Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детская литература » Детские приключения » Запретный камень - Тони Эбботт

Запретный камень - Тони Эбботт

Читать онлайн Запретный камень - Тони Эбботт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49
Перейти на страницу:

– Багажный вагон! – сказала Бекка.

Лили замолотила кулачками по железной двери:

– Пустите! Пустите нас!

– Eine minute! – ответили изнутри. Два тяжелых засова отъехали, и дверь открылась. – Was is das?

Поезд снова набирал скорость. Амбалы уже вломились в вагон, из которого они только что выбежали.

– Нам надо…

Бекка протараторила несколько предложений – будто пролаяла. Но, видимо, немецкий у нее был в порядке, потому что открывший дверь усатый немец впустил детей и закрыл засовы изнутри.

– Я сказала, что мне нужна аптечка из сумки…

В дверь барабанили.

– Lassen Sie Uns in! Die Kinder sind Ausreissen! Беглий преступпник! – кричали снаружи.

Охранник издал странный рык.

– И што?

– Они врут! – не растерялась Лили.

Перескакивая через сумки и чемоданы, они бросились к двери в противоположном конце багажного вагона. Распахнули ее – из-под колес уносились рельсы. Миля за милей скорость росла, приближаясь к максимальной.

Неохотно отодвинув засовы, усатый охранник впустил четырех амбалов во главе с красномордым. Те оттолкнули его с прохода, но усатый схватил одного за грудки и стал на него орать. Красномордый и троица других даже не обратили на это внимания: они пресекли вагон и зажали детей на внешней площадке.

– Не бегайт! Отдафайт ключ!

Дул ледяной ветер. Охранник багажного вагона перешел на визг.

Мозг Даррела лихорадочно искал решение – и вдруг нашел. Он сунул руку в рюкзак, достал камертон и вытянул руку с ним над путями.

– Хотите ключ? Вот вам ключ! Он принадлежал Фогелю. Двинетесь еще на сантиметр – и я его выкину!

Амбалы застыли.

– Нет! – сказал один. – Не надо.

– Они ничефо не знайт, – сказал красномордый.

– Уверены? – ехидно спросил Даррел. – Это лежало в тайнике под склепом. Секретный предмет, который вы все ищете. Который вам приказала найти ваша красотка! – Последняя фраза явно сработала. Бандиты переглянулись, что-то сказали друг другу. Поезд опять снижал скорость – впереди был мост. Первый вагон уже въехал на него, и состав пошел совсем медленно.

– Они ничефо не знайт! – повторил красномордый, и покраснел еще больше. – Забирайт у них, пока не доехаль до станции!

По его команде амбалы бросились вперед, точно нападающие в регби, вытеснили их в дверной проем и вынудили прижаться спинами к защитным перильцам внешней площадки.

Места оставалось совсем чуть-чуть. Лили пнула одного из нападающих ногой, Вейд заслонил собой Бекку. А Даррел умудрился высвободить руку и… камертон, описав в воздухе дугу, приземлился на рельсы. Один из верзил заорал, а красномордый без лишних раздумий столкнул его с площадки следом за камертоном:

– Найди его! Быстро!

Теперь бандитов осталось трое, если не считать красномордого. Мысли скакали у Даррела в голове, как безумные. Он рванулся вперед, и красномордый, стоявший как раз напротив дверного проема, шлепнулся обратно в багажный вагон, где усатый охранник что-то орал в телефон.

Вейд рванулся, чтобы достать из рюкзака кинжал, но, улучив момент, лягнул второго амбала под коленки – и тот полетел на площадку вниз головой. Бекка и Лили по очереди шлепали третьего амбала по ушам, а тот орал на них белугой. Даррел напрыгнул на четвертого – тот потерял равновесие, и, пока обретал его, размахивая руками, ребята смогли наконец заскочить обратно в вагон.

Красномордый полез за чем-то за пазуху, но Даррел с Вейдом накинулись на него и повалили на двух оставшихся, которые валялись на платформе. Девчонки в четыре руки захлопнули и заперли дверь.

Подбежал запыхавшийся охранник, усы у него так и шевелились от ярости.

– Я звониль начальник состаффа!

Вейд вытащил из кармана деньги, которые дал ему отец.

– Помогите нам. Я дам вам евро. Просто уйдите и дайте нам ключ.

Снаружи, со стороны платформы барабанили в дверь.

– Открывайт! Или ми стреляйт!

Прислонившись к двери, чтобы отдышаться, Вейд хотел отсчитать несколько купюр, но усатый отобрал у него всю пачку.

– Спасипа!

Он запер выход на платформу и, бросив Вейду ключ, почти убежал в предыдущий вагон.

– Прячемся за сумками! – приказала Бекка.

Вейд бросился к двери в соседний вагон, приоткрыл ее и вместе с остальными спрятался за багажом. В следующую секунду троица амбалов с красномордым выбили дверь и ворвались в вагон. Увидев, что дверь в другом конце приоткрыта, они рванули к ней, даже не глядя по сторонам. Как только все они исчезли, ребята бросились к двери и заперлись изнутри.

