Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Иностранное фэнтези » Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни

Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни

Читать онлайн Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 41
Перейти на страницу:

Привидение Патрика Лонана издало вопль ужаса и стало рассеиваться. В зале снова зажглись факелы, осветив лица гостей, искаженные страхом. Многие из них вскочили, чтобы бежать, а до смерти напуганные йомены даже не пытались их задержать. Лиззи не растерялась и тут же взяла ситуацию под контроль.

– По местам! – приказала она. – Вы все! Немедленно – или присоединитесь к мертвому мельнику!

Через несколько секунд гости уже снова сидели на своих местах. Я взглянул на дальний стол, но Адриану не увидел. Женщина, которая, видимо, была ее матерью, все еще стояла на коленях, пытаясь отразить нападение невидимого врага. Ее лицо дергалось, тело билось в конвульсиях, и она бормотала что-то невнятное – магия Лиззи довела ее до грани безумия.

Я посмотрел на Дэниела Стэнтона: он, как и остальные, был охвачен неподдельным ужасом и даже не предпринимал попыток лишить Лиззи жизни.

– Вы видели, на что я способна! – крикнула ведьма. – Всех, кто со мной не согласен, ждет смерть, а еще вечный ужас и страдания в загробном мире. Разрешаю Тинвальду собраться в последний раз – но только чтобы распустить Правящий Совет и объявить меня королевой этого острова. Пошли прочь! Вы все! Завтра ночью в это же время я жду тех, кто готов мне служить и склонить предо мной голову!

Зал мгновенно опустел, и я увидел на лице Лиззи ликование. Она подозвала к себе двух охранников и указала на жену мельника.

– Отнесите ее домой – умирать! – приказала ведьма. – Пусть это послужит уроком для всех, кто меня разозлит.

Они уволокли мать Адрианы, все еще воющую от боли.

– Прочь с моих глаз, вы, оба! – сказала она, обращаясь к нам с Алисой. – Возвращайтесь в башню. Я хочу поговорить со своим сенешалем наедине.

Сначала мне пришла в голову мысль выйти из зала вместе с другими гостями и перейти ров, но тогда мы уже не сможем вернуться в тюрьму и спасти Ведьмака. Как бы то ни было, Лиззи все равно этого не допустит – ее власть надо мной слишком сильна. Поэтому я послушно пошел за Алисой в башню. Мы поднялись по лестнице в мою комнату и сели у окна. За ним разливалась тьма: не было ни звезд, ни луны, только у дальней стены светились фонари.

– Лиззи убила отца Адрианы… – пробормотал я.

Алиса кивнула:

– Теперь ее заперли в темнице вместе со стариком Грегори. Быстро же Лиззи стала снова заполнять казематы! Мы не можем позволить ей просто так убивать всех, кого ей вздумается. Мы должны что-то сделать, Том.

– Если мы нападем на нее, тут же погибнем от какого-нибудь заклинания – ты же видела, как она обошлась с мельником. Лиззи может заставить меня сделать многие вещи против моей воли, даже разбить пузырек с кровью. Через несколько дней она будет полностью контролировать этот остров и тогда начнет мстить Ведьмаку. Мы должны вытащить его из темницы до того, как она успеет ему навредить. Это рискованно, но единственный способ освободить его – выйти по тоннелям буггана.

В моем голосе звучала храбрость, но от одной мысли о буггане у меня тряслись поджилки. Столкнуться лицом к лицу с демоном на его территории означало верную смерть.

– Ты прав, Том, но мы должны выбрать время, когда Лиззи не будет следить за нами. Как только она поймет, что мы сбежали, то сразу пошлет за нами буггана. Сейчас она занята тем, что отдает приказы своему новому сенешалю, представляющему на острове ее власть. Все йомены на посту – они не придут в комнату охраны! Нам нужно идти сейчас, именно сейчас! – воскликнула она.

Алиса была права: мы должны нанести Лиззи удар тогда, когда она меньше всего этого ожидает. Если она нас поймает, пощады не будет. Стараясь не думать о риске, я повел Алису в кабинет лорда Бэррула, где он практиковал анимизм, открыл дверь и забрал наши с Ведьмаком посохи. Мы уже собрались уходить, когда Алиса взяла со стола тетрадь шамана.

– Зачем она тебе? – спросил я, нахмурившись. Мне хотелось поскорее уйти отсюда, пока не вернулась Лиззи.

– Кто знает, что нас ждет, Том? Она может пригодиться. Кроме того, если ее возьмем мы, она не попадет в руки Лиззи.

Я кивнул – это было разумно. Мы поспешили вниз через тронный зал и спустились по лестнице, ведущей в темницы. Затем без труда прошли через комнату охраны, по пути сняв с крючка фонарь, и по сырым узким коридорам направились в сторону подземных казематов.

