Реальность миров - Ларс Один
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может обойдёмся без всех этих формальностей? — бухнулся в кресло напротив Арм. — Давай выпьем для начала чего-нибудь бодрящего.
— Чай, кофе, вода, напитки или алкоголь? — спросил мез, скопировав удивлённо поднятые брови детектива.
— На твой выбор, друг, — развязно махнул ему Арм.
Он настолько не уважал мезов, что старался унизить тех при малейшей возможности. Даже мезам-патрульным их участка, которые по сути были его союзниками в борьбе с преступностью, частенько доставалось.
— Тогда вода, — спокойно выбрал управляющий. — Она никогда не повредит и утоляет жажду лучше других напитков.
Майл встал из-за стола и прошёл к утопленному в стене мини-бару. Он извлёк оттуда пару стаканов и бутылку артезианской воды. Потом не спеша вернулся к столу, наполнил стаканы и снова сел. Арм отхлебнул воды и молча смотрел на меза. Тот также сделал глоток и выжидательно смотрел на гостя.
— Вот это номер! Мез-управляющий пьёт воду! — не поверил своим глазам детектив. — У тебя и хрен, наверное, на месте? Резвитесь небось с Марой в свободное от посетителей время?
Это уже было перебором, но Арма понесло и рядом явно не хватало сдержанного и умудрённого опытом Тора. Будь на месте меза-управляющего человек, он вёл бы себя иначе, но и тогда всё могло бы закончиться скандалом.
— У меня есть всё, я ведь человек! — вдруг гордо заявил Майл, и детективу показалось, что тот хитрее чем он представлялся ему поначалу. — А Ваши оскорбительные шутки оставьте своим друзьям. Кстати, новые модели корпорации «Один» уже совсем не те что раньше. Ещё пару тройку лет, и они заместят старые модели во многих сферах, особенно в сфере услуг. И да, они могут совокупляться как с друг другом, так и с людьми, и даже получать удовольствие.
— Потрясно, железка! Но меня тебе не провести и не старайся. Я вашего брата за версту чую, и ты точно не человек, — теперь мез уже стал раздражать Арма, наверное, своей слишком явной схожестью с человеком. — Так что на счёт экскурсии по складам? Мы только прогуляемся по территории, и я уеду.
— Сожалею, господин Кант, но без разрешения это невозможно, — опытный взгляд детектива сразу уловил момент возвращения Майла к роли простого служащего, этакого меза не обременённого мышлением.
— Жаль, очень жаль, — напустил на себя печальный вид Арм, хотя уже закипал от злости. — А я-то думал мы уже подружились. Что ж, поеду за разрешением.
— Счастливого пути, детектив, — сухо, как обычный бюрократ, попрощался с ним управляющий.
— И тебе не хворать, железка, — хитро подмигнул тот, намерено хлопнув дверью.
Лицо Майла исказила злость, которой никто, и даже детектив Арм Кант, никак не ожидал бы от меза. Ко всему управляющий ещё прошипел парочку проклятий наглому гостю, прямо в закрытую дверь.
— Мара, я вернусь! — раздался такой злобно-жизнерадостный голос детектива уже в фойе.
Арм, проходя мимо стойки, вновь нагло рассматривал идеальные груди секретарши, и та вынужденно показала ему язык.
— Не сомневаюсь, — буркнула она себе под нос.
— Эй! — обернулся он у самых дверей. — Встретимся сегодня вечером у меня? Покрутим твои гаечки?
— Доброго Вам дня, господин Кант! — излишне громко и слащаво крикнула ему Мара.
Ещё и за дверями офиса она слышала его искренний, издевательский смех, а он уже не видел, как её милое личико исказила гримаса снисходительного презрения.
Глава 9. Завещание
Гард
Его можно было принять за мертвеца, таким жалким и обречённым был его вид, но старик всё ещё дышал. В просторной спальне уже с ночи толпились родственники и слуги. Молодой лекарь, достойный сын своего всеми уважаемого отца, этой ночью предрёк скорую смерть больного. Сыновья, и особенно невестки, устали ждать, но не смели покинуть покои умирающего. Женщины перешёптывались, уединившись в дальнем углу.
— Да сколько он будет нас мучить? — с досадой спросила одна из них, светловолосая и, если бы не спесивое выражение ухоженного лица, даже красивая.
— Если бы он огласил завещание, здесь никого бы не было, — отвечала другая, темноволосая, с маленьким, вздёрнутым носом.
— Если потом выяснится, что он всё же его составил и не про нас, пусть вечно мучается в Аска́ше, несносный старик, — едва слышно выдохнула светловолосая подруге в ухо.
— Хи-хи-хи, — засмеялась темноволосая. — Ему и так не избежать вирунов, даже старуху свою пережил, сволочь такая.
— Гала, Виса, поимейте хоть немного уважения к моему отцу, — зашипел на них молодой страж.
Внезапно старик очнулся, осматривая комнату ошалевшим взглядом. Видимо ему стоило немалых усилий вспомнить кто все эти люди и почему они заполонили его спальню. Никто не замечал пришедшего в себя старика и даже молодой лекарь спокойно беседовал с двумя мужчинами у самых дверей. Слуги, также уверенные в близкой кончине хозяина, не обращали на кровать никакого внимания.
— В-о-о-о… во… — силился что-то сказать старик, но из открытого рта вырывался лишь едва слышный выдох.
— Ты уверен, что он уже не поднимется с койки, как в прошлый раз? — поинтересовался у лекаря один из беседовавших с тем мужчин.
— Абсолютно, — убеждённо кивнул тот. — На этот раз господину да Лавалю не выбраться… к сожалению.
— Да, да, к сожалению, — задумчиво вторил ему другой мужчина, с жадным блеском в прищуренных, слегка раскосых глазах. — Однако долго.
— Всё во власти богов! — закатил глаза в потолок лекарь.
— В… в… воооооон! — протяжным стоном крикнул старик, испугав не только женщин, но и своих слуг.
— Спокойно, господин да Лаваль, — тут же подскочил к кровати лекарь. — Не вставайте, я напою вас отваром.
— Вон… в… он… от… сюда! — хрипло запинаясь, рявкнул на него умирающий, откидывая одеяло, и сильно закашлялся.
— Вы слышали магистра! — засуетился старый слуга. — Уходите. Пожалуйста, оставьте его в покое.
Слуга стал жестами выпроваживать всех из комнаты, тогда как лекарь и служанка помогали старику сесть. Когда им удалось усадить его, он какое-то время, пока комната не опустела, собирался с силами, а