Рискованный маскарад, или Все его маски (СИ) - Диана Крымская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, черт! Кажется, я перебрал, — старательно притворяясь пьяным, пробормотал Саймон.
Он буквально повис на Леммоне, обнимая того за шею. Несчастный отравитель дергался, желая выскользнуть из цепких рук Саймона и бесследно исчезнуть, но это у него не выходило.
Мнимый эсквайр цветасто стал извиняться перед лордом, путая и коверкая слова и, когда Корби милостиво простил его, едва заметно морщась от отвращения, Саймон сказал полупридушенному Леммону:
— Отведи-ка меня в постель, приятель, а то я совсем на ногах не держусь.
— Да, помогите дойти мистеру Догерти до его комнаты, — тут же поддержал эту идею хозяин дома.
Бедняге Леммону ничего не оставалось, как вести пьяного гостя в его покои.
Но до комнаты они не дошли. Как только Леммон с висящим на нем Саймоном оказались вдали от бальной залы и любопытных свидетелей, последний вдруг выпрямился и обернулся к слуге. Тот отпрянул, натолкнувшись на острый взгляд, резанувший точно бритва. Саймон выбросил вперед руку, схватил отравителя за шею и прижал к стене.
— Кто тебя нанял? — Холодный сухой тон ясно показывал слуге, что человек перед ним не был пьян, а лишь притворялся.
— Нанял? — испуганно пролепетал Леммон, выдавая себя с головой бегающим взглядом и внезапной бледностью. — Я не понимаю о чем вы, сэр. Лорд Корби меня нанял, я ему служу!
— Хочешь в дурачка сыграть? — тихо прошипел Саймон. Одно мгновение — и у шеи Леммона оказалось острое лезвие ножа. — Кто тебя нанял отравить лорда?
— Я… Я не знаю! Я правда не знаю! Мне много заплатили, но я не знаю, кто это был, клянусь! — быстро заговорил испуганный слуга.
Саймон недоверчиво смотрел на него. Леммон столь убедительно трясся, что он решил ему поверить.
— Убирайся подобру-поздорову. Если ты мне хоть раз еще попадешься — шею сверну, — процедил он сквозь зубы, отпуская Леммона, который крысой шмыгнул прочь.
Кто-то хочет отравить лорда Корби. Это было совсем не на руку Саймону, ведь по его плану лорд должен был долго и сполна расплачиваться за убийство отца.
Отдав флакончик и деньги Леммону, Гвен облегченно вздохнула. Дело было сделано, повернуть назад было нельзя; оставалось только ждать, когда в замке найдут чей-то труп.
Баронесса, по правде говоря, догадывалась, чей он будет. Лорда Кристофера Корби, мужа ее кузины. Аллейн ненавидит Корби, она об этом знала.
Гвен не могла не признаться себе, что ей жаль лорда, и даже очень. Кристофер был красивым мужчиной: даже сейчас, когда ему было уже за пятьдесят, он сохранил величественную осанку, у него был благородный профиль и седая грива густых волос, которая делала его похожим на старого, но гордого и могучего льва. В свое время Гвен страшно завидовала кузине, заарканившей такого красивого мужчину, да еще и богача в придачу.
Чтобы заглушить поднявшиеся из глубины души муки совести, баронесса не отправилась на бал, а осталась в своей комнате, приказав принести бутылку кларета. Ей было все равно, что о ней подумают. Она отпустила горничную и потихоньку выпила всю бутыль. К вечеру она была изрядно навеселе. Совесть, кажется, притихла, и это радовало.
Она вспоминала о Саймоне, о том, как он смотрел на Еву. Ее опять охватила жгучая ревность. Что он нашел в этой бледной маленькой девчонке?
А, может, она ошибается? Может, он узнал ее, Гвен, и только делает вид, что ему нравится Ева, чтобы позлить бывшую любовницу? «И почему — бывшую? — ухмыляясь, размышляла баронесса. — Нет, я уверена: то наше прошлое, прекрасное прошлое, можно вернуть! Он так меня любил! Был моим рабом, верным, послушным… Наши ночи были незабываемы! И сейчас, когда он стал таким неотразимым красавцем, уступить его этой сопливой девчонке? Нет, ни за что!»
Идея возникла внезапно, и Гвен нашла ее необыкновенно привлекательной. Это поможет ей забыть о синем флаконе окончательно. Но надо выяснить, где комната Саймона. Только как это сделать?..
И тут в дверь тихо постучали. Гвен встала, слегка покачиваясь, добралась до двери и отворила ее. На пороге стоял маленький слуга. Лицо у него было такое взволнованное и искаженное страхом, что баронесса даже слегка протрезвела.
— Миледи, неудача… Мне не удалось…
— Входи же, не стой в коридоре. В чем дело?
Слуга подробно рассказал, как на него налетел пьяный господин, который оказался потом совсем не пьян.
— Он спрашивал меня, кто меня подослал…
— И ты сказал? — испуганно воскликнула Гвен.
— Нет, что вы, миледи. Я сказал, что не знаю имени. Что мне просто передали яд и деньги. Я думал, он сразу доложит все лорду. Но он почему-то этого не сделал…
— Не сделал — так сделает. Ты должен немедленно исчезнуть, — стараясь справиться с нервной дрожью, сказала баронесса. — Понимаешь?
— Да, миледи. Я уеду, завтра же утром.
— Сегодня!
— Но я не получу расчет…
— Тебе заплатит в Лондоне тот, кто прислал тебе яд… Да, имя того человека, что разоблачил тебя, ты знаешь?
Леммон кивнул.
— Его светлость назвал его мистер Догерти.
Гвен так и подскочила. Так это был Саймон! Но если это правда был он, — почему он остановил отравителя? Разве не месть лорду привела его сюда? Или все-таки — Ева? Нет, это не может быть она!
— Я узнал, где его комната, — говорил Леммон. — И достал ключ от нее. Миледи, может, лучше… сегодня ночью… того? — Он провел ребром ладони по горлу. Гвен вздрогнула, поняв его жест. Убить Саймона?
— Дашь ключ мне, — приказала она, сухо и властно, невольно подражая Аллейну. — Где его комната? Я сама все сделаю.
Леммон с уважением посмотрел на нее, вытащил ключ и вложил ей в руку.
— По коридору на втором этаже, комната пятая справа от лестницы. Так, значит, мне бежать? Вы справитесь?
— Да. Убирайся. И не беспокойся, — почти весело сказала баронесса. — Я заставлю его замолчать. Навеки!
Леммон с низкими поклонами вышел.
Безусловно, он принял ее за матерую хладнокровную убийцу, насмешливо подумала Гвен. Настроение ее значительно улучшилось. Слава Богу, лорд Корби остался жив! И у нее есть ключ от комнаты ее прекрасного Саймона! Он должен снова принадлежать ей! Стать ее рабом — и тогда, даже если он узнает об участии Гвен в покушении на Корби, он не выдаст ее!
Под темным плащом на Гвен была лишь тонкая алая сорочка. Женщина тихо шла по