- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ничего, кроме любви - Дженнифер Деламир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На лице Тома не дрогнул ни один мускул.
– Если это всего лишь деловая встреча, то почему бы вам не отозвать своего пса?
Здоровяк напрягся и сделал угрожающее движение. Том в ответ вскинул кулаки, демонстрируя, что он охотно подтвердит свои слова действием.
– Встань у окна, Джейк, – скомандовал Мортимер. – Ты заставляешь всех нервничать.
Джейк злобно нахмурился, но сделал то, что ему велели.
Том видел, что напряжение Маргарет несколько ослабло, когда расстояние между ней и Джейком увеличилось, но она все еще была очень возбуждена. Чтобы немного успокоиться, она сделала глубокий вдох.
– Мистер Пул, это приватное дело. Я благодарю вас за заботу, но…
– Это верно, я озабочен, – перебил ее Том. – Когда я вижу, как двое мужчин вламываются в дом добропорядочной леди, я озабочен. – Он шагнул к Маргарет, желая закрыть ее от этих людей. Он знал, что снова поддался своей импульсивности, но на этот раз не жалел. – Вы задолжали этим людям? Если так, назовите сумму, и я ее заплачу.
Сказав это, он посмотрел на Мортимера и увидел, как глаза пожилого мужчины вспыхнули. Вероятно, его не заботило, откуда появятся деньги, главное, чтобы платили.
Маргарет выпрямилась. Для женщины она была высокой и когда выпрямлялась во весь рост, была вровень с Томом. Золотые крапинки, словно искры огня, осветили ее зеленые глаза.
– Мистер Пул, мы едва знаем друг друга.
– Думаю, это легко исправить. – Он кивком указал на ростовщиков. – После того как я выставлю этих двух кровопийц из вашей жизни.
Стоявший у окна Джейк заворчал, как цепной пес, но Мортимер был спокойнее.
– Я не в обиде, сэр, – усмехнулся он. – Людей моей профессии часто оскорбляют в ответ на ценные услуги, которые мы оказываем. Это величайшая несправедливость, которую я не могу постичь. – Обращаясь к Маргарет, он добавил: – На что я действительно обижусь, так это если мне не заплатят. Я должен снова настаивать, чтобы мы получили полную сумму к завтрашнему полудню. Иначе это станет судебным делом.
– Суд! – с удивлением повторил Том. – Как вы можете привлечь эту женщину к суду?
– Когда мы оформляли ссуду, мисс Уонн подписала документ, что она никогда прежде не брала денег тайно. Конечно, это простая формальность, но законы нашей благородной страны утверждают: тот, кто дает заведомо ложные сведения, подвергается длительному тюремному заключению.
Маргарет вздрогнула. Вероятно, она представила себя в тюрьме. Если Джейк походил на цепного пса, то Маргарет выглядела как загнанная в угол лисица.
Том прекрасно понимал, что делает Мортимер. Увидев шанс получить деньги, ростовщик вынуждал Маргарет принять предложение Тома.
Маргарет тоже догадалась об этом, но гордость не позволяла ей согласиться.
– Как вы смеете угрожать мне? – в ярости сказала она. – Вы гадкий, мерзкий…
– Осторожнее, мисс Уонн, – посоветовал Мортимер. – Вы можете называть меня, как вам вздумается, но после того, как наше дело будет закончено.
– Сколько она должна вам? – сказал Том. Он устал от разговоров, когда проблему можно легко решить действием.
Мортимер пристально посмотрел на него:
– Мистер… Пул, не так ли?
– Да. Том Пул. – Видя, что лицо ростовщика сморщилось в одобрительной улыбке, Том саркастически добавил: – Да, тот самый Том Пул. Нувориш, владелец золотой шахты Том Пул.
– Вы действительно готовы заплатить долги мисс Уонн?
Снова этот взгляд, который Том слишком часто видел у других. Мортимер, как гончая, почуял запах денег.
– Я заплачу вам то, что она должна. И ни фартинга больше.
– Вы ничего подобного не сделаете, – с негодованием сказала Маргарет. – Напоминаю, джентльмены, что это мой дом. И я не позволю вам обсуждать мои дела так, точно меня здесь нет.
Ее возмущение было искренним. И все-таки в голосе слышалось удивление, подумал Том. Он понял, что в этой женщине есть огонь, в тот момент, когда впервые увидел ее. Но ему также пришлось признать, что Маргарет права. Он позволил себе вольность, а она заслуживает лучшего обращения.
– Мисс Уонн, можем мы с вами поговорить? – Он повернулся к Мортимеру и многозначительно добавил: – Приватно.
Маргарет перевела взгляд с него на Мортимера. Тот чуть поднял брови, но потом кивнул. Должно быть, он быстро просчитал, что согласие дает ему реальный шанс получить деньги.
– Мы подождем в холле, пока вы договоритесь.
Злобно посмотрев на Тома, Джейк неохотно последовал за хозяином. Когда дверь за ними закрылась, Том повернулся к Маргарет. Он ожидал, что теперь, в отсутствие Мортимера, она немного опустит защитный барьер. Возможно, продемонстрирует толику благодарности или облегчения.
Вместо этого она обратила свою ярость на Тома:
– Мистер Пул, я крайне возмущена тем, что вы явились сюда и действуете в такой высокомерной манере. К вашему сведению, я сама способна прекрасно справиться со своими делами.
– Вот как? – резко сказал Том. Ее позиция возбудила его собственный гнев. Он готов был восхищаться силой духа Маргарет, если бы она не вела к глупым поступкам. – Ваша помолвка с Денолтом расторгнута, ростовщики грозят вам тюрьмой. Это вы называете способностью справиться со своими делами?
Она вздрогнула от его слов, но стояла на своем.
– Моя помолвка не имеет к этому никакого отношения.
– Явно имеет, – возразил он.
– Вы подслушивали, прежде чем вломиться сюда? – сверкнула глазами Маргарет, ее тон был едким. – Джентльмен, называется.
– Меня за многое нельзя назвать джентльменом, – парировал Том, – однако, надеюсь, попытка помочь леди к этому не относится.
Она продолжала смотреть на него.
– Я уже сказала, что не нуждаюсь в вашей помощи.
– Я заметил, что люди редко говорят правду о себе, – заявил Том. – И узнал, что чем выше человек поднимается по социальной лестнице, тем это становится более необходимым. Более высокий ранг требует большего обмана.
– Вы понятия не имеете, о чем говорите, – бросила Маргарет.
– Не имею? – Господи, что заставит ее быть честной? Он хочет помочь ей, но не сможет сделать это, пока не пробьется сквозь ее оборону. Если ради этого придется быть чересчур откровенным, он это сделает. – Давайте поговорим о Поле Денолте. Он отправился в Америку и вернулся предположительно богатым человеком. Потом он обручился с богатейшей наследницей Лондона, которая по каким-то причинам имеет тайные дела с ростовщиками. Полагаю, Денолт не кто иной, как охотник за состоянием, только он выяснил, что охотиться не за чем. Я прав, мисс Уонн? Денолт наткнулся на большего хитреца, чем он сам?

