Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- И у вас, конечно, уже есть новый план, - тяжело вздохнула, понимая, что он не отстанет. - Вы, кажется, говорили про иллюзию на внешность. Почему нельзя загримировать этим способом под меня кого-то более подготовленного?
- Иллюзия, полностью преображающая внешность, слишком энергозатратна. Её можно наложить на пару часов, потом организм просто не справится. Лёгкой корректировкой здесь, к сожалению, не обойдёшься. Полагаю, преступник уже в курсе, что вы выжили. Он в панике, и если узнает, что, допустим, послезавтра дознаватели отправят вас на процедуру просмотра воспоминаний, начнёт действовать решительно и радикально. Мы же устроим ему засаду, например, ночью в вашей комнате. Не бойтесь, вы там будете не одна, и на этот раз ничего страшного не произойдёт. Вот такой у нас план. - И снова он не уговаривал, а просто ставил меня перед фактом.
- Что ж, звучит почти обнадёживающе, но почему бы и в самом деле не воспользоваться этим просмотром воспоминаний, если такое возможно? - Пока это казалось мне фантастикой, однако о том, чтобы чистить занавеску магией, а не руками, я раньше тоже только в книжках читала.
- При амнезии это бесполезно, - покачал головой Ригартон. - Да и добиться разрешения на такую процедуру непросто. Так что остаётся только один вариант.
- Снова стать наживкой для убийцы? - уточнила, нахмурившись.
Ригартон вдруг подошёл к окну и резко сменил тему:
- Посмотрите, какая красота. Вы такого в своём мире, наверное, не видели.
Я подошла и невольно ахнула от открывшегося зрелища. Вечер уже начинал плавно переходить в ночь, и на тёмном небе где-то над полигоном вспыхивали яркие разноцветные картины, словно нарисованные огненными красками прямо на небесах.
- Что это?! - прошептала, завороженно.
- Студенты-созидатели готовятся к демонстрационному экзамену. Кстати, на нём будет и ваша землячка.
- В смысле?!
- Её мать тоже была сослана в низший мир, а дочь смогла вернуться сюда и вполне нашла своё место в нашем мире. Она только заканчивает академию, но от заказчиков уже отбоя нет. Хотя зарабатывать на жизнь ей нет необходимости - муж весьма состоятельный человек.
Слова собеседника заинтриговали и взволновали. Неужели это правда и в чужом мире я могу встретить кого-то с Земли?!
- Она сейчас тоже там? - Я буквально впилась взглядом в проём окна, стараясь рассмотреть тех, кто создавал сами картины. Честное слово, в эту минуту я готова была бежать туда, в темноту, забыв о страхе и возможном преследователе.
- Всё же поразительно, как вы быстро переключаетесь, - усмехнулся Ригартон, наблюдая за моей реакцией. - Нет, Лин Моргарт находится на домашнем обучении и приезжает только на экзамены.
- Моргарт - знакомая фамилия, нахмурилась я, пытаясь вспомнить, где её слышала.
- Девушка оказалась родственницей нашего преподавателя боевой магии, - подсказал собеседник.
Ой, точно. Был здесь такой пожилой мужчина. Но видела я его редко.
- А я смогу с ней познакомиться?!
- Конечно… если останетесь, - с готовностью подтвердил Ригартон, и я не сдержала нервный смешок, отметив:
- Всё-таки вы - профессиональный манипулятор. Почему же Дрогайриза просто не выставили? Зачем было рассказывать ему правду?
- А зачем вы его с собой притащили? - проворчал мужчина. - Он уже второй раз оказывается на месте происшествия и слишком многое замечает. Лучший ученик как-никак. Вот и пришлось сказать часть правды, чтобы отстал. Кстати, мне показалось или это далеко не первая ваша встреча?
- Эм… не первая, а что?
- От людей с этой фамилий лучше держаться подальше, - туманно ответил собеседник. - Просто имейте это в виду.
- Серьёзно? Вы же не можете не знать, что Бирсон Дрогайриз ухаживает за вашей дочерью.
- Я знаю, и смогу позаботиться о ней в случае необходимости. А вот вас предупредить некому.
Я со вздохом подумала, что предупреждение несколько запоздало. Люди с этой фамилией меня уже буквально осаждают. А поскольку я решила остаться, завтра примчится Клайверд уже со своим новым планом. И тоже обязательно постарается втянуть меня в него. Но почему-то Ригартону я об этом не сказала.
Упоминание другой девушки-возвращенки - это отсылка к моей книге "Попаданка особого назначения".
Глава 16
Ночь прошла спокойно. И хотя спала я тревожно и мало, в свете утреннего солнца вчерашние события уже не казались беспросветно ужасными, а открывшиеся перспективы почти примирили с реальностью.
Сидеть взаперти и постоянно прятаться больше не хотелось. Мне не терпелось навестить мечерога, к которому я из-за всей этой нервотрёпки не ходила уже два дня. Да и к господину Гейзднеру заглянуть не мешало бы, я ведь освоила взаимодействие с сотворяющей энергией, как он просил. Вряд ли кто-то попытается напасть на меня утром среди людей, а в тёмные коридоры и закоулки я одна больше ни за что не сунусь.
Появление Лейды с моей одежды пришлось кстати. Я с удовольствием переоделась и привела себя в порядок.
- А где моя брошка? - спросила, не обнаружив на форменном платье голубую птицу.
- Не знаю, валяется где-нибудь. Как можно такое носить? У вас с Нэдой никакого вкуса, - поморщилась девушка. - У неё такая же была. А что с тобой случилось? А то столько слухов ходит. Поговаривают, что на тебя напали! Это правда?
- Да, напали, - Ригартон велел не скрывать этот факт, чтобы убийца не расслаблялся.
- Правда?! А кто?! - Глаза соседки по комнате округлились от удивления и страха.
- Не знаю, не видела, к сожалению.
- Ох, так может и в прошлый раз тоже?! - она замолчала, испуганно приложив ладонь к губам.
- Я же говорила, что вспомнила, как меня вытолкнули из окна, - с укором напомнила он нашем недавнем разговоре. - А ты не слушала - всё о Бирсоне вздыхала.
Зря напомнила, она снова помрачнела и недовольно буркнула:
- Я не о нём вздыхала, а о том, что нам снова будет не хватать средств. А Бирсон теперь, вон, каждый день рядом с Алисией Ригартон с подарками крутится. Наверное, дело всё же к помолвке идёт.
Судя по реакции Ригартона, это вряд ли, но Лейде там всё равно ничего не светит.
Дверь тихонько скрипнула, впуская Клайверда Дрогайреза, появившегося