- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ничего, кроме любви - Дженнифер Деламир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Об этом слышал весь Лондон.
– Не хотите просветить меня относительно причины?
– Хорошо, но только между нами… – Денолт отодвинул тарелку и, подавшись вперед, заговорил, понизив голос: – Это было взаимное решение и вполне дружеское. Оно не отразится дурно на мисс Уонн.
Том фыркнул. Он не мог удержаться.
– А как это отразится на вас?
– Пул, вы здравомыслящий человек, – отмахнулся Денолт. – Вам следует знать, что то, что происходит или не происходит в лондонском светском обществе, не влияет на бизнес. Давайте поговорим о «Сент-Луис – Запад». Вы с нами? Банки еще открыты, предлагаю пойти туда прямо сегодня.
Том рассмеялся бы над его наглостью, если бы не был так изумлен.
– Вы действительно считаете отказ от брака с мисс Уонн всего лишь мелким недоразумением в светском календаре?
– Не понимаю, почему это вас заботит, – возразил Денолт. В его глазах появился блеск. – Если только у вас нет особенного интереса к мисс Уонн. Я прав?
Том отказывался заглотить наживку. Есть лучшие способы поквитаться, поэтому он ответил в умышленно пренебрежительной манере:
– Что до железной дороги, сожалею, но я не намерен сейчас в нее инвестировать. Кое-что другое требует вложения моих средств. – Том научился уклончивому деловому жаргону у Салливана и теперь со злорадным удовольствием опробовал его на прохвосте Денолте. – Это долговременный проект, который хоть и связан с некоторым риском, но может принести внушительные дивиденды. – Том отодвинулся от стола и поднялся, давая понять, что разговор окончен.
Денолт быстро встал и заступил Тому дорогу.
– Что эта маленькая плутовка налгала обо мне? Ей полагается держать рот на замке. Мы договорились…
Том оттолкнул его к стене.
– Договорились о чем?
Денолт не собирался отступать.
– Я должен вас кое о чем предупредить, дружище, – едко сказал он. – Маргарет по уши в долгах. Вы глупец, если думаете, что ей нужно что-либо, кроме ваших денег.
– Как поступает Маргарет, вас больше не касается. А я не нуждаюсь в ваших советах. – Еще раз толкнув Денолта, Том пошел к двери.
– Вы об этом пожалеете, Пул! – крикнул Денолт ему вслед.
Повернувшись, чтобы ответить, Том налетел на какого-то человека. Тот был высокий и широкий, почти как дверь. Неудивительно, что Том с ним не разминулся.
– Смотри, куда прешь. – Мужчина грубо оттолкнул Тома в сторону и пошел дальше.
Тома так и подмывало дать ему отведать вкус своих кулаков. «Оставь, – сказал он себе. – Это не стоит драки».
Только выйдя на улицу, Том сообразил, что грубиян направлялся к столу Денолта. Очередной потенциальный инвестор? Так ему и надо, подумал Том. Пусть Денолт дурачит, кого может, а он рад держаться от этого подальше. Мужчина показался Тому смутно знакомым. Вероятно, это один из множества напыщенных идиотов, которым он был представлен. Том не слишком хорошо рассмотрел его лицо, чтобы сказать наверняка.
Отбросив эти мысли, он пошел по широкой улице к Мейфэру. Он радовался, что у него была возможность покончить дела с Денолтом. Теперь можно было сосредоточиться на Маргарет, и, правду сказать, ни о чем ином он не желал думать. Они с Маргарет теперь связаны по крайней мере условиями договора. Но Том хотел большего. Теперь он это знал. Его импульсивное предложение стало неожиданностью для них обоих, но Том был уверен, что оно пустило корни в его душе с того момента, когда Маргарет обогнала его в Гайд-парке. А может быть, даже раньше.
Он шел, натыкаясь на тележки уличных продавцов и зевак. Странная радость охватила его. У него было ощущение, что все радости жизни за последние несколько лет не идут ни в какое сравнение с тем, что ждет его впереди.
«Господи, – подумал он, – если это воля Твоя, направляй меня».
Ему не терпелось увидеть, что произойдет дальше.
Глава 10
– Добрый вечер, мисс Уонн.
Том Пул, должно быть, тренировался кланяться. Маргарет была уверена, что он не был знаком с правилами этикета с детских лет, и все же его появление совершенно отличалось от вчерашнего, когда он рывком распахнул дверь и заполнил комнату своим присутствием, готовый обойтись с каждым, как боксер на ринге.
Сегодня все в мистере Пуле говорило о сдержанности. Исчезли мокрый костюм для верховой езды и грязные сапоги. Он был одет в отлично пригнанный черный сюртук с изысканно завязанным галстуком. Придерживая цилиндр рукой в перчатке, Том выглядел джентльменом до кончиков ногтей. Странная мысль промелькнула у нее, что в потертом костюме для верховой езды он выглядел более красивым. Странно и то, что она вообще сочла его красивым, хотя он таким был на свой лад. В обычных обстоятельствах она бы второй раз на такого мужчину не взглянула, но Томас Пул вторгся в ее жизнь. Даже теперь он вызывал у нее чувства благодарности и негодования и еще какие-то другие, для которых у нее не было названия.
Том подал руку, и тревожное ощущение кольнуло Маргарет, когда она ощутила его прикосновение. Ее не влекло, не могло влечь к этому мужчине. Когда долг будет уплачен, каждый из них пойдет своей дорогой. Маргарет цеплялась за эту надежду. Сейчас ее финансы, репутация и социальное положение зависят от этого малознакомого человека, но она отчаянно хотела снова стать хозяйкой своей жизни.
Том бережно свел Маргарет по ступенькам крыльца.
– Где ваша карета? – спросила она, не видя никакого экипажа.
– Карета? – искренне удивился Том.
– Да, – сказала Маргарет. – Не думаете же вы, что мы пешком пойдем через парк?
Похоже, он так и думал.
– Мне и в голову не приходило, что нужна карета. Ребенок может бросить камешек и попасть отсюда в Саммервилл-Хаус.
– Послушайте, мистер Пул. Крайне невежливо ожидать, что леди в вечернем туалете пойдет по траве и грязи. – Может, она и в долгах, но чувство собственного достоинства не растеряла. – Я вернусь в дом и велю подать карету.
– Путь очень короткий, – настаивал он, встав между ней и дверью. – Какая необходимость запрягать лошадей, а потом распрягать их только для того, чтобы проехать вокруг площади.
– Вы действительно не видите ничего неприличного в том, чтобы вести меня пешком? – поинтересовалась Маргарет.
– Вы правы, – ответил он даже без извиняющихся ноток в голосе. – Я недостаточно знаком с приличиями. Из за этого пробела в моем образовании мне приходится полагаться на здравый смысл.
Маргарет смотрела на него, не веря своим ушам. Он действительно ожидал, что она по грязи пойдет через дорогу, как какая-нибудь служанка!

