- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Страстью опаленные - Люси Дейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Доброе утро, – деловым тоном произнес он, обведя глазами кухню и остановив взгляд на находившихся возле холодильника Греге и Сэнди. Вернее, на одном лишь Греге, так как с Сэнди у него не было никаких общих дел. – Ну что, мы с ребятами уже на месте, начинаем действовать, как договорились?
Грег кивнул.
– Да, выносите всю рухлядь, она только мешает. Я узнавал у хозяйки, ценного здесь ничего нет, так что не стесняйтесь. Если не сможете протиснуться с чем-нибудь в дверной проем, рубите, ломайте и выносите по частям. А то, о чем мы условились накануне, в конце дня переправляйте во флигель. Помните, что я говорил?
– Ясное дело, – усмехнулся бригадир. Затем взмахнул рукой. – Ну все, я пошел.
Когда он исчез из виду, Сэнди решила воспользоваться удобным моментом и, захватив сандвич, тоже двинулась к выходу.
– Мне тоже пора. – Перекусить она решила прямо в саду, в данный момент это избавляло ее от общения с Грегом.
– До вечера, – многозначительно произнес тот. – В половине пятого спускайся во двор, я буду ждать тебя. В деревню отправимся на моем «пежо».
Сдержанно кивнув в знак того, что все поняла, Сэнди покинула кухню.
12
Будучи в здешних краях новичком, Грег пока плохо ориентировался на местности, а тем более в деревне, поэтому Сэнди пришлось подсказывать ему, куда ехать.
Она выбрала самое изысканное заведение из трех. Это было кафе, но хозяин, Джо Уоткинсон, предпочитал называть его рестораном, потому что посетители сидели не за длинными общими столами, а за отдельными, маленькими, да еще накрытыми одинаковыми, в красную и белую клеточку, скатертями. Вдобавок на каждом столе стояла отдельная лампа под пестрым ситцевым абажуром – последнее являлось заслугой супруги хозяина, миссис Уоткинсон.
Словом, кафе слыло самым уютным в деревне, да и действительно являлось таковым. А его хозяева были людьми приветливыми. Когда Сэнди привела в заведение Грега, Джо Уоткинсон – наверняка знавший, что к нему пожаловал новый управляющий поместьем Вудбридж – лично встретил их и проводил к столу. А через минуту миссис Уоткинсон принесла меню, которым, надо сказать, завсегдатаи никогда не пользовались. Просто просили принести жаркое, или порцию ростбифа, или картофель, тушенный с телячьими почками, а также пирог с капустой, печенью или яблоками. Таковы были здешние основные блюда, их перечень не менялся годами.
Сэнди к категории завсегдатаев не относилась, Грег тем более, поэтому меню пришлось как нельзя кстати.
Помня о решении не пить спиртного, Сэнди первым делом попросила миссис Уоткинсон принести минеральной воды. Пока та выполняла просьбу, Сэнди и Грег определились с выбором блюд. Вернее, Грег предоставил это Сэнди.
– Насколько я понимаю, ты здесь бывала, знаешь, что к чему, вот и закажи ужин сама.
– Хорошо, – ответила она. – Мне нетрудно. Думаю, стоит заказать то же самое, что мы ели с Дейвом. Последний раз я приходила сюда с ним.
Она изучала меню, поэтому не видела, как мгновенно напрягся Грег. Зато спустя минуту услышала его вкрадчивый вопрос:
– Значит, вам с Дейвом нравилось здесь ужинать?
По-прежнему не глядя на Грега, Сэнди пожала плечами.
– Да… хотя мы были здесь всего два раза.
– По инициативе Дейва, конечно?
Грег произнес это со странным вздохом, что заставило Сэнди наконец поднять голову. Непонятное выражение его глаз заставило ее насторожиться. Всякий раз, когда речь заходила о Дейве, разговор становился каким-то чудным. Поэтому Сэнди предпочитала его не продолжать.
От внимания Грега не укрылось отсутствующее выражение, которое возникало на лице Сэнди каждый раз, когда беседа заходила на тему ее отношений с Дейвом. Скрипнув от досады зубами, Грег машинально потянулся к узлу галстука с намерением поправить, как вдруг… вспомнил, что того нет. Как и костюма и белой рубашки. Отправляясь в кафе, Грег остался в тех же джинсах, в которых был днем, только надел свежую рубашку-поло.
– Закажу ростбиф и тушеную картошку с телячьими почками, а на десерт яблочный пирог, – произнесла Сэнди.
– Именно это вы с Дейвом ели здесь в последнее посещение? – уточнил Грег. А когда она кивнула, усмехнулся: – Что ж, попробую, даже интересно.
– Надеюсь, вам… тебе понравится. Почти уверена в этом.
Сэнди еще путалась между «ты» и «вы», но лишь, так сказать, внешне. Про себя же давно называла Грега на «ты», потому что чувственные реакции, которые он у нее вызывал, словно давали ей подобное право.
– К сожалению, это правда: мне нравится слишком многое из того, что по душе Дейву, – ворчливо обронил Грег.
Сэнди недоуменно взглянула на него, ожидая объяснений, но не мог же он сказать, что подразумевает ее саму!
– У меня создается впечатление, будто ты недолюбливаешь Дейва, – вдруг произнесла она.
Это было так неожиданно, что Грег на мгновение застыл. Если Сэнди делает подобные замечания, значит, он чересчур расслабился, перестал следить за тем, что говорит, и за своими интонациями. И вот теперь приходится срочно исправлять положение.
– Ну что ты! – Грег изобразил добродушную улыбку. – С какой стати мне плохо относиться к Дейву? Во-первых, мы не так давно знакомы… потом, он здешний хозяин… и он мне ничего плохого не сделал…
Кроме того, что спит с женщиной, к которой я сам внезапно воспылал страстью! – добавил Грег про себя.
– Но ты все время подчеркиваешь, что тебя наняла управляющим Лотти, а Дейв будто ни при чем.
Грег пожал плечами.
– Я упоминаю об этом просто как о факте, не более того. Странно, что ты усматриваешь в моих высказываниях подобный смысл. Сам я его в свои слова не вкладываю. – Выдержав небольшую паузу, он спросил: – А тебе Дейв нравится?
Ответ последовал сразу.
– Еще бы! Он такой славный…
Славный!
Стискивая зубы, Грег отметил про себя возникший в глазах Сэнди блеск – свидетельство искреннего восторга.
Боже правый, уж не влюблена ли она в Дейва?
Эта мысль зависла в мозгу Грега как компьютерная программа. Он не мог избавиться от нее добрую половину вечера.
Что касается Сэнди, то она заметила перемену на его лице и тоже слегка стушевалась. Вот опять, упоминание о Дейве – и странная реакция со стороны Грега.
На некоторое время за столом воцарилось молчание, которое нарушила пришедшая за заказом миссис Уоткинсон. Сэнди обрадовалась ее появлению.
– Ну, чем вас потчевать? – спросила та, переводя улыбчивый взгляд с Сэнди на Грега и обратно. – Ростбиф сегодня очень удался.
– А я как раз собиралась его заказать! – подхватила Сэнди. – Значит, две порции ростбифа и картофель с телячьими почками.
– Есть. – Миссис Уоткинсон черкнула что-то в блокноте. – Десерт?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
