Обед с призраком - Элли Гриффитс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роуз хотела возразить. Но не успела – в дверь громко постучали, в ту дверь, за которой матрона лежала без сознания.
– О нет, – сказала Стелла. – Это Мисс Робинсон.
Мойра подняла свою скалку.
Джастис взглянула на Рубаку. Он преспокойно положил голову на лапы и вилял хвостом.
– Кто там? – крикнула она.
– Мисс Моррис, – раздался неожиданный ответ. – Немедленно откройте дверь.
Девочки оттащили скамью и открыли дверь. На пороге стояла их классная руководительница, хмурая и мрачная, в своем обычном твидовом костюме. Джастис сразу заметила, что ни волосы, ни одежда у неё не промокли. Наверняка Мисс Моррис пришла по тоннелю.
– Кто мне объяснит, что здесь происходит? – спросила Мисс Моррис.
Ей ответили шесть голосов.
– Пробежка…
– Туман…
– Мисс Робинсон…
– …у неё пистолет…
– Миссис Кент…
– Ураган…
– Тайный проход…
– Тихо, – Мисс Моррис подняла руку. – По одному, будьте любезны.
Все посмотрели на Джастис. Вздохнув, она попробовала в двух словах объяснить всё, что произошло после того, как они покинули школу.
Мисс Моррис внимательно слушала, и глаза её поблескивали за маленькими очками в золотой оправе.
– Я как раз и пришла по этому тоннелю, – сказала она. – Мисс Робинсон не было в комнате, куда он ведёт, в круглом кабинете с книжными полками.
Девочки переглянулись. Значит, Мисс Робинсон где-то рядом, может, всё ещё в доме. Крайне неприятная мысль.
– Как вы узнали про тайный проход? – спросила Джастис.
– Все учителя знают о нём, – сказала Мисс Моррис. – Мисс Хантинг изучает историю дома для своей книги, и она никогда не сомневалась в существовании прохода. Когда дом осел, открылся вход. Но я и подумать не могла, какой он длинный. Когда Мисс Робинсон не появилась на вечернем обходе, я спустилась в подвал, чтобы проверить, там ли она, и увидела следы, ведущие в тоннель. Следы двух человек, кстати. Полагаю, ты тоже пришла этим путем, Дороти?
– Да, – ответила Дороти сконфуженно.
Джастис лихорадочно думала. Почему Мисс Моррис искала Мисс Робинсон в подвале? Неужели новая матрона вызвала у неё подозрения, или они сообщницы? Но почему и что они задумали?
Не успела Джастис ответить на другие вопросы Мисс Моррис, как снаружи раздался шум. Рубака глухо зарычал. Мойра снова замахнулась скалкой.
Задняя дверь открылась. Видимо, Джастис забыла запереть её. Она оглянулась, – и её сердце замерло от радости, потому что Стелла и Дороти встали справа и слева от неё. Джастис положила руку на ошейник Рубаки, чтобы придать себе смелости.
Шатаясь и спотыкаясь, на кухню вошли двое: Миссис Кент, с её дождевика ручьём текло, поддерживала перепачканную в грязи и промокшую Мисс Герон.
– Маргарет! – воскликнула Мисс Моррис. – Что с вами произошло?
Мисс Герон подняла голову, растерянная и озадаченная.
– Эдна? Что вы здесь делаете? Я ходила в деревню за помощью и свалилась с галечной насыпи. Я ушибла руку и, должно быть, потеряла сознание. Миссис Кент спасла меня.
– Я обнаружила её на обратном пути из деревни, – сказала Миссис Кент, не выразив никакого удивления при появлении ещё одного незнакомца в доме. – Кажется, у неё сломана рука.
Она помогла тренеру сесть на стул. Мисс Герон позеленела и едва держалась на ногах, но попыталась улыбнуться.
– Попрошу Мисс Робинсон взглянуть на мою руку.
– Лучше не надо, – отрезала Мисс Моррис сухо. – Оказывается, наша матрона не та, за кого себя выдаёт.
– В этой женщине есть что-то тревожное и пугающее, – сказала Миссис Кент. – Я несколько раз видела, как она бродит по дому.
