- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Юная беглянка - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возможно, интонация ее голоса не показалась убедительной сэру Вулфу, и он резко добавил:
— Надеюсь, что в этом вопросе вы подчинитесь беспрекословно.
— Хорошо, сэр, не беспокойтесь, — ответила Иола. — Я непременно прослежу, чтобы в детской не было ни книг Шекспира, ни сказок братьев Гримм или произведений Стивенсона.
В каюте воцарилась напряженная тишина, затем она осмелилась добавить:
— Мне только хотелось бы уточнить, как быть с Библией? Ей тоже не место в детской?
В ее тоне прозвучали нотки вызова. Сэр Вулф метнул на нее сердитый взгляд:
— Вы собираетесь все время так дерзить, мисс Доз?
— Но что вы, сэр, я лишь подумала, что очень трудно доказывать ребенку, что Бог действительно существует. На самом деле Люси уже сказала мне вечером, что Бог ей не нравится, потому что он всегда шпионит за людьми.
От негодования брови сэра Вулфа сомкнулись у переносицы:
— Предыдущая няня Люси знала четко: все вопросы, связанные с религией, относятся к компетенции гувернантки.
— У Люси есть гувернантка? — спросила удивленная Иола.
— Естественно! — отрезал сэр Вулф. — Вплоть до нашего отъезда гувернантка три раза в неделю приходила к нам и обучала Люси чтению и письму. Как только девочка поправится, то будет вновь заниматься с гувернанткой. Но в данный момент доктора не советовали перенапрягаться Люси ни умственно, ни физически.
Затем он добавил уже более спокойно:
— И вот еще что вы должны помнить: никаких длительных прогулок, никакого волнения, никакого нарушения режима. Девочка ни в коем случае не должна поздно ложиться спать.
— Я все поняла, сэр, — кивнула Иола.
Сэр Вулф все еще смотрел крайне раздраженно. Не в силах сдерживать его тяжелый взгляд, Иола опустила глаза, совершенно не подумав, что тем самым она демонстрировала свои длинные и густые ресницы, которые только оттеняли нежную белизну ее лица.
— И все же мне думается, что вы слишком молоды для подобной работы, — резко заключил он.
— Я могу лишь опять заверить вас в том, что приложу все свое умение, чтобы наилучшим образом ухаживать за Люси, — пообещала Иола.
— Вот в этом я как раз и сомневаюсь, — ответил сэр Вулф, — в вашем умении, если оно вообще существует...
В его тоне появилась ясно различимая враждебность, которая напугала Иолу.
— Вряд ли я могу уехать незамедлительно, сэр, — произнесла она как можно спокойнее, стараясь не поддаваться панике. — Но думаю, что до ближайшего порта, наверное, не так уж далеко.
Сэр Вулф опять грозно нахмурился:
— Возможно, что я не смогу освободить вас от ваших обязанностей прежде, чем смогу найти замену. У вас есть предположения, как скоро собиралась приехать подлинная мисс Доз? — строго спросил он.
— Очевидно, сразу, как только поправится.
— Когда же это случится?
— Боюсь, что мне трудно ответить на этот вопрос. Утром я так поспешно уехала, боясь опоздать на поезд, что не смогла поговорить с доктором, — соврала Иола, удивляясь своим способностям в этом новом для нее деле.
Немного подумав, сэр Вулф сказал:
— Пока оставим все как есть. Я лишь хочу знать, понимаете ли вы, что если у вас появятся какие-либо сомнения и вопросы относительно воспитания Люси, то должны советоваться только со мной, а не со слугами?
— Именно так я и намерена поступать, сэр, — пообещала она.
Иола поняла, что допрос закончен, и встала.
Внезапно яхта, ударившись носовой частью о крутую волну, качнулась, а Иола, чтобы не потерять устойчивости, ухватилась рукой за край стола.
— И вот еще что, — заметил сэр Вулф. — Надеюсь, что вы хорошо переносите морскую качку.
— Надеюсь, что так. Я также хочу сказать, что то, о чем мы говорили здесь с вами... к этому нам не придется возвращаться.
Иола улыбнулась и, не дожидаясь его ответа, направилась к выходу.
Она ощущала на себе его взгляд и если бы оглянулась, то заметила бы, что он уже не грозный, а скорее удивленный.
На следующее утро Иола выглядела более свежей и отдохнувшей, чем ее подопечная. Несмотря на сильную качку, Иола спала хорошо и чувствовала себя прекрасно. Она плотно позавтракала и убедила Люси сделать то же самое.
— А сейчас я скажу тебе, что сегодня мы будем делать, — объявила Иола по окончании завтрака в тот момент, когда стюард убирал посуду. — Мы тепло оденемся и пойдем на палубу смотреть на волны. Я много читала о морских барашках, но никогда не видела их.
— А что такое барашки? — спросила Люси.
— Это белая пена на гребнях волн, напоминающая гривы лошадок, скачущих по морской воде, — объяснила Иола.
Люси восторженно захлопала в ладоши:
— Как здорово! Пойдем скорее, посмотрим! —заторопилась она.
Иола нашла в гардеробе девочки маленькую белую меховую шубку и белые шерстяные рейтузы. В эту одежду она и одела Люси. Затем пошла к себе в каюту, раздумывая, что надеть ей самой, потому что в саржевой накидке Нэнни она, наверное, замерзнет. Иола вспомнила, что у нее была с собой теплая кофта, отороченная горностаем, которую она иногда носила дома. Иола быстро нашла ее, надела поверх белой блузки, а сверху набросила накидку. Ей нельзя было простужаться, поскольку подобное обстоятельство лишь еще больше раздосадовало бы сэра Вулфа. Поверх черного капора Иола повязала большой белый платок, завязав его под подбородком. Вид у нее был более чем странный, но Иола решила, что никто не обратит внимания на няню.
Держа Люси за руку, она поднялась по лестнице. Когда их увидел стюард, он воскликнул:
— Вы собираетесь выйти на палубу в такую погоду?
— Холод не помеха, а подышать свежим воздухом нам надо, — ответила Иола.
— Если вы спросите, что я думаю на этот счет, то я скажу, что ваше решение весьма разумно, — произнес стюард. Это был молодой мужчина, и, как уже заметила Иола, он смотрел на нее с восхищением. Открыв перед ними дверь, стюард сказал:
— Будьте осторожны, смотрите, чтобы вас не продуло. Старайтесь держаться подветренной стороны, — посоветовал он напоследок.
— Благодарю вас за совет, — сказала Иола, — мы поступим так, как вы нам сказали.
Крепко держа Люси за руку, Иола, слегка пошатываясь, осторожно шла по палубе, пока не почувствовала, что может удерживать равновесие. Ветер дул им в лицо, и вскоре можно было увидеть, как об носовую часть судна ударялись волны.
— Покажите мне барашков! — воскликнула Люси.
Иола указала на волны, разбивавшиеся о борт яхты, неуклонно продвигавшейся вперед. Вдруг несколько капелек воды попали на щеку, и Иола подумала, что это развеселит девочку, которая чувствовала себя здесь гораздо лучше, чем внизу, в душной каюте.

