- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Юная беглянка - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчины были совсем близко, и она отчетливо слышала их разговор:
— Думаю, что нам лучше бы присоединиться к остальным, хотя у меня сегодня совсем нет желания играть. На этой неделе я уже не раз проигрывал, — сказал один из невидимых Иоле собеседников.
Послышался негромкий смех.
— Как и наш гостеприимный хозяин, ты можешь себе это позволить, — раздалось в ответ.
— Все не так просто, — сказал первый мужчина. — У меня складывается впечатление, что Чарли опять решил заняться своими «фокусами».
— Ты думаешь, он что-то затевает против Рентона? — поинтересовался второй.
— А против кого же еще?
— На сей раз очевидно, что Рентон немного увлечен.
— Мне тоже так кажется. Он странный человек. Но мы оба хорошо знаем, что за штучка Изабелла!
— Пуганая ворона куста боится, не так ли, Джордж? Так или иначе, мы все становились ее жертвой.
— Да, это так, но сейчас мне не хотелось бы вспоминать об этом.
— Ты хочешь предупредить Рентона?
— А почему я должен это делать? Он достаточно опытен и богат и может сам позаботиться о себе. Одно досадно, что Чарли все сходит с рук. Лично я считаю, что не следует лезть в чужие дела.
— Согласен с тобой, но Рентон неплохо относится ко мне, с его помощью я недавно сорвал большой куш.
— Так, значит, ты все же намекнешь ему?
Воцарилось молчание.
— Нет, наверное, нет. Он может неправильно понять меня, а у Изабеллы, как нам известно, такой змеиный язык.
— Ты никогда не был так искренен! Ладно, поехали в Монте-Карло. Как говорится: «Не тронь лихо, пока спит тихо».
— Вот именно. Так я и поступлю.
Иола поняла, что двое мужчин закончили разговор, поднялись и пошли по тропинке. Она слышала их шаги, пока они не вышли с дорожки на травяной газон. Разговор показался ей очень странным и совсем непонятным. Что это все значило?
Одно было ясно точно, что каким-то образом капитан Чарли, муж леди Изабеллы, замышляет вытрясти деньги из сэра Вулфа. Но как? И почему друзья сэра Вулфа не решаются предупредить его о расставленной ловушке?
На обратной дороге в дом и позже, когда она легла спать и никак не могла заснуть, Иола все время думала об услышанном разговоре.
Рано утром Люси и Иола отправились в сад, где неожиданно встретили сэра Вулфа.
— Доброе утро, Люси! — сказал он и кивнул Иоле.
Она также поздоровалась с ним.
— Привет, папа, — ответила Люси. — Я уже насчитала двадцать два разных цветка, — похвасталась девочка. — А сколько ты можешь насчитать?
— Понятия не имею, — ответил сэр Вулф.
Удивленно посмотрев на Иолу, он спросил:
— Это новая игра?
— Я думаю, правильнее назвать это сочетанием ботаники с арифметикой, — ответила Иола, не подумав.
— Нет, это игра, — возмутилась Люси. — И однажды, когда я смогу опередить няню, то получу приз!
— Но ведь это подкуп, — с недоумением заметил сэр Вулф.
— Напротив, сэр, это заслуженная награда за честную борьбу, — ответила Иола.
Люси смотрела на взрослых, переводя взгляд с одного на другого, ничего не понимая, затем побежала по газону и закричала:
— Я хочу поймать бабочку!
Сэр Вулф смотрел вслед дочери:
— Я вижу, что ей стало гораздо лучше.
— Намного лучше, сэр, — подтвердила Иола. — Она хорошо ест и спит.
— Наверное, мне следовало бы извиниться перед вами за сомнения в вашей компетентности, — сказал сэр Вулф.
— Не стоит этого делать, сэр, — ответила Иола. — Любой бы на вашем месте, наверное, испытывал подобные опасения. Я всегда вам буду благодарна, сэр, за то, что вы дали мне возможность приехать сюда.
— А вы, на мой взгляд, стали выглядеть более счастливой, — заметил он.
Иола удивленно посмотрела:
— Счастливой?
— Моя интуиция редко подводит меня. Бьюсь об заклад, когда вы появились на яхте, что-то очень беспокоило вас, очевидно, какие-то неприятные события. По вашим глазам можно было определить, что вы убиты горем, — высказал свои предположения сэр Вулф.
Иола застыла в напряженной позе. Ей вдруг захотелось рассказать всю правду о том, что произошло на самом деле, признаться, что Нэнни умерла и никогда не приедет сюда, как он ожидает. Но тотчас Иола подумала, что поступить так было бы верхом глупости. Она сама давала возможность сразу же избавиться от нее, несмотря на привязанность к ней Люси.
В любом случае у сэра Вулфа был заключен временный контракт. И если все оставить как есть, то тогда она сможет пробыть здесь дольше, намного дольше.
Подняв глаза, Иола посмотрела на сэра Вулфа, встретив его странный изучающий взгляд.
— Ну так как? — спросил он. — Вы отважитесь все сказать начистоту?
— Что... сказать?
— То, что беспокоило вас...
— Почему... почему вы решили, что... что-то беспокоило меня? Не понимаю, что вы имеете в виду?
Сэр Вулф улыбнулся:
— Наверное, мне следует предупредить вас, что я обладаю способностями интуитивно чувствовать многое из того, что люди думают и что переживают. Хотя я очень редко пользуюсь этим даром. Я вижу, что легко смог бы определить, что так беспокоит вас...
— Пожалуйста, не делайте этого, — быстро сказала Иола. — Это похоже... на вмешательство в мою личную жизнь, меня это пугает.
— Если вы ничего не скрываете, то вам нечего бояться, — сказал сэр Вулф.
Иола затаила дыхание. Она смотрела на Люси, которая собирала букет цветов, и на мгновение ей показалось, что не видит девочки. Перед ней всплыло... лицо лорда Стоунема, затем Нэнни.
— Так, стало быть, вы ничего не скрываете? — настойчиво допытывался сэр Вулф.
Внезапно Иола осознала, что не может отвечать ему и не может позволить задавать вопросы. Она боялась не столько его вопросов, сколько его самого, того, что он заставит сказать всю правду...
— Я должна идти к Люси, — с трудом выговорила Иола и, чуть не плача, побежала через газон, подальше от сэра Вулфа.
Глава пятая— Посмотрите, что я принес вам, мисс Люси!
Гарольд протянул Люси маленькую бумажную ветряную мельницу. Обычно такие игрушки продают в каждом приморском городе.
Люси восторженно воскликнула:
— Какая прелесть!
— Когда вы побежите, она будет все время крутиться, — пояснил Гарольд. — А если к тому же будет ветер, то мельница станет вращаться еще быстрее.
Иола улыбнулась:
— Как это мило с вашей стороны, Гарольд. Сегодня мы как раз собираемся в Ла-Тюрби и возьмем с собой эту игрушку. Я уверена, что она будет очень быстро вращаться во время движения кареты.
Когда Люси побежала по комнате, проверяя действие игрушки, Иола сказала:
— На этой неделе вы уже делаете второй подарок мисс Люси. Я думаю, не стоит тратить свои деньги таким образом. У девочки и так слишком много игрушек.

