Юная беглянка - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иола была уверена, что больше всего детям необходимы чувство безопасности и любовь. Сейчас она ругала себя за то, что упоминанием о своем уходе расстроила Люси. Зная чувствительную натуру девочки, она должна была быть более сдержанной.
— Я хочу остаться с тобой! — успокаивающе сказала Иола. — Но ты не должна огорчать своего папу и повторять то, что может ему не понравиться. Твое плохое поведение может отразиться на мне.
Подумав, Люси сказала:
— Папе нравится тетя Изабелла, поэтому он хочет, чтобы я была вежлива с ней.
— Именно так! — ответила Иола. — Поэтому никогда больше не говори таких ужасных вещей, которые ты произносила сегодня днем.
— И все же у нее есть когти, — настаивала Люси, — и они такие длинные, что если она ими вцепится в папу, то обязательно поцарапает.
— Не стоит об этом думать, а тем более говорить такое вслух! — резко сказала Иола, хотя в душе полностью соглашалась с мнением своей подопечной.
— Я должна извиниться? — спросила Люси, затем, немного подумав, добавила: — Но мне не хочется извиняться за то, что я сказала тете Изабелле, я хочу извиниться за Гарольда.
— Давай оставим все, как есть, — ответила Иола.
Ей было очень жаль сейчас Люси, и она нежно поцеловала ее.
— Забудь об этом. Ведь это была глупость, а мы часто совершаем глупости, — со вздохом сказала она.
— Ты тоже делала глупости? — спросила Люси.
— Да, очень много глупостей, — призналась Иола. —
Но я всегда потом раскаивалась и пыталась исправить то, что можно.
— Как и я сейчас, — самодовольно заметила Люси. — Наверное, папа тоже раскаивается, что ему нравится тетя Изабелла, потому что глупо любить ту, у которой есть когти.
Иола поняла, что бесполезно продолжать этот разговор. Уложив Люси, она вышла в сад.
С тех пор как они поселились на вилле, в Монте-Карло становилось все теплее. Вечером уже не ощущался ледяной воздух с Альпийских гор, который заставлял зябко ежиться в первые дни приезда. Тем не менее без шали Иола не решалась выходить в сад.
Прогуливаясь по аллеям, она понимала, что надо наслаждаться каждым мгновением, которое дарит ей судьба, потому что в голове настойчиво возникала мысль, что это ее последние дни в Монте-Карло. Леди Изабелла приложит все усилия, чтобы сэр Вулф избавился от нее, а после того, что произошло сегодня днем, он, возможно, согласится с тем, что пожилая опытная няня более подходит для девочки.
Иола очень полюбила Люси и переживала не только за себя, но и за нее. Она молила бога, чтобы у девочки была такая гувернантка, которая смогла бы понять, что Люси — незаурядный ребенок. И она не стала бы перегружать память девочки ненужными фактами и датами.
Иола живо интересовалась окружающим, поэтому ей хотелось узнать, как сэр Вулф начинал свою блестящую карьеру. Кое-что она узнала от мистера Картера, который время от времени рассказывал о хозяине. Она знала, что отец и мать сэра Вулфа были обыкновенными людьми, достаточно состоятельными, но вовсе не богатыми. Они жили в Лондоне, где мистер Рентон работал на фондовой бирже.
Иоле очень хотелось узнать, как выявились блестящие способности сэра Вулфа, как он начал свою карьеру, которая привела его в крупные финансовые круги, где вращались такие влиятельные и богатые лица, годившиеся ему в отцы и даже в деды. «Жаль, что невозможно спросить об этом у него самого», — подумала Иола и улыбнулась, представив, что сэр Вулф расценил бы подобное любопытство как крайнюю дерзость.
На какое-то время Иола забылась. Она просто шла по дорожке и наслаждалась красотой, окружавшей ее. Вскоре она оказалась рядом с тем местом, где однажды ночью услышала разговор двух мужчин о капитане Чарли Ануине. Они сидели тогда на скамейке в маленькой роще, в центре которой находился небольшой прудик с лилиями, где плавали стайки рыбок.
В дневное время великолепно смотрелись цветочные клумбы вокруг пруда с лилиями, которыми Иола любовалась, попадая в этот уголок сада. Сегодня вечером здесь никого не было.
Она спустилась к тому месту, где впервые услышала разговор двух джентльменов. Очень хотелось посмотреть на пруд при лунном свете. С этого места открывался также вид на море и на крыши княжеского дворца, находившегося внизу. Сидя на той же скамейке, где разговаривали в ту злополучную ночь двое джентльменов, Иоле показалось, что она вновь слышит голоса и как один из мужчин сказал: «Мы все, так или иначе, стали ее жертвой».
Интересно, о какой жертве они говорили?
Что такое могла сделать леди Изабелла?
Один из джентльменов тогда сказал, что «Чарли собирается опять заняться своими фокусами». А другой хотел предупредить об этом сэра Вулфа.
Но о чем предупредить?
Иола отчетливо вспомнила весь разговор двух мужчин и поняла, что сэру Вулфу грозила какая-то опасность, правда, эти двое так и не набрались смелости предупредить сэра Вулфа, решив оставить все как есть. Один из них тогда шутливо сказал: «Не тронь лихо, пока спит тихо».
Друзья сэра Вулфа, показав свое малодушие и трусость, не решились предупредить его.
Внезапно Иоле в голову пришла мысль: что-то произойдет с сэром Вулфом именно сегодня.
Гарольд говорил, что отсутствие капитана Чарли леди Изабелла использует с максимальной выгодой.
Несмотря на наивность и скромный жизненный опыт, Иола не была столь глупа, чтобы не знать о любовных романах, которые заводят джентльмены с замужними женщинами. Кое-что ей было известно о свободных нравах и разврате, царивших в светском обществе. Случайно она услышала, как отец говорил о безрассудной страсти принца Уэльского к прекрасной графине Уоррикской, а также страстной влюбленности принца в актрису Лилли Лангтри, которая позже его разочаровала. В последнее время со страниц женских журналов не сходило имя миссис Кеппел, о которой постоянно сообщалось и в «Придворном циркуляре».
Иола наконец-то догадалась связать царившие вольные нравы с конкретными людьми: конечно же, сэр Вулф завел роман с леди Изабеллой! Отсутствие мужа будет обязательно использовано леди Изабеллой для свидания с сэром Вулфом. Возможно, дело дойдет до того, что сэр Вулф поцелует ее, а затем окажется в спальне леди Изабеллы.
Иола не могла отделаться от мысли, что капитан Ануин уехал нарочно, тем самым предоставив возможность сэру Вулфу заняться любовью с его женой.
Как это омерзительно! Но что имели в виду те двое джентльменов, говоря о «фокусах» капитана Ануина, а главное, о том, что эти «фокусы» «ему всегда сходят с рук»?
Что именно сходит ему с рук? И в чем он видит выгоду?
Иолу опять осенило: со слов Гарольда было известно, что капитан Ануин и леди Изабелла были весьма стеснены в средствах. Зато сэр Вулф был очень богат. Как будто читая роман, Иола предвидела дальнейшее развитие событий. Леди Изабелла, подобно сирене или русалке, о которых Иола рассказывала Люси, постарается заманить сэра Вулфа к себе в спальню, а затем неожиданно возвратится капитан Чарли, застанет их и устроит скандал. Он начнет кричать, грозить разводом, но потом скажет, что можно избежать развода и скандала, если сэр Вулф хорошо заплатит ему.