Жаркие оковы - Ширли Уотерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это будет важное плаванье; с помощью Роуэна они наконец-то отомстят за ее мать. Следующие несколько дней Руна собиралась без устали тренироваться с англичанином, чтобы стать умелой воительницей и достойной преемницей Бальдвина.
Думая об этом, девушка забыла о времени. Жар постепенно становился неприятным. Вообще-то ей уже давно следовало прыгнуть в холодную воду пруда. Но что, если ее увидит Роуэн?
«И правда, что? Я Руна Вихрь, дочь предводителя йотурцев! А он… он всего лишь пленник! Я не буду торчать здесь, истекая потом, из-за какого-то англичанина!»
Девушка решительно открыла узенькую дверь, ведущую к пруду, и тут же ее захлопнула. Уже через мгновение она снова открыла ее, но на этот раз совсем немножко, на ширину ладони. Снаружи был Роуэн. Он стоял на коленях немного выше того места, где в пруд впадал ручей, и смывал пот с мускулистых рук. Его кожа сияла в лунном свете. Руна смогла разглядеть даже несколько шрамов и его перекатывающиеся под кожей мышцы…
«Милостивая Фрейя!»
Этот мужчина был совершенен.
Руну заполнило желание. Она мечтала очутиться в его объятиях и представляла себе его прикосновения… Руне пришлось укусить себя за руку, чтобы не закричать. Когда она снова пришла в себя, то увидела, что Роуэн замер и поднял голову. Неужели она все-таки не смогла сдержать стон? Девушке казалось, что взгляд англичанина направлен прямо на нее. Но этого не могло быть; она приотворила дверь совсем чуть-чуть и оставалась в тени.
Его губы, его прекрасные губы пришли в движение. Неужели он произнес ее имя? Теперь Роуэн стоял на краю ручья в полный рост, величавый и могучий, как Тор.
«Он нужен мне. Сейчас».
Руна открыла дверь и прыгнула в озеро. Темная холодная вода сомкнулась над ее головой. Девушке было и страшно, и радостно. Неужели она сделала это, чтобы как можно скорее оказаться рядом с Роуэном? Или чтобы ледяная вода отрезвила ее? Голова Руны показалась над поверхностью. В самом глубоком месте вода доходила ей только до груди. Всего несколько гребков, и ее руки задели дно. Руна встала на дно и гордо выпрямилась; вода едва доходила ей до бедер.
Взгляд девушки действовал на Роуэна словно чары. Он зашел в воду. Дрожа, да, дрожа от возбуждения. Его бедра медленно двигались в воде. В шаге от Руны он остановился и стал смотреть на ее нагое тело. Девушка прочла в этом взгляде благоговение. Сама она тоже чувствовала нечто подобное, когда смотрела на его могучую плоть.
– Руна…
Она вытянулась всем телом и раскинула руки.
Роуэн привлек ее к себе и заключил в объятья – на этот раз по-настоящему. Руне казалось, что она вот-вот взорвется от счастья.
Он поцеловал ее, сначала осторожно, потом сильнее, требовательнее, и девушка со страстью ответила на его поцелуй. Его губы были сладкими, как мед. Ингварр никогда не дарил ей таких лобзаний. Язык Роуэна скользнул по ее языку и начал медленный чувственный танец. Руна горела от желания. Роуэн требовательно прижался к ней. Девушка гладила его гладковыбритые щеки. От него пахло свежим хвойным маслом.
– Я… я передумала, – выдохнула Руна, когда Роуэн предоставил ей небольшую передышку. – Ты можешь войти в нашу баню. Ступай за мной!
Англичанин отстранился от нее. Она поймала его руку, чтобы снова притянуть его к себе, но он высвободился из ее тонких пальцев и сделал шаг назад. Движения Роуэна были неуверенными. Пошатываясь, он отошел к краю пруда и оперся на поросший лишайником камень.
– Нет. – Грудь Роуэна тяжело поднималась и опускалась. – Это… неправильно. Я не хочу…
– Ты не хочешь?
– Моя клятва не позволяет мне…
Эти слова подействовали на Руну словно вылитый ей на голову ушат холодной воды. Какая клятва? Что он не станет ни на кого нападать? Нет, должно быть, речь шла об Ательне, которой он тоже пообещал… что? Может, это была любовная клятва? Щеки Руны запылали от стыда. Она резко развернулась, вышла из пруда, побежала обратно в баню и захлопнула за собой дверь.
– Я не могу, Руна! – услышала она голос Роуэна, дрожавший от отчаяния.
Он мог. Но не хотел!Руна схватила веник, собираясь в гневе хлестать все, что попадет под руку, но в конце концов лишь устало опустилась на лежанку.
