- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Небесный скиталец - Кеннет Оппель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистер Круз, — раздался голос капитана. — Вы меня слышите? Заприте люк и уходите с поста, пожалуйста. Спускайтесь к килевому мостику в район пассажирского отсека.
— Есть, капитан.
Может, и было малодушием покидать пост, но сердце мое колотилось, и желание бежать отсюда пульсировало в каждой клеточке тела. Эти люди скоро будут здесь. Я запер люк, хоть и знал, что это лишь на миг задержит их. Бросив последний взгляд на все новые и новые фигуры, скользящие по абордажным канатам и приземляющиеся на спину «Авроры», я изо всех сил кинулся вниз по трапу.
Снизу раздался монотонный вой тревожной сирены. Над головой послышались удары в люк, потом треск. Тяжелые шаги загрохотали по трапу. Я оторвал ноги от перекладин и остаток пути проскользил по перилам на руках — и оказался на осевом мостике.
— Они уже на борту! — задыхаясь, бросил я двум матросам. — Идут через носовой и кормовой люки.
— Сколько их?
— Очень много. У них оружие.
Звук сирены заполнял все вокруг. Я видел, как один из матросов взглянул на длинный гаечный ключ, зажатый в кулаке, и скривился. Нам нечем было сопротивляться вооруженным людям.
А потом нас окружили пираты:
— Эй, вы все! Не двигаться! Бросить инструменты! Руки держать на виду! Вот так.
Все новые и новые пираты спрыгивали на осевой мостик, держа наготове пистолеты со взведенными курками. Одетые в черные штаны и рубахи, они принесли с собой зловонные запахи пороха, смазочного масла и пота, точно вырвались из врат Аида. На поясах у них болтались инструменты, ножи и мешки из дерюги. Они окружили нас, всех, кому не повезло оказаться здесь, и заставили спускаться по трапу. Мы были зажаты между пиратами, шедшими впереди и сзади нас, так что не было никакой возможности бежать. Да и куда тут убежишь?
Пираты все прибывали на килевой мостик, согнав большую часть команды в кучу и заставляя нас идти вперед под дулами пистолетов, с поднятыми руками. В конце мостика капитан Уолкен стоял вместе со старшими офицерами перед запертой дверью пассажирского отсека. Наперевес он держал винтовку. Когда я видел ее последний раз, она стояла в застекленном шкафчике в капитанской каюте. Другого оружия на борту не было.
Пираты резко остановились, и на один счастливый миг я подумал, что, может, они испугались, увидев капитана, и мистера Торби, и мистера Райдо, и мистера Леви, и эту корабельную винтовку на изготовку. Пираты оглядывались назад, на ближайший к нам сходной трап. Высокие сверкающие черные сапоги легко ступали по перекладинам. Следом показались темные брюки для верховой езды и куртка. Человек спрыгнул на мостик, и пираты расступились, оттеснив меня и всех остальных членов команды на одну сторону, пока он проходил мимо, направляясь прямо к капитану. Он выглядел так, словно только что соскочил с лошади где-нибудь в дворянском поместье, и улыбался, будто встретил старого друга.
Я сразу узнал его, потому что на рисунках в газетах всего мира он был вполне похож на себя. Он был красив, с высоким умным лбом, тугими завитками волос, большими глазами и бледной кожей. Имя его было Викрам Спирглас, и он был уже больше легендой, нежели человеком. Никто среди моих знакомых никогда его не встречал, но каждый знал кого-то, кто видел его. Историй о нем существовало множество, и все ужасные. Он летал над всем земным шаром, у него не было постоянного дома, и его ни разу не смогли поймать. Он высаживался на грузовые и пассажирские суда, грабил их, убивал, если появлялась необходимость.
— Сэр, — заговорил капитан Уолкен, и я с восхищением услышал, что голос его ни капли не дрожит, — это самое постыдное, самое неслыханное нарушение закона об аэронавтике. Объясните свои поступки.
— Разумеется, тут и объяснять нечего, — сказал Спирглас под смешки своих пиратов. — Мы высадились на ваш корабль. Мы собираемся его ограбить. А потом уйдем.
— Вы не войдете в пассажирский отсек.
— Как ни печально, мы должны это сделать. Мы хотим собрать все те драгоценности и хорошенькие безделушки, которые везут на борту ваши богатые пассажиры.
Капитан поднял винтовку.
— Сэр, — сказал Спирглас, — прошу вас. Давайте не будем ломать комедию. Если вы начнете стрелять из этого ружья, вы повредите свой корабль. Мои люди — хорошие стрелки, сэр, гораздо лучшие, чем вы, но, если мы все начнем палить, в шкуре вашего дирижабля образуется слишком много дырок, чтобы он мог удержаться в воздухе. Это славный корабль, и мы не хотели бы причинять вред ему или кому-либо на его борту. Даю слово.
Он был вежливый джентльмен, конечно. Послушать его — ну просто английский посол.
— Мы бы также хотели получить доступ в грузовые отсеки, взглянуть, что в них.
Его люди были теперь везде, они дюжинами толпились на мостике, торчали на крышах балластных танков и на трапах, висели на снастях, и все направили свои пистолеты со взведенными курками на наш экипаж и капитана. Трусы, вот они кто. Пробраться на борт безоружного пассажирского судна такой оравой и держать его команду на мушке. Смотреть на капитана было почти невыносимо. Ему надо было принимать нелегкое решение — хотя, честно говоря, у него не было выбора. То, чего он не отдаст этим пиратам, они возьмут сами, силой.
— Вы разрешите моим людям собрать пассажиров в салонах, — жестко произнес капитан Уолкен. — Мы проинструктируем их оставить ценности в каютах. Их никоим образом не станут беспокоить.
— Согласен, — отозвался Спирглас, — пока они все будут хорошо себя вести и не попытаются припрятать кое-что из любимых безделушек в своих шелковых пижамах. Договорились, мой славный капитан, — ах, и напоследок еще одно, конечно. Никакого геройства со стороны ваших людей, будьте так добры. Никаких отважных контратак или попыток послать сигналы бедствия.
— Очень хорошо, — сказал капитан. Он опустил винтовку, и один из пиратов шагнул вперед и вырвал ее у него из рук. Капитан Уолкен повернулся и отпер дверь в пассажирский отсек, и пираты подались вперед, заставляя нас идти с ними. У подножия главной лестницы капитан созвал стюардов. Я поймал взгляд База, ошарашенно смотревшего на пиратов, растекавшихся по фойе.
— Вы будете сопровождать этих джентльменов по кораблю, — говорил капитан стюардам. — Будите, пожалуйста, пассажиров насколько сможете осторожно и успокаивайте их.
Пираты следовали за нами как тени, когда мы разошлись по А — и В-палубам. Мне достался длинный поджарый тип, всего с одной рукой, но зато такой здоровенной, что ею он мог бы задушить носорога. Теперь она сжимала пистолет, и мясистые пальцы были такими огромными, что оружие в них выглядело детской игрушкой. На поясе висел дерюжный мешок.

