Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Почему тогда этим не занимается полиция или кто тут у вас расследование проводит? Дознаватели, кажется? - не удержалась от напрашивающегося вывода.
- Потому что они не нашли связи между смертью Нэды и гибелью Рианы, а на несчастный случай списать всё гораздо проще, - поморщившись, неохотно ответил заместитель ректора. - Ничего, мы с вами скоро во всём разберёмся и найдём преступника.
- И может, уже завтра, - я нервно сглотнула, представив, что мне предстоит пережить. - Но ведь всё будет хорошо, правда? - Это прозвучало так по-детски, что он, наверное, счёл меня истеричкой.
- Разумеется, как я уже не раз говорил, - заверил Ригартон и даже попытался выдавить ободряющую улыбку. Получилось не очень, а моя ответная, подозреваю, вышла совсем жалкой, потому что в итоге он снова не удержался от вздоха и мягко сказал: - Не нужно так напрягаться. Постарайтесь думать не о том, что на вас вот-вот нападут, а о своей новой жизни, которая начнётся потом.
Хороший совет, только я всё равно не могла отделаться от мысли, что до этой новой жизни мне нужно ещё дожить.
Глава 13
Ночью мне снова приснился тот самый кошмар с падением с высоты, так что утром даже лгать не пришлось. Сказала Ленаре, будто вспомнила, что меня из окна кто-то вытолкнул. Но она переживала из-за того, что Бирсон перестал к ней приходить, и только отмахнулась, заявив, что это всего лишь дурной сон.
Пришлось повторить заготовленную фразу ещё и за завтраком, где присутствовала большая часть обслуживающего персонала. Их мои слова точно заинтересовали, а значит, слух пойдёт дальше. Ну вот и всё, процесс запущен…
Понимая это, я весь день нервничала и ни на чём не могла сосредоточиться в ожидании нападения, но его не последовало. Как и на следующий день, хотя я за это время успела известись, а также окончательно убедить своих коллег в том, что мои воспоминания начали пробуждаться.
А потом в академии наступил, так называемый, родительский день. Ближе к полудню здесь начали собираться родственники студентов. Как мне объяснили, такие встречи с руководством академии и преподавателями происходили не часто - примерно раз в полгода, незадолго до выпускных экзаменов и, если я всё правильно поняла, напоминали родительские собрания в земных школах.
Только тут перед каждой семьёй отчитывались индивидуально - о перспективах их отпрыска в учёбе, о его проблемах, если таковые имеются, и о расходовании средств, выделяемых помимо оплаты за обучение, в качестве благотворительных пожертвований на нужды академии. А для наглядной демонстрации вложения упомянутых средств обязательной частью программы были экскурсии по зданию и территории академии - гостям показывали новые приобретения и обновлённые ремонтом помещения, а главное ненавязчиво указывали на нерешённые пока проблемы, требующие дополнительного финансирования.
Нам всё это время приходилось быть неподалёку. При необходимости своевременно наводить чистоту, подносить прохладительные напитки и выполнять любые распоряжения присутствующих.
После трёх часов суеты и беготни по разным поручениям меня сменила Милада, дав возможность пообедать и немного передохнуть.
Другие сменившиеся девушки сразу потянулись в сторону кухни, а я, вспомнив, что вчера закончились выданные Новаком капли, так что даже на половину рекомендованной порции не хватило, направилась в лечебную часть. Но за ближайшим поворотом меня перехватил Бирсон Дрогайриз и, нависнув надо мной мрачной глыбой, сердито спросил:
- Ну и зачем ты это сделала? Зачем сдала меня Клайву?!
- Затем, что я против шантажа и насилия! Разве это ещё непонятно? - прошипела не менее сердито, от возмущения позабыв о субординации. А как не возмущаться, если после всего, что наворотил, он мне ещё и претензии предъявляет!
- Да я не сделал бы ничего такого, просто припугнуть тебя хотел! - теперь возмутился он, разозлив ещё сильнее.
- И как же я должна была об этом догадаться?! Я мысли читать не умею! Да и предыдущее общение с вами как-то не настраивало на мирный лад.
- Думаешь, справилась с проблемой? Ошибаешься! Связавшись с Клайвердом, ты нажила новую. Он что угодно сделает, чтобы моему отцу угодить! - заявил Бирсон, продолжая сердиться, но уже, кажется не на меня. - И если в интересах семьи нужно будет избавиться от тебя, не сомневайся, он даже колебаться не станет.
Тоже мне новости! Я уже и так поняла, что вся семейка Дрогайризов - чёртова мафия, от которой лучше держаться подальше.
- Я не сомневаюсь. И не хочу иметь дела ни с кем из вас, а сейчас дайте пройти, мне нужно работать!
- Просто помни об этом, если он начнёт к тебе подкатывать, - мрачно буркнул парень, неохотно освобождая путь.
- Подкатывать?! - переспросила недоверчиво. Второй Дрогайриз с этим словом вообще никак не ассоциировался. Тем более по отношению ко мне. - С чего бы? Я ему точно не нравлюсь.
- Можно подумать, ему Виральда нравилась, - усмехнулся собеседник, внимательно наблюдая за моей реакцией. - Говорю же, ради интересов семьи он пойдёт на всё.
В этом я не сомневалась, и всё же стало неприятно.
- А разве… я думала, он кого-то нанял, чтобы тот закрутил роман с Виральдой и раздобыл какие-нибудь свидетельства её… благосклонности.
- Кого-то? Ну что ты, такие деликатные дела Клайверд никому не доверяет, всё делает сам. - Ещё одна кривая усмешка Бирсона, отозвавшаяся волной раздражения, вылилась в гневный выпад:
- Мне нет никакого дела до вас обоих, так к чему этот разговор?!
- Ты вроде бы не такая пустоголовая идиотка, как остальные, - сухо ответил он после короткой паузы, - вот я и решил предупредить. Хочу, чтобы он обломался, если вдруг и с тобой нечто подобное решит провернуть.
- Спасибо за предупреждение, мне нужно идти! - процедила сквозь зубы и продолжила свой путь, обуреваемая самыми разными эмоциями - от возмущения и гнева до смутного, непонятного мне самой разочарования.
Чтобы добраться до цели поскорее, решила пройти через самый короткий, но практически неосвещённый коридор, и сильно пожалела об этом, когда вдруг услышала позади чьи-то тихие шаги. Слишком тихие для человека, который просто идёт по своим делам. Такой звук бывает, когда его специально стараются приглушить, то