– Поверить не могу, что мы живы! – воскликнула Бекка.

Лили в ответ то ли рассмеялась, то ли всхлипнула:

– Еще не вечер…

Глава тридцатая

Времени оставалось в обрез – ублюдки должны вернуться с минуты на минуту.

– Нам нужен другой план, – сказал Вейд.

– Я пас. У меня никакого плана нет, – сообщил Даррел.

– Конечно, ты же только что выбросил камертон. А если он нам снова понадобится? – возмутилась Лили.

– Не понадобится, у меня абсолютный слух, я сам себе камертон.

Лили прищурилась.

– Не знаю, что ты имеешь в виду, но лучше, если ты и вправду сможешь заменить камертон, когда он понадобится.

– Нам нужно убраться с поезда еще до станции. Ну или до границы – точно. Через сколько мы будем в Австрии, кто-нибудь знает? – спросил Вейд.

– Уже смотрю, – ответила Лили.

За окном мелькали леса, поля и горы со старинными замками, широкие реки и петляющие ленты шоссе.

– Кажется, меньше, чем через час.

Вейд прошел по вагону.

– Хватит надеяться на удачу. Подождем, пока поезд сбавит скорость, спрыгнем и где-нибудь спрячемся. Вагон последний, так что никто не заметит.

Даррел скептически хмыкнул.

– Значит, это твой план? Спрыгнуть с поезда?

Но Вейд точно знал – сейчас или никогда. Поезд только что промчался по мосту, но больше не разгонялся. Неужели станция уже рядом?

– Да, именно! – решился Вейд.

Он открыл дверь и вышел на платформу. Если посмотреть на деревья вдалеке, то покажется, будто состав еле ползет, а если взглянуть на рельсы, наоборот – мчится на сумасшедшей скорости. Эйнштейн вроде даже как-то обозначил это явление. Но вот как – времени вспоминать точно уже нет.

– Кто первый?

– Ты первый, – выпалила Лили. – Если не убьешься, пошлем следом Даррела. А если и он не убьется, то, так и быть, мы с Беккой тоже спрыгнем. Да, Бек?

– Да, Лили, – ответила та.

Вейд хмыкнул:

– Ну что, круто.

Состав медленно тормозил. Левый откос железнодорожного полотна покрывала густая трава. Вейд спустился на нижнюю ступеньку и, схватившись за лямку рюкзака, прыгнул, ударился о твердую землю и, дважды перевернувшись, откатился в сторону. Оглянулся. Поезд продолжал тормозить. Ну, давайте же! Следом, обхватив сумку руками, прыгнула Бекка. Немного неуклюже, но в целом – удачно. Лили с Даррелом спрыгнули вместе. Даррел даже не упал – приземлился на полусогнутые, Лили прокатилась немного и замерла.

Вейд поднялся. Рука отозвалась резкой болью, но, когда он сломал ее на бейсболе, было хуже. Пошевелил – терпимо. Переживет.

– Вы в порядке?

Друзья что-то невнятно буркнули и подковыляли к нему – уже хорошо. Поезд проехал еще с полмили и после очередного поворота скрылся за деревьями. Тут же раздались два коротких гудка и протяжный скрип тормозов.

– Увидят, что мы смылись, и начнут прочесывать местность. Надо убежать подальше, – сказала Бекка.

– Прочесывать местность, – повторил Даррел с улыбкой. – А ты, случаем, не шпионка?

– Тише!

Вейд пытался уловить стук колес отходящего от станции поезда, но бесполезно.

– Обычно поезда недолго стоят. Думаю наш еще там. Надо посмотреть, что происходит.

Лили взглянула на Вейда:

– Это опасно.

– Опасно, но они еще не знают, где мы. И нам же будет лучше, если мы посмотрим, что там происходит.

– Будем шпионить за шпионами? – уточнил Даррел.

– Будем.

И, не дожидаясь ответа, Вейд рванул бежать сквозь заросли травы. Хорошо, если остальные побегут за ним. А если нет? Это будет уже совсем по-дурацки. Но – ура! – все бегут следом.

Спрятавшись за деревьями, они наблюдали за тем, что происходит на станции. Черный джип и две полицейские машины уже стояли на платформе. Трое амбалов и красномордый отирались рядом. Тот, которого выкинули из вагона вслед за камертоном, еле выполз из полицейского автомобиля. Размахивая здоровой рукой с зажатым в ней серебристым камертоном, он что-то объяснял и показывал на рельсы. Остальные, похоже, внимательно его слушали и кивали. Наконец один из этих ублюдков вернулся в вагон, а остальные уехали. Поезд тронулся.

– Ну и что мы выяснили, уважаемый профессор Вейд? – съехидничала Лили.

Вейд перевел дыхание.

– Они оставили своего человека в поезде, а значит, думают, что мы можем скрываться там. И это хорошо. Они в курсе, что мы направляемся в Болонью, ведь я сдал всех по глупости…

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Запретный камень - Тони Эбботт торрент бесплатно.
Комментарии