- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Огненная река - Питер Хеллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Они попали в поток легкого ветра и показали хорошее время на уже знакомой дистанции. Почувствовали ускорение течения, когда подплыли к устью реки. Миновали широкий поворот и прижались к правому берегу. Затем они обогнули выступ скальной породы и увидели плоскую линию горизонта водопада, а за ней верхушки деревьев внизу, и тот самый пляж, знаменующий начало пешего перехода, и ручей, и просвет в ивах, по которому они двигались. Им ничего не оставалось, кроме как править в ту сторону. Джек повернулся на сиденье, спросил:
– Ты сам справишься?
Течение несло их не слишком быстро, поэтому Винн ответил:
– Конечно.
Тогда Джек убрал весло себе за спину и взялся за ружье.
* * *
Никаких признаков лодки. Ни на пляже, ни в тени тропы. Они подплыли ближе, вытащили каноэ на берег; Джек сказал женщине, что они отойдут всего на минутку, разведают местность, что с ней все будет в порядке, и она моргнула в ответ. Общение с ней походило на прием сигналов семафора: «Да» или «Нет». Джек вскинул карабин, и они потрусили вниз по тропе.
По следам в грязи несложно было угадать, где он тащил свою лодку волоком. Быть может, он перенес ее поближе к лагерю на утесе перед хижиной. Его каноэ было из полиэтилена, тяжелого, похожего на пластик материала, производимого фирмой «Олд Таунз»; перетаскивание по грязи и гладким камням никак не могло ему повредить.
Они поспешили вниз по теперь уже протоптанной тропинке, выскочили на поляну. И тут же остановились, как вкопанные. Потребовалась секунда, чтобы охватить всю картину: там, на краю обрыва, где раньше высилась груда снаряжения, теперь была россыпь мусора, порванные упаковки из сублимированной фольги валялись в траве, две синие пластиковые бочки были вскрыты когтями и рассыпали свое содержимое, две другие бочки… исчезли. Те, в которых хранилась одежда и кухонные принадлежности, брезент, сковородки, теплые сухие штаны и куртки, гидрокостюмы – они пропали. Джек выругался.
– Медведь. Господи Иисусе, – выдохнул Винн.
Джек ничего не сказал. Он подошел к разорванным бочонкам из-под еды, откинул крышку носком ботинка. Поцарапанная и искореженная. Он присел на корточки, приподнял бочонок: пусто. То же самое и с другим. Макароны разбросаны по сорнякам, пластиковый пакет с застежкой-молнией порван. Снаряжение находилось в шести футах от края скального выступа, возвышающегося над водопадом. Может быть, немного ближе. Что бы это ни было, оно, очевидно, столкнуло две бочки с несъедобной поклажей со скалы. Одна из крышек лежала, поблескивая на солнце. Она была расколота и выгнута.
Оба продолжали хранить тягостное молчание. Напрашивались неутешительные выводы: им оставалось сплавляться по реке еще как минимум десять дней, а еды в их аварийном ящике не было никакой, помимо скромного двухдневного запаса; к тому же с ними был еще один раненый человек и не было дополнительной теплой одежды. Даже гидрокостюмы и крышка, которая не пропускала воду в лодку, исчезли. Винн присвистнул, издал длинный, скользящий вниз выдох. Через минуту он сказал:
– Похоже, нам не стоило оставлять еду без присмотра в стране медведей.
Джек выпрямился, позволил своему взгляду рассеяно блуждать по поляне. Затем он прошелся вдоль ее периметра, петляя среди обломков.
– О чем задумался, кэп? – спросил Винн.
– Дай мне минутку.
Винн, разумеется, дал. Он наблюдал за тем, как Джек прокручивает в уме случившееся здесь. Наконец, Джек сказал:
– Я не вижу медвежьих следов.
– Здесь сухо, под солнцем, – ответил Винн, – Одни камни и кусты.
– Ага, но знаешь, даже если этикетка содрана, все равно видно, куда она была наклеена. Типа того. Я не знаю, – Джек поднял крышку, – Ты когда-нибудь видел контейнер, разорванный медведем?
– Нет.
– А я видел.
Винн подошел ближе. Ему казалось, что он двигается, как во сне. Ничто из этого не имело смысла.
– Смотри, – Джек опустился на колени, и Винн тоже присел рядом с ним, – Когда медведь разрывает контейнер, для него это ничем не отличается от дерева. Они ломали деревья миллионы лет. Пластиковый холодильник, машина какого-нибудь бедного сукиного сына с арахисовым маслом в багажнике – ему все равно. Его когти впиваются куда-нибудь и рвут сверху вниз, так же, как он скреб бы какой-нибудь корень, или муравейник, или пчелиные соты. Следы когтей образуют непрерывную линию. Смотри.
В руках у Джека были две черные пластиковые крышки от бочонков. Он приставил одну, затем другую к искореженной верхней части бочонка и медленно поворачивал их, пока одна не прилегла плотно.
– Следы когтей, если это действительно они, не совпадают.
– Ты думаешь, это что-то другое?
– Или кто-то.
– Вау.
Винн глубоко вдохнул. Ему потребовалось некоторое время, даже больше, чем обычно, чтобы проследить ход мыслей Джека. Он сказал:
– Ты полагаешь, что Пьер попытался убить свою жену. Как ты и говорил раньше. А потом выбросил все наше барахло в реку, потому что мы вышли на связь по радио и сказали ему, что нашли ее живой.
Джек пожал плечами.
– Но это же безумие, кэп. Господи Иисусе. В таких обстоятельствах это вполне себе тянет на попытку убийства. Я имею в виду, выбрасывание чьей-то провизии.
Джек обернулся. Винн никогда не видел его таким взволнованным. Ни тогда, когда он отделал мужчину в баре; ни тогда, когда один из их преподавателей английского сказал, что западные владельцы ранчо корчат из себя гордых и независимых, но на самом деле получают всевозможные правительственные субсидии.
– Это смертный приговор, – сказал Джек, – По крайней мере, именно он под этим подразумевался.
Винн помолчал. Он перебрал пальцами несколько пустых упаковок из-под еды, затем сказал:
– Мне показалось, что он нас боится. Показалось, что он запаниковал. Помнишь, он еще так держал руку на прикладе ружья. Он будто думал, что мы похитили и убили его жену в тумане. Как какое-то дерьмо по мотивам «Избавления»[16]. В любом случае, он выглядел ни в чем не уверенным. Или, может быть, когда мы не вернулись прошлой ночью, он запаниковал и побежал за помощью, как изначально и предлагал нам.
Винн вздрогнул.
– Это был медведь. Когда я представляю лагерь,

