- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лжешь или любишь?.. - Дэй Леклер Дэй Леклер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он кивнул, и в глазах его мелькнул веселый огонек.
— Пожалуй, да. Я рад, что ты так хорошо меня понимаешь. — Он бросил ей ярко-желтый плащ-дождевик. — Вот, возьми. Если верить прогнозу погоды, будет дождь.
— Хантер, мы действительно не можем себе позволить новую крышу. — Лия скатала плащ и привязала его к своему седлу. — Если бы у нас были на это деньги, я бы распорядилась покрыть конюшню заново еще прошлой весной, или позапрошлой, или даже позапозапрошлой.
— У нас будет новая крыша. — Хантер вскочил в седло. — Хотя, если от этого тебе станет легче, тебе не придется ближайший месяц питаться одной грязью.
Мгновение поколебавшись, Лия последовала его примеру и забралась в седло.
— Не придется?
— Вот именно. Может, только в ближайшую неделю. — Он прицокнул языком, пуская лошадь легким галопом.
Они провели все утро, осматривая восточную часть хозяйства Хэмптонов, и Лия постепенно начала смотреть на свое ранчо глазами Хантера. И то, что она видела, ей совсем не нравилось. Повсюду были следы заброшенности и запустения. Проволока на верху изгородей провисала. Сторожки на окраине пастбищ требовали основательного ремонта, а кое-где и совсем развалились. Попадались животные, у которых, судя по всему, были глисты, а большинство осмотренных ими телят не были ни привиты, ни заклеймены.
На юго-восточном краю ранчо Хантер остановился у неширокого ручья и спешился.
— Чем, черт побери, занимаются твои работники, Лия? — поинтересовался он с едва скрываемым недовольством в голосе. — Если они умудрились запустить хозяйство до такого состояния, им просто нет прощения.
— У нас было туговато с деньгами, — защищаясь, возразила ему Лия. — Кроме того, у меня не так уж много людей.
— Тогда позволь сказать тебе вот что. Эти люди у тебя больше не работают, и точка. По крайней мере мне кажется, они и пальцем о палец не умеют ударить.
— Из того, что мы видели, они ни в чем не виноваты. Это моя вина, — заявила Лия, стараясь не смотреть ему в глаза. — В последнее время у меня не очень-то получалось следить за тем, как идут дела.
Хантер покачал головой.
— Не пойдет, Лия. Любой ковбой, Честно зарабатывающий свой хлеб, должен был сделать всю эту работу.
— Ты же сам сказал, что не станешь никого увольнять, пока мои люди не смогут тебе доказать, что они способны хорошо работать, — сказала Лия, прибегая к иной тактике. — Я понимаю, все выглядит просто ужасно, но дай же нам шанс. Скажи нам, что, по твоему мнению, необходимо сделать, и мы все сделаем.
Хантер снял с рук перчатки и засунул их за пояс.
— Я хочу, чтобы ты слезла с лошади, села рядом со мной и спокойно обсудила положение дел. Так или иначе, но мы должны прийти к соглашению, и мне кажется, сейчас для этого самое подходящее время, не говоря уж о месте.
Лия все же не соглашалась.
— Если мы усядемся прямо под этой орешиной, потом не оберешься клещей.
Он снял шляпу и принялся стряхивать с ее полей пыль.
— Так и случилось в прошлый раз?
Значит, он не забыл это место. Лия подозревала, что эта остановка здесь была скорее преднамеренной, чем случайной. Теперь она знала наверняка. Она торопливо прикрыла глаза. Как долго еще мне придется расплачиваться? — в отчаянии думала она. Когда же всему этому наступит конец?
— Пожалуй, я нашла одного или двух клещей, — призналась она наконец.
— Тогда я хорошенько осмотрю тебя вечером, — откликнулся Хантер. — На всякий случай.
— Очень тебе благодарна, — сухо ответила она. — Но я и сама справлюсь.
Он протянул ей руку.
— Слезай, Лия. Я привез тебя сюда вовсе не для того, чтобы в очередной раз обмениваться колкостями. Мне хотелось поговорить. А романтическую прогулку по тропинке воспоминаний мы прибережем для другого раза.
Неохотно повинуясь, Лия спешилась.
— И что же ты хочешь обсудить?
— Ремонт, который необходимо сделать, а также судьбу твоих работников, — кратко ответил он.
— Предлагаю начать с ремонтных работ, — проговорила она быстро. — Тебе удалось получить ту ссуду? Может быть, именно с помощью этого кредита ты собираешься заменить крышу конюшни?
— А также починить все сторожки, и как следует натянуть проволоку на изгородях, и увеличить поголовье стада. Да, о кредите можешь больше не волноваться — все в порядке, и у нас вполне хватит средств для того, чтобы вновь поставить ранчо на ноги. Однако дела тут идут так скверно отнюдь не потому, что уже давно не выполняется необходимый ремонт.
Состроив гримасу, Лия опустилась на траву, а затем немного подвинулась, чтобы и он мог присесть рядом.
— Похоже, пришло время поговорить о работниках?
— Именно о работниках. Перед тем как мы с тобой поженились, я встретился со всеми людьми, работающими у тебя.
Лия в упор посмотрела на него.
— Тебе отлично известно, почему я наняла именно их.
— Лия…
— Не говори больше ни слова, Хантер! Когда-нибудь ты все-таки должен выслушать меня, и сейчас говорить буду я. — Лия судорожно пыталась найти убедительные доводы, отчаянно желая защитить преданных ей помощников. — Ни один из моих работников не мог отыскать себе работу где-нибудь еще. Семейство Арройя, когда я нашла их, проживало в списанном железнодорожном вагоне. Ленни — инвалид-ветеран, который считает ниже своего достоинства сидеть и дожидаться подачек от правительства. Патрик рисковал жизнью, чтобы спасти ребенка, которого чуть не раздавил пьяный вдрызг водитель. При этом Патрику раздробило ногу. Спустя неделю он получил уведомление об увольнении, потому что концерн «Лион Энтерпрайзиз» не пожелал держать в своем штате работника, который, по их мнению, не мог трудиться в полную силу.
Хантер бросил на Лию быстрый взгляд.
— Так он работал в «Лион Энтерпрайзиз»?
— Он был старшим загонщиком на ранчо «Сёркл Пи». Теперь на его месте процветает Булл Джонс.
— А Патрик нашел работу у тебя.
— Я приняла их всех и дала им дом, — согласилась Лия. — Я дала им шанс начать новую жизнь. И именно благодаря этому они теперь в состоянии заработать себе на хлеб. Однако куда важнее то, что они теперь снова могут уважать себя. Да, их работа далеко не безупречна. Однако я могу тебя заверить, что это лучшее, на что они способны. Но если ты попросишь их о большем, они сделают все что угодно, если только это будет им по силам. Все дело в том, что работа здесь очень много значит для них. Они теперь — одна большая дружная семья. И даже не пытайся просить меня повернуться к этой семье спиной, потому что я никогда не смогу этого сделать.
Хантер устремил взгляд на пастбище.

