- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайны подводной войны. 1914–1945 - Николай Баженов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
31
Эмблема «U552» – красный дьявол, бегущий с факелом в руке.
32
В ЖБД «U552» дата атаки судна отмечена 3 апреля, без поправки на местное время. В реальности «Дэвид Х. Этуотер» затонул 2 апреля в 21:40 по восточному военному времени (EWT).
33
Любопытно, что командир «U552» не посчитал эту неисправность достаточной причиной, чтобы прервать поход, о чем сделал 7 марта соответствующую запись в ЖБД: «Нет основания для возвращения на базу».
34
Бийр К.М. Суда-ловушки против подводных лодок. М.: АСТ, 2003. С.152.
35
В переводе с франц. – удар милосердия. На жаргоне немецких подводников – удар, добивающий поврежденное судно.
36
Использовалась союзниками, как танкер.
37
На лодках VII серии не было отдельного кормового торпедного отсека. КТА размещался в конце шестого отсека, где находились электромоторы.
38
Это вряд ли соответствует действительности. На «U552» имелась всего одна торпеда, которую Топп так удачно использовал, потопив этот танкер. Данных о присутствии в это время на месте атаки на «Тамаулипас» другой подводной лодки не имеется.
39
В этом походе «U552» прошла 7618 миль надводным и 263 мили подводным ходом.
40
В переводе с немецкого название операции означает «Удар в литавры». Именно так командующий подводными силами Германии Карл Дениц назвал внезапную атаку немецкими подлодками торгового судоходства у Восточного побережья США. В операции принимали участие пять подводных крейсеров IX серии, потопивших в течение января – февраля 1942 года 23 судна общим тоннажем 150 510 тонн.
41
«Угорь» (нем. – Aal) – жаргонное название торпеды в немецком флоте.
42
Судно было построено в Данциге на верфи «Шихау», как «Тритон» в 1913 году. В 1914 танкер был переименован «Маскоги» и передан американской компании «Стандарт Ойл».
43
Читателей, знакомых с произведением Л.-Г. Буххейма «Лодка», не удивит присутствие фотокорреспондента на борту немецкой субмарины. Для освещения подвигов подводников в немецкой прессе военные корреспонденты нередко выходили с ними в море, чтобы запечатлеть события похода на кино или фотопленке.
44
Из письма Р. Хардегена Дж. Беттсу 3 октября 1986 г. / www.phillyseaport.org/George_Betts_Collection-PhillySeaport.pdf
45
В течение второго американского похода «U123» ее жертвами стали 8 судов на 36 708 брт, включая «Маскоги». Помимо этого за это время Хардегену удалось отправить на дно американское судно-ловушку «Этик» и нанести повреждения трем танкерам.
46
Фон Заторски, являясь кандидатом в офицеры немецкого торгового флота, был захвачен в плен новозеландскими войсками на островах Самоа и помещен в лагерь для военнопленных на острове Мтоуихе (Новая Зеландия). В декабре 1917 года бывший командир знаменитого парусника-рейдера «Зееадлера» Феликс фон Люкнер, содержавшийся там же, с группой заключенных совершил побег с острова, захватив шаланду «Моа». Фон Люкнер имел при себе секстант, сделанный фон Заторски в лагере из деталей примуса, корабельного руля и безопасной бритвы. После поимки беглецов секстант перешел в руки новозеландцев, которые сохранили его для истории. Сейчас данный прибор хранится в Музее Новой Зеландии («Те Папа Тонгарева»), как экспонат за номером NS000048.
47
6 ноября 1942 «Укермарк», придя в Батавию, передал японцам 58 моряков с «Американского Лидера». Лишь 28 из них удалось пережить японский плен и вернуться домой.
48
Duffy G. Ambushed under the southern cross. Philadelphia, PA: Xlibris Corporation, 2008. Р. 474.
49
Ibid. Р. 475.
50
Скульптор творчески подошла к созданию памятника, сделав его не похожим на фотографию и не включив в него всех запечатленных на ней моряков с «Маскоги». Также по ее замыслу одна из фигур находится в воде с вытянутой рукой, которая остается на поверхности, когда начинается прилив.
51
Из них 733 судна тоннажем от 1000 брт.
52
Названия этой серии были образованы глаголами «атаковать», «топить» и т. п. и существительным «ay» (луна, месяц). Batýray, в частности, означает что-то вроде «топящая луна», а «Saldýray» – «атакующая луна».
53
Согласно немецкой терминологии, «Е1» и все последующие лодки, появившиеся в результате развития этого проекта, считались двухкорпусными. Но советские лодки типа «С», прототипом которых была «Е1», в отечественной литературе принято именовать полуторакорпусными.
54
В отчетах немецких командиров лодки Г. Кохауза и Г. Экермана, командовавших ею во время боевых походов, внутренние помещения оценивались как тесные и неудобные в расположении по сравнению с подводными крейсерами типа IX.
55
Однако, по мнению Г. Экермана, датские двухтактные дизеля имели одно существенное преимущество над четырехтактными «МАН». Температура двигателей «UA» в экваториальных водах не превышала 30–32 градуса в надводном положении лодки и примерно 40 градусов в подводном положении, что было на 15 градусов меньше, чем у подводных крейсеров типа IX. Это отмечалось Экерманом как очень ценное свойство в условиях тропиков и экватора.
56
Вероятно, фамилия первого командира «UA» имеет венгерские или польские корни. В данном случае ее перевод на русский язык осуществлен автором, но он может быть ошибочным, и эта фамилия могла произноситься иначе.
57
По существовавшим в Германии правилам, номер присваивался подводной лодке в момент выдачи заказа.
58
Здесь и далее в тексте время указывается в центрально-европейском времени (нем. – MEZ), в котором велся ЖБД на немецких подводных лодках. – Примеч. автора.

