- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11 - Алексей Аржанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вывод отсюда один: в прошлой олимпиаде за чёрные карты баллов не начисляли. Вот тут-то мой коллега и проиграл, поскольку увлёкся гонкой за простотой.
— Купер, а как вы оказались в команде Фукусимы? — поинтересовался я. — Ведь он собирал только узких специалистов. Зачем ему понадобился терапевт?
— Я не только терапевт, но ещё и инфекционист, — ответил он. — У нас в Австралии много разных инфекционных болезней. Сами понимаете — тропики, субтропики. Специальность очень актуальная.
— Не подумайте, что это лесть, но мне всегда нравилось это направление. Инфекционист — сложная специальность, но крайне интересная.
— Не то слово! — воскликнул Купер Уайт. — Запомнить сотни сыпей, пару десятков разновидностей лихорадок и целый букет симптомов, которые могут говорить почти о чём угодно… Согласен! Это очень увлекательно, — он выдержал паузу, а затем добавил: — Особенно если знать, как убить инфекцию. Если вы понимаете, о чём я.
Я внимательно посмотрел ему в глаза. Не могу понять, он играет со мной? Нет… Купер сомневается. Да что б меня! Он говорит так, будто обладает антисептической магией. Умеет уничтожать инфекции. Просто не знает, как заговорить со мной об этом.
И со мной точно такая же проблема. Я не уверен, что могу поинтересоваться у него, владеет ли он какими-то экстраординарными способностями. Для обычного врача это прозвучит, как полнейший бред!
— Кажется, я вас понимаю, Купер, — уклончиво ответил я. — Продолжим разговор за ужином.
— Разумеется, — улыбнулся он. — Тем более, мы уже приехали!
Мы остановились у небольшого здания с вывеской «Манта Ресторан». Район, в котором располагалось это место, носил чудное для русского ума название «Вуллумулу». А уж если упомянуть, что на английском это слово пишется в два раза длиннее… Получится весьма забавно, особенно для человека, который не очень хорошо владеет иностранными языками.
Мы расположились на улице за столиком на самом краю пирса, откуда открывался невероятный вид на залив. И самое главное — отсюда легко можно было рассмотреть Сиднейский оперный театр.
— Что, Тендо, нравится вам в Сиднее? — спросил Купер, заметив восторженный блеск в моих глазах.
— Да, я впечатлён. У вас очень красивый город, — сказал я и тут же мысленно провёл сравнение с Индией. Обе страны могут предложить целый перечень впечатляющих достопримечательностей. Но кое-что сильно отличает Сидней от того же Нью-Дели. Пока что мне не удалось почувствовать ни одного места силы. Мы проезжали различные храмы и прочие культурные места, но в плане течения жизненной энергии везде было глухо.
Если Купер Уайт действительно лекарь, живётся ему, скорее всего, очень туго. Ни одного источника подпитки, кроме собственного тела. Хотя… Возможно, он знает особые места, которые трудно найти простому туристу. Тот же самый храм Дзодзёдзи я нашёл далеко не сразу.
Мы заказали два стейка, тарелку с устрицами и бутылку вина на двоих. Разумеется, в самом дорогом районе Сиднея скидки для участников конгресса предусмотрены не были. Но я мог себе позволить разок поужинать здесь ради разнообразия.
— Что ж, теперь, когда нас никто не подслушивает, мы можем перейти к делу, — сказал я. — Пусть вам мои слова не покажутся странными, Купер, но доктор Щербаков сказал, что отметил между нами серьёзное сходство. Сначала я отнёсся к его словам со скепсисом, но… Теперь и сам вижу эту любопытную деталь.
Купер взволнованно проглотил сухой ком, но ничего не ответил. Ждал, когда я закончу свою мысль. Понимаю, он опасается. Боится, что я сочту его сумасшедшим, если он заявил о своей лекарской принадлежности.
Но меня эта игра уже утомила. Скажу прямо, а если он начнёт отнекиваться, выкручусь, объяснив, что перепутал слова из-за плохого знакомства с языком.
— Вы ведь не просто врач-инфекционист, Купер, верно? — произнёс я. — Вы — лекарь, не так ли?
Купер Уайт шумно выдохнул и уронил вилку на стол. Затем устало провёл рукой по волосам, и лишь после этого воскликнул:
— Я так и знал, Тендо! Ещё до того, как встретился с вами. Ваша статья расписана так, будто вы… Не обследовали больного, а попросту «прочли» его тело.
— Значит, я могу трактовать ваши слова, как признание? — усмехнулся я.
— Если я скажу, что в одном микролитре вашей крови прямо сейчас ровно пять миллионов эритроцитов. С погрешностью в две-три сотни тысяч, — заявил он.
Я тут же перепроверил и убедился, что Купер Уайт не лжёт. Но если он смог так быстро подсчитать количество моих клеток… Боже! Да до какого же уровня он уже разогнал свою магию?
— «Клеточный анализ»? — коротко спросил я.
— Какой-какой? — не понял он. — Вы про эту способность? Я называю её рентгеновским зрением.
Ага… Значит, он не совсем такой, как я. Другими словами, он — местный. Из этого мира. У меня абсолютно все лекари именовали свою диагностическую силу «анализом» и классифицировали её в зависимости от глубины осмотра.
— Я тоже владею подобным навыком, — произнёс я. — Но пока что остановился на клеточном уровне. Скажите, а что насчёт молекул? Подсчитать количество глюкозы в моей крови не сможете?
Если у него уже открыт «молекулярный анализ», то получится, что он уже превзошёл мои способности.
— Нет, Тендо, так глубоко я смотреть не могу, — усмехнулся он. — Шаг право, шаг влево — и сила больше не работает. Только клетки. Молекулы не вижу, как и ткани, в которые собираются клетки.
— Стоп, погодите… — нахмурился я. — Как это — не видите ткани? А органы? Весь организм в целом?
— Говорю же, только клетки, — уточнил он.
Вот с таким феноменом я ещё точно никогда не сталкивался! Обычно лекари открывают одну ступень за другой. А Купер сразу заполучил «клеточный анализ», но не имеет возможности пользоваться куда более простыми версиями диагностической магии.
Будто, у него магическая пресбиопия — сочетание одновременно и дальнозоркости, и близорукости.
— А вы что же, Тендо, можете вообще все уровни просматривать? — удивился он.
От волнения у Купера Уайта тряслись руки.
— От организменного до клеточного включительно, — сказал я. — Но это — не предел. Можно заглянуть дальше. Как минимум, в молекулярный.
— Ну вот… — усмехнулся он. — А брат ещё меня называл суперменом! По сравнению с вами, у меня совсем

