- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандал в светском обществе - Элен Бронтэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рэндалл все-таки оставил ее, и девушка побрела по дорожке, ничего не замечая вокруг. Они встретились лицом к лицу, говорили несколько минут — и он не узнал ее! Значит, и никто другой не сможет — пусть и слабое, но все же утешение. И он не смутился при упоминании мисс Линдси — это хороший знак.
Эмма была слишком занята своими мыслями, чтобы придать значение увиденному силуэту джентльмена верхом на Грозовом Облаке, отъезжавшего от калитки в глубине сада. Если мисс Данфорт упорно движется к своему падению — что ж, ее право. Если бы Энн была горничной, Эмма вмешалась бы более решительным образом, нежели давая бесполезные советы тому, кто не хочет их слушать. Но гувернантка не подчиняется миссис Верней и уже не столь юна и наивна, чтобы не понимать последствий, неминуемо ожидающих ее. Не говоря уже о том, что мисс Данфорт все больше беспокоила экономку своим поведением безотносительно мистера Райенфорда.
12
Утренняя встреча с Джоном могла считаться неприятностью лишь для Эммы, а последующие происшествия затронули всех, живущих в доме.
Незадолго до того, как общество собралось в столовой, чтобы подкрепиться холодной телятиной и пирогом со сливами, так как обед был назначен на поздний час и предполагал большое количество народа, миссис Ричмонд послала за экономкой. Хозяйка выглядела недовольной, и Эмма немедленно настроилась на дурные новости. — Сегодня днем миссис Квинстон некоторое время прогуливалась в саду, пока остальные слушали на лужайке, как Джорджина читает поэму Босвелла, и где-то потеряла жемчужное ожерелье, доставшееся ей от бабушки. Вместе с миссис Милберн она вернулась и прошла тем путем, которым, как ей кажется, гуляла, но ожерелье не нашлось. Я попросила бы вас организовать поиски по саду. Она утверждает, что задремала, сидя на одной из скамеек. Возможно, потом миссис Квинстон возвращалась к дому другой дорогой, но забыла об этом.
Эмма пообещала сделать все возможное, чтобы вернуть драгоценность владелице, и отправилась исполнять приказание. Садовники и свободная прислуга, включая горничных приехавших дам, до самой темноты обыскивали сад. Но жемчуг исчез.
Эмма вынуждена была согласиться с кухаркой, заявившей во время их обычного чаепития:
— Наверняка ожерелье нашел кто-то из приехавших вместе с гостями. Но все подумают, что его подобрали жители дома. Наши горничные и лакеи никогда не взяли бы чужую вещь! Миссис Ричмонд, полагаю, рассердится, ведь ей придется краснеть перед подругами.
— Вы правы, это большая неприятность. Вполне возможно, что ожерелье соскользнуло с шеи и упало в ручей, когда миссис Квинстон переходила мостик, чтоб заглянуть в грот. Но мы уже никогда не узнаем об этом. И все же не думаю, что миссис Ричмонд должна испытывать большую неловкость — хозяйка ожерелья сама признала, что украшение было старым, замочек, вероятно, ослаб, либо горничная плохо застегнула. Так или иначе, миссис Квинстон не стоило с утра надевать такую дорогую вещь. Жемчугу место вечером, в гостиной, но никак не в саду или на прогулке.
Миссис Прост еще поворчала и перешла к другой теме, волнующей как общество наверху, так и прислугу — недавней ссоре между Шарлоттой Фелтвик и мистером Беркли. Джентльмен еще не сделал предложение, и леди Фелтвик, конечно, была этим недовольна и вымещала свое недовольство на дочери и воспитаннице. Горничная подслушала, как она говорила Шарлотте, что той не мешало бы как-нибудь подтолкнуть мистера Беркли, на балу у Ричмондов уместно было бы объявить о помолвке. Что Шарлотта ответила матери, Люси не успела расслышать. Но вскоре после того, как Джорджина закончила вяло декламировать поэму и получила незаслуженные аплодисменты и воздушный поцелуй от мистера Райенфорда, все услышали, как мисс Фелтвик назвала своего будущего жениха болваном. Неслыханно для дочери леди Фелтвик — прибегать к подобным выражениям, но Эмма отчего-то была уверена, что девушка может высказаться и более резко.
— Поверьте, всему виной эти две красотки, — решительно заявила кухарка.
— Какие красотки? — Эмма непонимающе взглянула на собеседницу.
— Наша новая гувернантка и мисс Линдси, конечно! — миссис Прост не могла понять, как это экономка сразу не догадалась, о ком речь. — Они словно вбили себе в головы очаровать всех джентльменов в округе, но если мисс Линдси еще можно извинить кокетство, она выросла в чужих краях, то для племянницы мисс Брискотт подобное поведение непростительно! Насколько я слышала, мисс Брискотт была женщиной строгих правил и воспитывала свою племянницу добродетельной и разумной девочкой. Что же сталось с нею теперь?
— Действительно, что же с нею сталось, — эхом откликнулась Эмма, не раз задававшая себе тот же вопрос.
— Как будто это не она, а какая-то совсем другая девушка, — сокрушалась кухарка.
«Другая! И как же я сразу не догадалась!» — поразившая Эмму догадка привела ее в такую растерянность, что она забыла о присутствии миссис Прост и не сразу ответила на какой-то вопрос.
Только после того, как кухарка вернулась к обычным занятиям — готовить изысканные блюда и ругать своих помощниц, — экономка смогла обдумать эту мысль.
«Что, если эта девушка вовсе не мисс Данфорт? — рассуждала миссис Верней, прохаживаясь по комнатам, поправляя цветы в вазах и диванные подушки — после обеда миссис Ричмонд намеревалась предложить гостям постарше карточные игры, а молодежи — танцы в саду под оркестр. — Может ли быть так, что какая-нибудь знакомая или приятельница гувернантки, похожая на нее лицом и фигурой, решила устроить свою жизнь, воспользовавшись теми сведениями, что слышала от мисс Энн? Такие случаи уже бывали, поддельные рекомендации приходилось видеть даже мне. Но какой смелостью надобно обладать, чтобы вступить в такую игру? Ведь здесь довольно много людей, знавших мисс Данфорт прежде. Пусть хозяйка дома не запомнила племянницу своей экономки, но горничные, садовник, Сильвия, наконец! Неужели всех обманули?»
Предположение казалось Эмме невероятным, но в следующую минуту она вспоминала, как застала мисс Данфорт на лестнице для слуг, когда та заблудилась. Или путаницу в именах прежних воспитанников Энн, или забывчивость, касающуюся десятка других мелочей в обустройстве Ричмонд-холла, что весьма странно для девушки, выросшей в доме.
Сильвия застала экономку за изучением каминного экрана — экономка решала, надо ли заменить его более новым из музыкального салона, или пока лучше оставить все, как есть.
— Миссис Верней, — девушка радостно улыбнулась. — Вы знаете, что сегодня мы будем танцевать в саду? Маменька хочет убедиться, что приглашенный для бала оркестр хорошо выполнит свою задачу. Это не те музыканты, что были у нас в прошлом году, и кто знает, не станут ли они путать ноты или играть слишком быстро.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