III
Связанный клятвой
9
Гребля помогла прогнать ненужные мысли. Вперед и назад, вперед и назад… Роуэн вместе с другими мужчинами сидел на веслах. На судне французского торговца он тоже помогал гребцам, когда ветер был слишком слабым или дул в обратном направлении. Однако быстроходный «Ловец ветров» нельзя было сравнить с тяжело груженным купеческим кораблем. Судно викингов не смогло бы застрять в скале. Вперед и назад, вперед и назад… Роуэн мысленно вернулся в тот судьбоносный день. Подумал о кончине Эльрика и о том, как впервые увидел Руну.
Он подумал о том, как… «Довольно! Неужели каждая мысль должна уводить меня к ней? Отец Небесный, спаси меня от этого наваждения!»
В этот миг на тамплиера упала тень, и он понял, что Сверри уже некоторое время стоит рядом и держит у него перед носом что-то, оказавшееся полоской сушеного мяса.
– Шотландский бобровый хвост, – с дружелюбной улыбкой объяснил викинг. – Он укрепит твою мужскую силу. Можешь не сомневаться.
Что за языческая чертовщина? Роуэн ничего не понял.
– Ты сказал, что не можешь лечь с женщиной, – не отступал Сверри.
– Что?
– Да, недавно. Возле бань. Пойми меня правильно: я случайно оказался там в это время. Хотел уединиться с рабыней в одной из них. Ну, бери, ешь.
Роуэн оторвал руку от весла, взял полоску мяса и начал ее жевать. На вкус хвост, как и ожидалось, оказался солоноватым и неприятным.
– Кроме этого, – толкнул Роуэна в плечо Сверри, – не забывай, что Вихрь принадлежит другому. Держись от нее подальше, так будет лучше для тебя и для твоей шкуры.
– Спасибо за предупреждение, – пробормотал Роуэн, но викинг уже зашагал дальше.
Уму непостижимо! Как Сверри пришло в голову, что он… Всевышний, ну конечно! Теперь он вспомнил.
– Я имел в виду совсем другое! – тихо прорычал Роуэн.
Дьявол и преисподняя! Тамплиер швырнул мясо за борт.
Предупреждение о притязаниях Ингварра в отношении Руны было излишним. Роуэн знал, что не позволит себе еще раз зайти так далеко. И не из-за Ингварра! Разумеется, ему, как пленнику, следовало бы держаться подальше от дочери предводителя викингов. Но куда больше Роуэн беспокоился о спасении своей души. Он принял обет бедности, послушания и целомудрия. То, что произошло у озера, не должно повториться.
Дни, оставшиеся до отплытия, Роуэн молил Бога о том, чтобы Руна осталась в деревне. Но у языческой девушки были свои соображения по этому поводу, и она, как и следовало ожидать, взошла на борт вместе с мужчинами. Тамплиер изо всех сил старался не попадаться ей на пути и всячески избегать ее общества.
Однако на корабле это было очень непросто.
Роуэн постоянно видел и слышал Руну.
Более того, он жаждал увидеть ее, услышать хоть одно сказанное ею слово. Потому что каждый раз, когда она была рядом, что-то в душе у Роуэна оживало и наполняло его счастьем.
За его спиной раздался ее чистый, звонкий голос. Роуэн решился мельком глянуть через плечо. Руна стояла на корме, возле отца. Коротышка без усилий орудовал тяжелым румпелем. Каким могучим он был бы, если бы был повыше ростом? Предводитель викингов сделал шаг в сторону и передал румпель дочери. Она с усердием взялась за дело. Мышцы и сухожилия Руны играли под кожей. Хрупкость девушки, лишь изредка покидающей свою комнату, была ей чужда. Но другой, если честно, Роуэн и не хотел бы ее видеть. Она была совершенна.
– Ты сбиваешься с ритма, парень! – прорычал кто-то рядом с ним.
Англичанин снова стал смотреть вперед. Вчера утром они вышли в море, быстро оставили позади Оркнейские острова и стали продвигаться вдоль безлюдного шотландского побережья. Роуэн делал то же, что и остальные: работал веслами, вычерпывал воду до изнеможения – на кораблях с такой низкой посадкой без этого было не обойтись – и устанавливал шатры на берегу. Лишь на ночную вахту его не отправляли. Ингварр приказал викингам не спускать с пленника глаз.
– Ты не в духе, мой Вихрь, – услышал Роуэн голос Бальдвина.
Странно. Над головами гребцов свистел ветер, рядом плескались волны, мерно поскрипывали весла, мужчины болтали и смеялись, и все же тамплиер мог разобрать каждое слово предводителя викингов и его дочери.
– Почему, Руна? Погода чудесная, и ты наконец-то дождалась своего первого настоящего плаванья. Мужчины еще больше уважают тебя с тех пор, как ты смогла ранить Сверри в бедро. Впрочем, надеюсь, что рана неглубокая и быстро заживет. Нам сейчас нужен каждый воин.