Внизу было много темниц, но проверять каждую не пришлось, так как двери пустых камер оказались открытыми. Наконец мы подошли к двум запертым дверям. Я открыл своим ключом первую темницу и обнаружил там Адриану – она сидела в углу, обхватив голову руками. Увидев нас, девушка вскочила и бросилась нам навстречу.

– Что с мамой?! – воскликнула она, в ее глазах стояли слезы.

– Они отнесли ее домой, – ответил я. – Адриана, мне очень жаль твоего отца…

– Так она его убила?! Они быстро вывели меня из зала, и я не видела, что произошло.

Она смотрела на меня глазами, полными скорби.

– Да, убила, – признался я, кивнув. Я не стал рассказывать ей, что Лиззи вызывала его дух из Лимбо, – это только усугубило бы ее страдания.

– Маме будет так трудно без него, – ответила она, едва сдерживая слезы. – Папа всегда был таким искренним…

– …и храбрым, – подхватил я, – но он даже не мог представить, с чем столкнулся – Лиззи обладает невероятной силой.

– Мы хотим сбежать из тюрьмы по тоннелям, – сказала Алиса, сочувственно потрепав Адриану по плечу. – Это опасно, но лучше, чем оставаться здесь.

Мы все вышли из камеры, и я вставил ключ в замок соседней темницы. Он оказался тугим, и несколько минут я безуспешно пытался открыть дверь. Наконец она поддалась, и мы вошли внутрь. Алиса высоко подняла фонарь, и мы стали вглядываться в темноту: я увидел восточную стену и уходящий вглубь тоннель и вдруг краем глаза заметил какое-то движение. Сначала я подумал, что это бугган, но затем разглядел Ведьмака – он закрыл рукой глаза от света фонаря, так как долгое время провел в темноте.

– Ох, парень, не думал, что буду так рад тебя видеть!

Я улыбнулся и протянул ему посох:

– Мне нужно многое вам рассказать, но это подождет. В любой момент могут прийти охранники. Мы хотим сбежать по тоннелям буггана, иначе столкнемся с Лиззи на лестнице, а она полностью контролирует йоменов.

Ведьмак кивнул:

– Тогда у нас нет выбора. Мы не знаем, куда ведут тоннели, так что можем начать путь прямо отсюда. – Он показал на темный вход в тоннель в восточной стене камеры.

Я вдруг задумался, почему учитель до сих пор не попытался отсюда сбежать. Когда меня заперли в темницу, я решил не рисковать – но ведь я всего лишь ученик, а он опытный ведьмак и должен был понимать, что это его единственный шанс спасти свою жизнь. Неужели ему не хватило сил и храбрости пойти по тоннелю в одиночку? Не успел я об этом подумать, как Алиса снова заговорила:

– Мы знаем, куда ведет один из тоннелей. Тоннель из длинной комнаты, где дрались собаки, ведет прямиком в полое дерево.

– Но оно окружено кладбищем костей, Алиса, – напомнил я.

– Это очень опасно, но я могу попробовать отыскать секретную тропинку Лиззи.

– Девочка, если ты допустишь ошибку, тебя разорвет на части за пару секунд, – Ведьмак покачал головой.

– У вас есть идея получше? – резко спросила Алиса. – Иначе нам придется идти по лабиринтам буггана вслепую.

Ведьмак вздохнул и кивнул в знак согласия:

– Хорошо, тогда веди нас…

Мы покинули камеру и направились по коридору; вскоре он расширился, и мы пошли по сухим каменным плитам, захватив по пути несколько висящих на стенах фонарей – в темном тоннеле нам понадобится много света. Дойдя до длинной комнаты, мы услышали громкий лай; в воздухе стоял жуткий трупный запах и зловоние собачьих фекалий. Три волкодава все еще сидели в своих клетках, а возле трона лежало разлагающееся тело лорда Бэррула.

– Будь осторожен, парень, – предупредил Ведьмак. – Они долго были под властью черной магии. Кто знает, как они отреагируют.

Мы осторожно выпустили всех собак, но они не бросились ни на нас, ни друг на друга. Два пса тут же выбежали из комнаты, а остальные будто потерянные бродили вокруг. Однако Стрела, Лапа и Нос меня узнали: так приятно было снова их гладить и видеть, как они виляют хвостами! Когда я увидел их радость, к горлу подступил ком: псы были грязными и голодными, и я взбесился из-за того, как жестоко обращались с ними все это время. Хорошо, что чары шамана разрушены и собаки вновь стали прежними. Мы вошли в тоннель в конце комнаты, и они последовали за нами.

Я шел впереди, Алиса и Адриана следом за мной, а Ведьмак позади Адрианы – на случай нападения сзади. Тоннель был полностью земляной, без деревянных подпорок, как шахта, – одна мысль о том, что над головой так много тяжелой земли, приводила меня в ужас. Тоннель может обрушиться в любую минуту, и мы будем погребены заживо. По пути я видел корни деревьев, похожие на извивающихся змей, и мне пришлось убеждать себя, что они неподвижны.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни торрент бесплатно.
Комментарии