Том 6. Драматические произведения 1840-1859 - Николай Некрасов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кочергин. А! выпроводил молодца… ха-ха-ха! Слава богу! Поди к своей окаянной матушке!
За кулисами слышен шум от падения бюстов.
Итальянец (за кулисами, с гневом). Mordleu![2] Что вы делай! Vous avez perdu la tete![3] Вы разбили мой статуй; отдайте мне деньга… Это не карашо, синьор… Сюда?.. карашо!
Кочергин. Что еще там такое?
Явление 12Кочергин и итальянец, у него на голове лоток со статуями, из которых некоторые разбиты.
Итальянец. Parbleu!..[4] Мой Вольтер разбил… два двугривенник… Donnez-moi l'argent…[5] отдайте мне деньга… деньга…
Кочергин. Какие тут ржавые деньги, что ты толкуешь?..
Итальянец. За Наполеон два двугривенник… за Вольтер два с полтин… у меня бюсты корош… настоящие гипсовые… отдайте, синьор, деньга…
Кочергин. Что такое? За Наполеона два двугривенных, за Вольтера два с полтиной? я ничего не понимаю.
Итальянец. Как не понимай! Отсюда бежит молодой человек… закричал: стара дурак…
Кочергин. А! это Сухожилов… он еще ругается.
Итальянец. Я совсем не стара… совсем не дурак… он толкай меня, о… разбил мой Наполеон… мой Вольтер… нога сломай Тальони… ну куда без ноги годитсь Тальони… возьмите себе… Вольтер… Деньга подай, деньга за мой бюсты!
Кочергин. Да мне-то что за дело? Зачем ты сюда пришел, черт возьми!
Итальянец. Как на что! Деньга… он показал мне на вашу дверь… Вот мой статуй. (Снимает и рассматривает.) Ай-ай!
Кочергин. Да не кричи так! Сорок пять и никого!
Итальянец. Се n'est pas bien…[6] обижать так честна итальянца… мой вам ничего не сделай…
Кочергин. Да замолчишь ли ты, дурак… говори, в чем дело, пустая голова.
Итальянец. Что… вы ругай… не карашо, синьор, ругать честна итальянец… Я не дурак! Не пуста голова.
Ma[7] — зачем вы так бранитесь,Я не глупа человек:Regardez-vous,[8] осмотритесь, —Я с умом ношусь весь век.Был я прежде лазарони,Да на разум вдруг попал:Продавать не макароны,A les grands[9] синьора стал.У меня карманы пусты,Так фортуна чтоб нажить,По домам носить стал бюсты,Стал чужою слава жить,У меня есть Шиллер, Гете…Все, о ком известна я,Tout ce qu'il у а[10] ума на свете,Всё на голова моя!
Кочергин. Ха-ха-ха! А всё-таки я ничего не понимаю…
Итальянец. Как не понимай… видит… (Показывая на лоток.) Il a cesse mes statues…[11] разбил… отдайт мне деньга, синьор… нехорошо обижал бедна итальянца…
Кочергин. Ну хорошо, отдам, отдам, только не кричи… Ты, как я вижу, малый горячий.
Итальянец. Будешь горяча малый… когда обижай… что мне теперь делай с моей статуй разбитой… купите, синьор, что-нибудь.
Кочергин. Ну, сколько же тебе надо за разбитые статуйки…
Итальянец. Мой уж сказал ви… за Гете рубль сорок копейка, за Вольтер два рубли пятьдесят копейка, за Талиони три рубль…
Кочергин. Что дорого?.. Ты говори настоящую цену… я у тебя, может быть, и для себя что-нибудь куплю… Итальянец. Нельзя дешевле, синьор, никак нельзя… уж так положено…
Наша брат такой товаромКарашо вся цена знай,Можно всё продай задаром,Только деньга нам давай.Trois[12] рубль за Шиллер с Гете,Много ль тут за два синьор?Матерьял возьми в расчете,Выйдет вздор, parole d'lioimeur.[13]За Сенека, за Гораций,За Сократ и за ПлатонПо полтина ассигнацийМожно взять за chaque peisonne.[14]Нынче древняя персонаОчень дурно сходит с рук,А вот Эльслер и ТальонаПо целкова кажда штук.За пять рубль отдам ВенераИ большой Наполеон;Два с полтиной за Вольтера,За Руссо и Аполлон.Меньше взять нельзя по честиЗа такой большой людей,А гуртом отдам всех вместеЗа четырнадцать рублей.
