- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сыграем в любовь? - Шарлотта У. Фарнсуорт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– М-м, – нос Харпер морщится, и я улыбаюсь. Солнечный ожог уже прошел, оставив на память несколько новых веснушек. – Ты будешь чипсы?
Я смотрю на закрытую пачку картофельных чипсов, которые прилагаются к моему заказу, а затем – снова на Харпер. С улыбкой на губах медленно качаю головой.
– Я возьму? – спрашивает девушка.
– А что предложишь взамен? – поддразниваю я.
– Бесконечную благодарность.
– Это у меня и так есть, – шепчу я, чтобы никто не услышал.
Харпер не успевает ответить – кто-то зовет ее по имени. Мы оборачиваемся к Уилле. Она указывает на нас ломтиком картошки фри:
– А как вы начали встречаться? Я эту историю вроде не слышала.
Я смотрю на Харпер – она тянется за лимонадом.
Вопрос Уиллы тут же привлекает общее внимание. Прежде оно доставалось лишь Амелии и Тео, предстоящей в выходные свадьбе и досугу возле озера. Джаред задал мне пару вопросов о хоккее, а Роуэн чуть ли не упал, когда узнал, сколько стоит мой автомобиль. Однако с самого приезда у меня ни разу не было чувства, что в центре внимания я. Мы.
И вот этот момент настал. И в очень неподходящее время – ведь, может, между нами будет нечто большее, чем выдуманная история.
Харпер отпивает лимонад и ставит стеклянную бутылку на стол.
– Мы знакомы со средней школы. Встретились через много лет и… пошло-поехало.
Подозреваю, такой краткий ответ Уиллу не устроит. Я прав. Она поворачивается ко мне.
– А тебе всегда нравилась Харпер?
– Ага, – тут же отвечаю я. Причем честно.
В некоторых людей влюбляешься со временем. Другие же притягивают с первой секунды. Харпер для меня точно из второй категории.
Харпер пихает меня локтем и морщится, наткнувшись на твердые мышцы.
– Да врешь ты все!
– Не вру! Когда Фредди Оуэнс хвастался, что вы с ним целовались, я ему нос хотел разбить.
Глаза Харпер округляются. Она уставилась на меня, пытаясь понять, не шучу ли я.
Мы не придумали, что будем отвечать на подобные вопросы, – это точно не было частью нашего плана на предсвадебную неделю. Однако я сказал правду – и рад этому.
– Как мило, – вздыхает Уилла и смотрит на Харпер, с которой я не свожу глаз. – А ты? Тебе всегда нравился Дрю?
– Ну, посмотри на него, – протягивает Харпер. – Сама-то как думаешь?
Все начинают смеяться. Харпер бросает на меня взгляд и отводит его. В ее голубых глазах плещутся не только желание и веселье, но и что-то еще.
Я думал, что настоящий ответ – «нет», однако реакция Харпер наводит на другие мысли. А ведь я, если честно, никогда не подозревал о ее чувствах! Подростком я все свободное время посвящал хоккею. Пропускал вечеринки и школьные балы, потому что играл и за местную команду, и за две выездные. И не жалею об этом! Иначе как бы добился всего, что есть у меня сейчас?
Однако порой, в моменты вроде этого, мне кажется, что я упустил нечто важное. Возможно, всегда ставя хоккей превыше всего, я заплатил цену, которую не покроют десятки миллионов долларов каждый месяц.
– Когда будете жениться, не забудьте всех нас позвать! – говорит Уилла, указывая на меня с Харпер банкой пива.
– Жаль беднягу Саймона, – добавляет сидящий рядом с ней Линкольн. – Обе дочери одна за другой съехали, да и стоят две свадьбы космических денег.
Парень смеется, а Харпер сжимается.
Если за столом кто-то и разговаривал, то мгновенно замолчал.
По присутствующим можно без труда определить, кто из них знает о смерти отца Харпер и Амелии, а кто считает, что Саймон заменил им отца, которого они даже не знали. Или вообще думает, что Саймон их биологический отец. Все обмениваются неловкими взглядами.
– Саймону не придется платить за мою свадьбу, – наконец произносит Харпер и откусывает хот-дог с лобстером.
Линкольн не знает, как понимать ее ответ и почему все за столом так странно притихли. И он вполне разумно решает закрыть рот и вернуться к еде.
Понемногу все вновь начинают разговаривать, но какая-то неловкость остается.
Тео предлагает сплавиться на лодках, когда мы вернемся на турбазу. Саванна наклоняется к Харпер и спрашивает ее о кантри-певце, с которым, как я понимаю, та сотрудничает. Джаред предлагает мне снова побегать вместе завтра утром, и я киваю. Колтон, услышав разговор, спрашивает о моем плане тренировок. Я допиваю газировку и подталкиваю к Харпер пачку чипсов. Она тут же замечает снеки и разрывает упаковку с такой яростью, словно не ела несколько дней.
Я тихо смеюсь и вновь поворачиваюсь к Колтону. Он спрашивает меня, какой бег эффективнее – на короткие или на длинные дистанции. Тут моей руки под столом касаются теплые пальцы Харпер и сплетаются с моими. Я крепче сжимаю пустую банку в другой ладони.
Так мы с Харпер и сидим, держась за руки, до конца обеда.
Глава десятая. Харпер
Я закрываю дверь в нашу комнату и тут же протяжно выдыхаю. Кажется, что с утра, когда я пряталась здесь под одеялом, прошла целая вечность.
Остальные после поездки на гору и обеда отправились к озеру. Я же, сославшись на головную боль и усталость (и ни капли не соврав), пошла к себе.
Пару минут я бесцельно листаю ленту в соцсетях, а потом решаю позвонить Оливии. С тех пор как я уехала, мы периодически переписывались, но вслух не общались ни разу.
– Ты жива! – драматично восклицает Оливия.
– Я же вчера тебе писала, – напоминаю я.
– Это не то же самое, что говорить! Я так по тебе скучаю. Без тебя квартира слишком чистая.
Я смеюсь и ложусь на диван. Пахнет он вкусно – деревом и кожей. А еще я чувствую нотки дыма и пряностей. Оказывается, они исходят от серого худи, которое висит на спинке дивана. Я притягиваю худи к себе и нюхаю, словно полная извращенка.
– Харпер?
Я отпихиваю кофту, чувствуя, как щеки заливаются краской. Хорошо хоть никто меня сейчас не видит.
– Ага. Я тут, никуда не делась.
– Все нормально? – в голосе Оливии звучит беспокойство.
– М-м, – вздыхаю я. – Здесь очень красиво. С Саванной классно общаться, остальные подружки невесты тоже хорошие девчонки.
– А как дела с Амелией?
– По большей части нормально. Вчера она неправильно меня поняла и слегка разозлилась. Но в целом все проходит мирно. Если честно, лучше, чем я ожидала.

