- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сезон соблазна - Тереза Ромейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джулии сначала даже нравилось, что ее оставили в покое, но потом стало скучно сидеть в одиночестве, и она вздохнула с облегчением, когда гувернантка с нерешительным видом ввела в комнату двух девочек лет шести-восьми.
Ее поразили изменения, мгновенно произошедшие с Глорией. У нее загорелись глаза, и, вскочив с места, она устремилась к детям. Лицо ее расплылось в улыбке, взгляд потеплел, и, когда дети приблизились к гостям, она с гордостью сказала:
– Это мои дорогие девочки, Анна и София.
Глория, эта ледяная красавица, оттаяла в обществе дочерей, таких милых и непосредственных, и преобразилась до неузнаваемости. По тому как дочери прижимались к ней, как смотрели на нее, было видно, как сильно они любят мать.
Когда Глория стала представлять Джулию, та вскочила со своего места и, опустившись на корточки, тепло поприветствовала девочек:
– Здравствуйте, дорогие мои. Очень рада с вами познакомиться. У меня дома остались младшие сестры, примерно вашего возраста, и мне в этот праздник очень их не хватает.
Девчушек сразу же очаровала молодая леди, так запросто, присев на корточки, заговорившая с ними, и они засыпали ее вопросами: как зовут ее сестер? Чем они занимаются?
Джулия догадалась по их поведению, что девочки очень одиноки и им не хватает друзей, поэтому предложила:
– Приезжайте к нам в гости в деревню!
Бросив взгляд на Глорию, она с удивлением обнаружила, что молодая вдова сдержанно улыбнулась, а потом услышала ее тихий голос:
– С вашей стороны было очень любезно пригласить нас в гости. Благодарю вас. А теперь, девочки, ступайте в детскую, не стоит мешать мисс Херрингтон.
– Ах нет, пожалуйста! – выпалила Джулия. – Не могли бы вы позволить им остаться? Я… я действительно скучаю по младшим сестрам и с радостью пообщаюсь с вашими девочками, пока вы будете играть в карты.
Глория удивленно посмотрела на нее, но все же кивнула, и Джулия спросила:
– Можно я дам им по монетке? Они положат их в свои коробки для рождественских подарков.
На этот раз улыбка Глории была искренней и теплой.
– Спасибо, мисс Херрингтон. Думаю, девочки будут в восторге.
Прикусив губу, Глория взглянула на мать, но леди Мэтисон целиком сосредоточилась на картах и, казалось, ничего не замечала, потом вернулась к карточному столу.
Джулию же приятно удивили слова молодой вдовы. Джеймс как-то обмолвился, что у них с сестрой мало общего, поскольку Глория всегда была слишком правильной, и Джулия решила, что она весь вечер будет держаться холодно и надменно, но оказалось, что тронуть ее сердце не так уж трудно. Возможно, причиной сдержанности Глории была недавняя потеря мужа, а также то обстоятельство, что ей приходится жить с матерью, обладавшей ужасным характером.
Порывшись в ридикюле, Джулия нашла две монетки и подарила девочкам, пожелав счастливого Рождества. Обе пришли в восторг от подарка и горячо поблагодарили гостью, а тут к ним подошел и Джеймс, которому наконец удалось отойти от карточного стола. По ее примеру присев и поприветствовав своих племянниц, он потрепал девушек по голове и рассмеялся:
– Итак, маленьким негодницам разрешили задержаться здесь?
Вцепившись в полы его сюртука, сестры потребовали, чтобы дядя подкинул их в воздух, и Джеймс подчинился.
– Так вот, значит, откуда твое умение ладить с детьми! – заметила Джулия, вспомнив, как быстро Джеймс нашел общий язык с ее младшими сестрами и братом.
Уворачиваясь от кулачков Софии, которая, сидя у дяди на руках, колотила его по плечу, требуя снова подкинуть ее в воздух, он рассмеялся:
– Четверо малышей, конечно, для меня многовато, но вообще-то я люблю детей. И особенно этих двух юных леди.
Джеймс покружил Софию, и та завизжала в восторге, вызвав раздраженный взгляд леди Мэтисон, но Джеймс и Джулия проигнорировали его.
– Смерть их отца была внезапной, и сестре пришлось покинуть свой дом в деревне и переехать в Лондон, – понизив голос до шепота, продолжил Джеймс. – А Лондон не место для детей, во всяком случае зимой: я знаю это по собственному опыту. Мне бы очень хотелось, чтобы у детей был дом за городом, на лоне природы. Это одна из причин, по которой я спешно восстанавливаю родовую усадьбу. Надеюсь, сестра согласится, чтобы дети жили у меня.
У Джулии стало тепло на сердце от его слов: так мог говорить только он, такой добрый, отзывчивый, хотя и слегка непрактичный. Но, строя планы на будущее, он не учел главное. Как это ни грустно, Джулии пришлось указать виконту на его оплошность:
– Глория любит детей и вряд ли захочет с ними расстаться.
Удивленно взглянув на нее, Джеймс открыл было рот, собираясь что-то сказать, но передумал и, закинув хихикающую Софию на плечо, свободной рукой подхватил Анну и притворно охнул, словно груз оказался неподъемным.
– Вы так обе выросли за последнее время, что весите как два мешка с камнями!
Племянницы расхохотались, а Джеймс, улучив минутку, сказал Джулии:
– Не понимаю, о чем ты. Глория никогда не любила деревню.
– Деревню, может, и нет, но девочек она любит, – возразила Джулия. – Глядя на них, аж светится… прямо как медный чайник!
– Очень поэтично! – с иронией в голосе заметил Джеймс.
– Зря ерничаешь – я говорю совершенно серьезно! – воскликнула Джулия, но быстро опомнилась и снова понизила голос, так чтобы кроме Джеймса ее никто не слышал: – Я сегодня впервые увидела твою сестру, и ты, конечно, знаешь ее лучше, но тем не менее я скажу, что заметила. Сначала Глория не проявляла ни дружелюбия, ни гостеприимства: нет, конечно, не вела себя враждебно по отношению к гостям, но все же и радушным ее поведение не назовешь, – а стоило девочкам войти в комнату, мгновенно преобразилась. На лице появилась добрая улыбка, глаза заискрились, в движениях появилась нежность и мягкость.
Джеймс опустил племянниц на пол, а затем, поцеловав, отослал к гувернантке, поскольку им пора уже было готовиться ко сну. Когда девочки убежали, он снова обратился к Джулии:
– Спасибо за откровенность.
– Ой, прости, если обидела, – поспешно пробормотала та, покраснев. – Не мне судить твоих близких.
– Да какая может быть обида! – горячо отозвался Джеймс и, бросив взгляд на дам за карточным столом, продолжил уже более доверительным тоном: – Мы с сестрой никогда не были особенно близки, и судьбы у нас сложились по-разному: она вышла замуж в ранней юности, а я… я вращался в кругах, далеких от светского общества и той среды, в которой был воспитан. С Глорией мы виделись редко, и сейчас, мне кажется, настало время узнать друг друга лучше.
Джеймс с улыбкой положил руку Джулии на плечо, и она улыбнулась ему в ответ, охваченная приятным чувством от его прикосновения. Ей хотелось набраться смелости и дотронуться до его руки, переплести свои пальцы с его пальцами… ей так нравилось, что Джеймс делился с ней своими планами, ему явно нравилось ее общество. Она вспомнила, когда в последний раз чувствовала себя такой счастливой… да совсем недавно, всего несколькими часами раньше, едва увидев Джеймса. Только теперь она окончательно поняла, что поступила правильно, приехав в Лондон на Рождество.

