок. Руна еще долго слышала, как он беспокойно ворочается на кровати. Видно, ему нелегко было заснуть в первую ночь на вражеском побережье.
Про себя она могла сказать то же самое.
10
Истфилд-на-Ай-Уотере представлял собой сплетение грязных мокрых кривых улочек. Сапоги Руны, сшитые из оленьей кожи, с каждым шагом застревали в глине. Здесь она ходить босиком не станет. Городок был небольшим, городская стена – низкой и потрескавшейся. С внешней стороны она была облеплена хижинами, словно старый пень грибами. Во время первой попытки захватить в плен монаха Окснака воины Бальдвина ночью взбирались на крыши этих хижин, а затем перепрыгивали через стену. Во второй раз они спрятали оружие под одеждой и прошли днем через открытые городские ворота. Руна тоже влилась в толпу крестьян и торговцев, запрудивших все вокруг своими тележками и корзинами.