- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Огненная река - Питер Хеллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мысли галопом проносились в голове Винна, пока они бродили вокруг хижины и собирали ягоды. Они опустились на колени, доверху наполнили котелок и свои завязанные узлом рубашки; они работали с рвением и скоростью наемных мигрантов, собирая ягоды, которые больше не доставляли им былого удовольствия. Она до сих пор не произнесла ни слова, поэтому картина произошедшего оставалась неясной. Джек тоже не мог быть ни в чем уверенным, но у него имелась теория. Он собирал улики, намеревался предъявить обвинение и готов был осудить этого человека еще до того, как они встретятся с ним снова. Винн бы так не поступил. Звучало, конечно, правдоподобно. Но и другие не менее правдоподобные теории имели право на жизнь. Целая куча возможностей: техасцы с их бесшумным мотором могли преследовать парочку в тумане. Бедный Пьер, охваченный ужасом, потерявший свою жену, сбежал от этого медведя здесь, у водопада, или же от тех двоих. Думая, быть может, что это они похитили ее в тумане и, вероятно, теперь охотятся за ним.
Винн собирал. Вокруг было столько сочных ягод, и теперь, когда они не съедали их на месте, он был удивлен той скоростью, с которой возрастал объем их запасов. Он мог хватать их пригоршнями. Он растопырил пальцы, разгребая ветвистые гроздья и крошечные листочки, срывал плоды. Все, как на подбор, спелые, почти синие там, где кожица была рыхлой, и блестяще-черные в тех местах, где пыль была размазана и стерта. Его разум лихорадочно работал. Его так и подмывало встать и сказать Джеку, что им нужно притормозить, проявить благоразумие, что сейчас события развиваются слишком быстро. Но что бы это дало? Порядок их следующих действий в любом случае оставался неизменным: как можно быстрее спуститься вниз по реке. И он продолжал собирать.
* * *
Через час они наполнили ежевикой свои кепки и рубашки. Затем еще собрали полный котелок и две дорожные кружки черники. Неплохо. Джек не был дураком. Он не питал иллюзий, что все просто как-нибудь само собой наладится, что они каким-то волшебным образом выберутся отсюда за восемь или десять дней, не ослабеют в процессе от голода и не станут уязвимыми перед воздействием окружающей среды. Им требовалось столько калорий, сколько в сложившейся ситуации возможно было получить, и они не могли себе позволить отказываться от них. Джек читал много отчетов. Об экспедициях, которые потерпели неудачу, умерли от голода, стали каннибалами, которых свели в могилу холода и недоедание. О ребенке, который ушел в глушь, не смог собрать достаточно еды и впал в летаргию, возможно, по вине ядовитых ягод. Трагедии слишком многочисленные, чтобы их можно было сосчитать. О чудесных спасениях он, впрочем, тоже читал: о Шеклтоне[18], который, несмотря на все трудности экспедиции, сумел не потерять ни единого человека; о Хью Глассе[19], горце, которого сильно покалечил медведь и который в одиночку добрался зимой до безопасного места, минуя Скалистые горы. Они застряли не в тысяче миль от ближайшей цивилизации, а всего лишь примерно в ста пятидесяти милях вверх по реке от спасения, но им приходилось иметь дело с порогами и наступлением ранних холодов, без достаточного количества теплой одежды и еды, и у них на руках имелся раненый человек. Два спальных мешка, одна маленькая палатка. Что ж, неплохо. В любом случае, больше двух человек не могли спать одновременно, поскольку оставалась вероятность сторонней угрозы, и это означало, что либо ему, либо Винну по ночам придется караулить лагерь с винтовкой наперевес.
Джек подумал об этом. Господь свидетель, ему и раньше доводилось ошибаться. Слишком много гребаных раз, чтобы сосчитать. Конечно, это мог быть медведь. Но вдруг нет? Что, если его предупреждающие звоночки не соврали и тот человек был убийцей? Единственный способ обезопасить себя – это всегда предполагать самое худшее. В их случае это означало, что придется выставлять часового в лагере, а оба они не смогут продержаться целую ночь. Им придется сменять друг друга. А тот, чья очередь будет сторожить, сядет у огня, чтобы согреться, и его поле зрения ограничится кругом света от костра. Он будет сидеть у костра, освещенный пламенем, и не сможет заглянуть в темноту за его пределами дальше, чем, ну, на сколько? На пятьдесят футов? Шестьдесят? Что означает…
Его разум воспротивился, попытался улизнуть от этого вывода, и он буквально заставил себя вернуться к цепочке рассуждений. Это означает, что большую часть времени тот, кто несет вахту, сидя у костра, будет легкой добычей. Не составит труда подстрелить его под покровом темноты. Особенно после того, как костер догорит, а сторожу захочется спать. И палатка. Он почувствовал, как по рукам побежали мурашки. К палатке можно подкрасться с дальней стороны, с темной стороны, подальше от огня, и с близкого расстояния прикончить находящихся в ней во сне. Затем броситься вперед и пристрелить удивленного сторожа, пока тот пытается вскинуть винтовку и найти цель через оптический прицел ночью. Что практически невозможно в спешке и на такой короткой дистанции.
Вот дерьмо. Полнейшее, беспросветное, охренительно обильное дерьмище. Этот человек поимел их. Как ни погляди, они были у него в руках.
Нельзя было путешествовать этим путем. В ежесекундном ожидании смерти от рук маньяка-супругоубийцы. Как называется тот, кто убил свою жену? Надо будет выяснить, когда… когда они вернутся домой. Он не позволил себе подумать «если вернутся».
А еще Винн был тем еще лунатиком. Ему требовалось время на то, чтобы проснуться, и желательно хотя бы почувствовать запах кофе, без этих ритуалов он становился совершенно беспомощным.
Им нужен был план получше. Инстинктивно он уже понимал, что они больше не смогут сидеть в обороне так, как делали прошлой ночью на озере. Настало время переходить в наступление.
* * *
Джек посмотрел на солнце. Был почти полдень. Обилие дневного света. Солнце сядет не раньше девяти вечера. Отлично. Их более чем это устраивало. До Ужасного водопада на реке не встречалось крупных порогов. Если где и ждать засады, то именно там. Расстояние по карте равнялось двадцати восьми милям. В обычном путешествии, не торопясь, останавливаясь на обед, проплывая около пятнадцати миль в день, они добрались бы до него завтра днем. Но это была не обычная поездка. Джек подумал о течении, скользящем за поворотом здесь, перед водопадом. Ниже можно было ожидать примерно того же самого, если река сохраняла такой же уклон. При нынешнем уровне воды – а в этом году он был низкий,

