Рождение шторма - Райчел Мид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваше Величество, вы знаете, как много наших людей она убила и насильно изгнала? — воскликнула Шайя откуда-то позади меня. — Только сейчас, она уничтожила троих за минуту.
— Да, да. Она вселяет ужас. Я заметил. — Дориан выжидающе посмотрел на меня.
Я отрицательно покачала головой.
— Я не двинусь с места, пока вы не предложите нам гостеприимный прием.
Эта фраза заставила Дориана сесть прямо. Но, он продолжал улыбаться.
— Она еще и умна, хотя, это и общеизвестно, что надо попросить гостеприимный прием прежде, чем пересечь границу нашей скромной обители, тогда бы никто из моих поданных не посмел бы напасть на вас, — он пожал плечами. — Что они не так давно уже и сделали. Так, скажите мне, Евгения, почему... э-э... вы предпочитаете Евгению или мисс Маркэм?
Я задумалась:
— Я предпочитаю Одиллия.
Его улыбка дрогнула.
— Ах. Мы все еще настаиваем на этом, не так ли? Очень хорошо, тогда, Одиллия, скажите мне, что заставило самого страшного врага сияющего народа, явиться ко мне порог, и попросить гостеприимного приема. Думаю, ты понимаешь, что это беспрецедентный случай.
Я оглянулась на заполненный зал, народ прислушиваясь затих. «Не обращай внимания, не обращай на них внимания.» - успокаивала я себя и снова посмотрела на Дориана.
— Я действительно не хочу говорить об этом перед всеми присутствующими. Я предпочла бы поговорить с вами наедине.
— О, — его голос пронесся над толпой. — Ну, ну. Одиллия желает встретиться со мной наедине.
Я покраснела, ненавидя себя за собственные слова. Нервный смешок пробежал по комнате, и усилился как только король к ним присоединился. «Как интересно», — подумала я. В голове всплыл рассказ Волуциана о Дориане, еще припомнились смешки его солдат, при упоминании гнева короля. Эти собравшиеся люди были овцами, готовыми танцевать и смеяться по команде Дориана, хотя возможно эти овцы, просто боялись прихотей их капризного пастуха. Я задумалась: «а должна ли бояться я?»
Сохраняя молчание, я никак не реагировала на его смех. Король наклонился вперед, и, облокотившись о колени, положил подбородок себе на ладони.
— Если я предложу гостеприимство, то ты должна будешь отплатить мне тем же. Я буду следить за тем, чтобы никто из моих подчиненных не навредил вам, но в свою очередь, вы так же не должны причинять вред никому под моей крышей.
Я оглянулась на Волуциана.
— Ты не упоминал об этом.
— О, ради Бога, — прошипел он, теряя терпение, что было ему несвойственно. — Чего вы ожидали? Соглашайтесь, прежде чем ваша неминуемая смерть станет еще более неизбежной, и я потеряю свой шанс собственноручно расправиться с вами.
Я повернулась к Дориану. Мне не нравился такой поворот событий, так же как не нравилось находиться в гнездышке джентри, и я не хотела просить о милосердии. Надо напомнить себе почему я оказалась здесь. В моей голове всплыл образ маленькой Жасмин Дэлани, и я представила себе, что ей приходится терпеть в окружении Эсона. Только она, скорее всего, подверглась больше, чем просто издевательству.
— Я согласна, — ответила я.
Дориан молча смотрел на меня, затем кивнул.
— Взаимно. — Он посмотрел на толпу. — Одиллия Темный Лебедь, с настоящего момента находится под моей защитой. Любой, кто посмеет прикоснуться к ней, лишится собственных пальцев, а затем будет ими же накормлен.
Его угроза прозвучала с той же интонацией, как и у Волуциана. По залу разнеся недовольный гул.
— Что не даст ей не нарушить свою клятву? — тихо пробормотал кто-то.
Другой сказал громко:
— Она может убить нас всех.
Дориан снова посмотрел на меня.
— Ты когда-нибудь думала, каким монстром тебя здесь считают? Матери рассказывают своим детям, что если они будут себя плохо вести, Одиллия Темный Лебедь прикончит их.
— Эй, я не ищу их. Я кончаю с ними, только когда пытаются прикончить меня.
— Занятно. — сказал он изгибая бровь. — Но если, это то, что тебе нравится, пусть будет так. Я всегда восхищался женщинами, которые знают, чего они хотят в спальне.
— Эй, это совсем не то, что я ... — Я и не подозревала масштабы проникновения нашего сленга в мир джентри. Их мир был отражением моего собственного; многое просочилось к ним.
Он жестом прервал меня.
— Я дал тебе гостеприимство, теперь подойди ко мне. Я хочу поближе рассмотреть тот ужас, который боится сама темнота.
Я колебалась, из-за недоверия и его шутливого пренебрежения. Волуциан прошептал мне на ухо:
— Он не причинит вам зла, после того как дал свое слово.
— Откуда мне знать, если я сама в это с трудом верю.
— Я уверен. — Голос моего слуги звучал спокойно и серьезно. — Вы же знаете, что я не могу вам солгать.
Я повернулась к Дориану, и медленно шаг за шагом приблизилась к нему, остановившись прямо перед его троном. Я невозмутимо встретила его пристальный взгляд.
— Посмотрите на эти глаза. — с восторгом выдохнул он, — Как фиалки на снегу. Ты и пахнешь ими.
В толпе позади нас начались новые перешептывания.
— Что опять не так? — Они не могли слышать нашу беседу.
Дориан отвел взгляд. Глаза у него были золотисто-карими, цвета осенней листвы, упавшей с деревьев. — Ты нарушила этикет. Они ожидали, что ты остановишься на шаг ниже. Вместо этого ты встала на том же уровне, что и я. Фактически то, что я сейчас не наказал тебя означает, что я признаю тебя равной члену королевской семьи. Тебе стоит быть польщенной.
Я скрестила руки на груди.
— Я буду более польщена после нашей частной беседы.
Он ответил мне:
— Так нетерпелива. Так по-человечески. Ты попросила моего гостеприимства. Ты не можешь ожидать, что я тебе его не предоставлю прямо сейчас. — Он сделал жест руками и духи слуг появились, держа сервированные блюда с едой. По некоторым причинам, я внезапно вспомнила песню «Отель Калифорния». — Мы собирались трапезничать, когда ты так любезно появилась. Отобедай с нами, а затем у нас будет столько «частных бесед», сколько пожелаешь.
- Я не дурочка. Я не буду есть что-либо в Ином мире. Тебе это прекрасно известно.
Он неопределенно пожал плечами, все так же небрежно развалившись на троне, напоминая мне сытого кота.
— Тебе же хуже. Что ж, можешь сидеть и смотреть.
Он изящно встал и предложил мне свою руку. Я окинула его холодным взглядом. Посмеиваясь, он покачал головой, и просто пошел рядом со мной, не прикасаясь ко мне.
— Где остальная часть моей группы?
— Твои слуги и человеческий друг в безопасности, я уверяю тебя. Мы предоставили им отдельные комнаты, так как они не являются почетными гостями, чтобы сидеть со мной за одним столом, вот и все.