Том 10. Истории периода династии Цин - Ган Сюэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жэнь Цзюй также был военным цзиньши, в бою он не щадил самого себя и имел много боевых заслуг. Относительно битвы у каменной стены Сээрли они с Ха Паньлуном решили воевать по отдельности. Потом он привел армию и начал бой. Никто не ожидал, что Солобэнь заблаговременно устроил засаду за городом, его люди вышли сзади и окружили их. Жэнь Цзюй повел людей в смертельный бой, но он еще не успел рвануться вперед, как сразу же был убит. Когда Ха Паньлун, который сражался в другом направлении, услышал эту новость, он немедленно побежал, чтобы помочь Жэнь Цзюю. Он издалека увидел, как группа людей несла останки Жэнь Цзюя в качестве военного трофея — они как раз подняли труп и убегали. Он тут же отправился за ними в погоню и яростно их убил. В конце концов он забрал останки Жэнь Цзюя. Увидев труп Жэнь Цзюя, воины не смогли сдержать слез. Нэ Цинь опять переместил кадры и выслал подкрепление, и круглые сутки атаковал, но Солобэнь уже был к этому готов — он наносил удары с двух сторон, это привело к тому, что правительственные войска понесли тяжелые потери, а каменная стена Сээрли не двинулась ни на йоту.
Император Цяньлун получил доклад и задрожал от ярости, он написал письмо, в котором сильно бранил Нэ Циня и Чжана Гуансы, упрекая их в беспомощности. Он также спросил: «Я приказал Ха Паньлуну отправиться в Цзиньчуань, как он? Отличился ли?». Нэ Цинь и Чжан Гуансы боялись, что император призовет их к ответу, поэтому посовещались и решили снять с себя ответственность, в докладе они написали: «Ха Паньлун не только не отличился, но из-за его неэффективной атаки в сражении погиб Жэнь Цзюй, а стена так и не была взята. Его следует разжаловать». Услышав это, император Цяньлун тут же хотел посадить Ха Паньлуна в тюрьму и призвать к ответу, но он подумал: «Ха Паньлун — не трус! Что же произошло на этот раз? Нельзя слушать только одну сторону». Тогда он издал приказ: «Ха Паньлун в расцвете лет и сил, но на передовой не имеет никаких заслуг, не стыдно ли? Пусть он напишет докладную записку!».
Ха Паньлун получил высочайший указ, и у него по спине сразу потекли крупные капли пота, промочив насквозь всю одежду. Он никак не ожидал, что Нэ Цинь и Чжан Гуансы не только не доложат о его подвигах, но еще и возведут на него клевету, сделав его козлом отпущения. Нет заслуг — так нет заслуг, но за преступления, которых не совершал, он отвечать не будет! Он всю ночь напролет писал доклад, рассказав обо всем, что произошло с тех пор, как он прибыл в Цзиньчуань. Напоследок он сказал: «Я не понимаю, почему мое начальство хочет скрыть от Вас правду и отягчить вину своего подчиненного? Прошу Вас, проведите расследование».
К этому времени император Цяньлун уже приказал своим подчиненным все выяснить — за неудачу в сражении в Цзиньчуане должны были ответить Нэ Цинь и Чжан Гуансы. Он принял решение: «В командовании Нэ Циня и Чжана Гуансы были ошибки, а свои промахи они переложили на подчиненного. Какие низкие люди!». Нэ Циня и Чжана Гуансы сняли с должностей, а в дальнейшем приговорили к смертной казни. Ха Паньлун стал главнокомандующим в атаке каменной стены Сээрли. Он все же выбрал не жесткий бой, а ночную атаку. Сначала он устранил заставу бастиона за городом, изолировав противников в городе, и в конце концов победил. Ха Паньлун совершил подвиг и был повышен в должности. Этот военный чжуанъюань впоследствии стал провинциальным тиду[15] и офицером первого ранга.
Битва в Цзиньчуане с самого начала была неудачной — было так много потерь! Это было непосредственно связано с тем, что император Цяньлун безрассудно прибегал к военной силе и неправильно использовал людские возможности. Но кто бы посмел сказать ему об этом? Впоследствии если бы известный военачальник Юэ Чжунци не проник во вражеский лагерь и не убедил Солобэня капитулировать (изначально Солобэнь был подчиненным Юэ Чжунци), то неизвестно, чем бы все закончилось. В дальнейшем на реках Дацзиньчуань и Сяоцзиньчуань опять случились беспорядки, и только, когда император Цяньлун во второй раз послал войска в поход, дело завершилось успехом. С тех пор династия Цин упразднила старшин инородческого племени, теперь чиновники назначались на должность императорским двором и находились под его прямым управлением. И тогда в Западной Сычуани воцарился мир.
Жунфэй входит в Пекин
Вначале император Канси стабилизировал Монголию на севере пустыни Гоби, потом император Юнчжэн укрепил провинции Юньнань и Гуйчжоу, а теперь император Цяньлун стабилизировал Сычуань. Но, глядя на общую картину, Западный край и Тибет были самыми хаотичными, там часто происходили неприятные инциденты.
В период правления императора Канси Галдан из племени джунгаров в Монголии западной части Гоби (народность ойраты) поднял бунт. Он не только противостоял императорскому двору, но и начинал конфликты с соседними исламскими районами[16]. Под исламскими районами подразумевается не национальность хуэй, а уйгуры. В исламских районах исповедовали ислам, в основном люди проживали в районе на юг от горы Тяньшань, и их лидером был ходжа. Воины Галдана начали битву и схватили их лидера Абдушита, захватив территорию. Впоследствии цинская армия победила Галдана и спасла Абдушита. Абдушит прибыл в Пекин на высочайшую аудиенцию императора Канси. Император Канси приказал ему вернуться в город Яркенд (западная часть Синьцзяна) и управлять исламскими районами южных рубежей страны. После смерти Абдушита его сын Махмуд стал лидером исламских районов. В это время племянник Галдана Цэван-Рабдан держал в руках власть над джунгарами, и он был еще более норовистым, чем его дядя — он опять начал атаковать исламские районы. В конце концов вся семья Махмуда вместе с несколько тысячным населением под стражей были доставлены в Или (в районе Инина в северо-западной части Синьцзяна), чтобы поднимать целину. У уйгуров больше не было своих домов, и им было чрезвычайно тяжело от этого. Махмуд был в ярости, его сыновей Бурхана Ад-Дина и Хваджа-и Джахана посадили в тюрьму.
К моменту правления Юнчжэна и Цяньлуна все монгольские племена в один период времени капитулировали, а потом — опять бунтовали, все это продолжалось бесконечно. Сначала