Кочергин. Вот так! Отчего же это за Наполеона-то два двугривенных, а за эту, как ее…
Итальянец. Талиони…
Кочергин. Да, за эту мадам три с полтиной? Что ей за честь такая?
Итальянец (ставя два бюста рядом). Вот что-с! Regardez…[15] та Талиони немножко повыше; а Наполеон пониже… вот разнис.
Кочергин. Понимаю… кто больше, тот и дороже…
Итальянец. Точно так, синьор. Пожалуй же деньга мне… Всего шесть рублей без десять копейка… этот молодой персон, который выбежал отсюда из двери, как il furioso,[16] и скажи мне, что я здесь получит…
Кочергин. На вот, будет с тебя; тут пять рублей; ведь за другого плачу, только жаль тебя… ступай с богом.
Итальянец. Благодарю… А больше, синьор, ничего не купит? Rien?[17]
Кочергин. Нет, ничего не надо… ступай.
Итальянец (уходя). Возьмит, синьор, хоть Сократа; такой тяжелый… голова болит! Prenez…[18]
Кочергин. Ничего не надо, ступай… вперед не таскай таких тяжелых болванов, от которых голову ломит.
Итальянец уходит.
Явление 13Кочергин, потом Сухожилов.
Кочергин. Вот еще народец! Затем пришли в Россию, чтобы болванами торговать; точно русские не могли бы того же делать… Впрочем, у всякого человека свое пропитание…
Входит Сухожилов.
Ба! Вы зачем пожаловали… я ведь вас просил не посещать нас больше.
Сухожилов. Знаю. Я ушел от вас с твердым намерением исполнить ваше требование; но я пораздумал и воротился к вам… по крайней мере узнать причину вашего гнева… оправдаться…
Кочергин. Оправдаться… ха-ха-ха! Поздно! поздно!
Явление 14Те же и Лидия.
Кочергин. Ты зачем?
Лидия. Ах, папенька… Я услышала голос моего Валерьяна… он почти плачет…
Кочергин. Нечего нежничать; я уж сказал, что между вами всё кончено… Сорок пять и никого!
Явление 15Те же и слуга.
Слуга. Письмо от господина Стружкина. (Отдает письмо Кочергину и уходит.)
Кочергин берет письмо. Сухожилов украдкой подходит к Лидии, и они вместе плачут.
Кочергин. От Стружкина?.. (Читает.) «Милостивый государь! Валерьян Андреич нисколько не виноват в том, в чем его сегодня перед вами обвинили… потому что под видом этих обвинителей — татарина, старухи и итальянца — был я…» Что такое? «Он поступил со мною неблагородно, выдав меня перед вами за паяца, так что я подвергался вашим насмешкам. Я хотел отмстить ему тем же. Вы не узнали меня, и я достиг своей цели, но я не хочу продолжать моей мести и открываю вам всё. Валерьян любит вашу дочь; пусть он будет с нею счастлив и научится вперед необдуманнее оценять людей! Прилагаю при сем и ваши пять рублей, взятые мнимым итальянцем».
Сухожилов. Что я слышу? Боже мой!
Кочергин. Ха-ха-ха-ха-ха! Так это был он! И я не узнал его… Вот когда надо было смеяться, а не давеча… Точно, мы его обидели… ха-ха-ха! Молодец!..
Сухожилов. Слава богу! Наконец объяснилось… Я точно виноват перед Стружкиным и сейчас пойду просить прощения… Он благородный малый.
Кочергин. Ха-ха-ха! Вот комедия… не плачьте же… подите ко мне… ничего не бойтесь… ха-ха-ха! (Обнимаются.) Только, чур, пойдем играть на биллиарде: уж я и так сегодня целый день моциону не имел… Ах, как он нас обморочил! Ха-ха-ха!
Ха-ха-ха! Должно признаться,Он нас очень насмешил,И от смеха удержатьсяНе стает уж наших сил.
(К публике.)
Но для нас всего важнееВаш серьезный приговор, —Так решите поскорее,Насмешил ли вас актер?
Петербургский ростовщик*
Водевиль в одном действииДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Потап Иванович Лоскутков, ростовщик.
Лиза, его дочь.
Иван Федорович Налимов, влюбленный в Лизу,
Неизвестный господин.
Издатель.
Краснохвостов.
Акулина Степановна.
Ростомахов.
Подзатыльников, приказчик без места.
Слуга.
Театр представляет комнату ростовщика, загроможденную шкафами и разного мебелью; на шкафах несколько штук столовых часов, множество подсвечников и проч.; на стульях неубранные платья, в углу ружья, на полу тюки и т. д.