– Она сбежала, – вымолвила Джастис. – Мисс Моррис пришла через тайный тоннель, и Мисс Робинсон не было в кабинете.
– Ясно. – Что ж, полиция уже едет. Мне удалось позвонить из паба, – последнее слово Миссис Кент произнесла с отвращением.
– Какое счастье, – выдохнула Джастис. Но, взглянув на Мисс Моррис, она подумала, что уловила какое-то странное выражение на лице классного руководителя. Раздражение или страх?
– Нам всем следует оставаться на кухне, – сказала Миссис Кент. – Я могу запереть нас до приезда полиции. Так мы будем в безопасности от Мисс Робинсон.
Неужели? – подумала Джастис. Мисс Робинсон осталась без пистолета, но Джастис считала, что она всё равно может причинить им вред, если захочет. Но зачем Мисс Робинсон вредить им? Какой в этом смысл? Задумавшись, Джастис не заметила, что экономка обращается к ней:
– Я принесу одеяла. Джастис, поможешь мне?
Джастис обрадовалась, что попросили именно её, но ей всё же было страшновато ходить по дому, где притаилась Мисс Робинсон. Она надеялась, что Рубака пойдёт вместе с ними, но Миссис Кент велела ему остаться и охранять остальных. Миссис Кент постаралась отвлечь пса печеньем, чтобы он не пошёл за ними, но Рубака не стал его есть. Он всё глядел на дверь и скулил. Мисс Моррис даже пришлось держать его за ошейник. Но когда они вышли из кухни, Джастис увидела, что Дороти идёт рядом с ней. Конечно, с немецкой овчаркой было бы спокойнее, но Дороти тоже не промах.
Миссис Кент повела их по каменному коридору. Она подошла к небольшой двери и открыла её. Джастис протянула руки за одеялами. Она слышала, как Рубака лает из кухни.
В эту секунду сразу несколько мыслей мелькнули в её голове:
В день смерти Мистер Артур виделся со своим поверенным.
Рубаку накормили отравленным мясом.
Рубака отказался есть печенье из рук Миссис Кент. Он зарычал, когда она подошла к дому.
Мистера Артура застрелили, когда он сидел в кресле.
И она сама слышала, как Миссис Кент сказала: «Я выросла в деревне. Я знаю, как обращаться с оружием».
Когда она подняла глаза на Миссис Кент, то увидела дуло пистолета.
– Залезай в шкаф, Джастис, – сказала она.
Глава 21
– Так это были вы, – догадалась Джастис. – Вы убили Мистера Артура. Но почему? Он хотел изменить завещание и оставить всё своей дочери? Он виделся с поверенным в день смерти, не так ли?
– Ты очень любопытная девчонка, – сказала Миссис Кент. – Понятия не имею, что в тебе разглядел Мистер Артур.
Джастис оглянулась, не удастся ли добежать до кухни, но Миссис Кент махнула пистолетом.
– Мне хотелось бы избежать ещё одной трагедии. А то, знаешь ли, пистолет может случайно выстрелить, и школьница погибнет. Школьница и горничная. – Она презрительно поглядела на Дороти. – Залезайте в шкаф, живо. С вами я разберусь позже.
Делать нечего, им пришлось подчиниться.
Миссис Кент захлопнула дверь и повернула ключ в замке, оставив Джастис и Дороти в кромешной тьме. Но недаром Джастис была сыщиком-любителем. Фонарик лежал на своём месте, у неё в кармане. Он осветил крошечную комнату с кирпичными стенами, потолком и каменным полом.
– Давай кричать, – предложила Дороти. – Вдруг на кухне нас услышат.
Они что было мочи заорали «Помогите!», но, хотя они всё ещё слышали лай Рубаки, никто не пришёл их спасти.
– Ураган шумит, – сказала Джастис. – Они не слышат нас. Рубака слышит, но они не догадаются, почему он лает.
Она вспомнила слова Перкинса: «Он понимает, что мы говорим». Рубака с самого начала знал, кто убил его хозяина, и пытался сказать им, по-своему.