- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Увлечь за 100 слов. С чего начинается бестселлер? - Луиза Уиллдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Павлинья» обложка была повторена в издании 2015 года дизайнером Корали Бикфорд-Смит. Оно переплетено в искусственную кожу, на которой оттиснуты блестящие павлиньи перья: такой дизайн, с одной стороны, вторит викторианскому оригиналу, с другой – делает его более современным. Как говорит Бикфорд-Смит, «это было сделано в честь издания 1894 года. У меня даже есть оригинал, это моя самая любимая обложка. Я должна была отдать ей дань восхищения».
Vintage Classics в 2014 году тоже переиздала романы Джейн Остин в ярких обложках признанной художницы и писательницы Линн Шэптон – поистине ценное приобретение для любого читателя. Дизайн обложек Шэптон – изящный, но вовсе не слащавый.
Но эти работы, скорее, исключение. Когда просматриваешь различные издания книг Остин разных времен, то видно, что издатели зачастую не могут решить, что важнее – упаковка или содержание и каким образом отразить сложную реальность ее романов. Проще говоря, они часто не в состоянии отдать Джейн должное.
Например, на многих обложках конца девятнадцатого – начала двадцатого века изображены герои, одетые по моде того времени, а не по моде эпохи Регентства. На обложке «Гордости и предубеждения» 1872 года мы видим Лидию Беннет в платье с кринолином, жеманно беседующую с группой военных, наряженных в подозрительно викторианские мундиры. А выпущенное в 1950 году издание «Эммы» (издательство John Murray) представляет нам решительную дамочку с нахмуренными бровями, алой помадой, осиной талией и прической, более подходящей Деборе Керр[143], нежели главной героине романа.
Обложки 1960–1970-х годов раскованные и забавные, с героинями, одетыми из модного тогда универмага Biba, с черными «стрелками» на веках и развевающимися волосами – психоделическая Элизабет Беннет, хипповый капитан Уэнтворт из «Доводов рассудка», ногти, покрытые красным лаком, и блербы, начинавшиеся словами: «Полная страсти комедия…»
Но это еще не самое ужасное. Пальма первенства по части полного несоответствия временам Джейн Остин принадлежит дешевым изданиям 1990-х фирмы Tor, которые позиционировали ее романы как любовно-эротические, с грудастыми дамочками на обложках и бульварными слоганами. На «Доводах рассудка» значится: «Влюбленная, последует ли она советам отца или будет слушать свое сердце?» На «Чувстве и чувствительности»: «Две сестры. Две романтические истории. Трагический рассказ о любви и обмане». (Ах, мой любимый приемчик – с числами. Хотя еще очаровательнее было бы написать: «И один трагический рассказ о любви и обмане».) А безусловным победителем становится слоган к «Гордости и предубеждению»: «Матушка ловит мужей – дочки охотятся за любовью». Нет, это не соседи стену сверлят – это Джейн Остин в гробу переворачивается!
Еще я в восторге от издания Harper для подростков. Оно выполнено в стиле «Сумерек»: темные, мрачные обложки с похоронными лилиями, вампирским шрифтом и слоганами типа «Любовь – игра» (для «Эммы»), «Любовь – начало всему» («Гордость и предубеждение»), «Любовь безмерна» («Доводы рассудка»). Блербы тоже интересны, в совершенно готическом стиле («Дарси никогда не был так околдован женщиной»). Сама себе удивляюсь, но мне это даже нравится!
Еще более невероятно издание «Гордости и предубеждения» 2013 года, выпущенное Pulp! The Classics: нарочито безвкусная обложка в стиле 1950-х с мрачным мистером Дарси с волосатой грудью (привет, Колин Ферт!), который курит сигарету и носит гал-стук. Здесь же предупреждение: «Запирайте дочерей… Дарси в городе!» Ну и, конечно же, пародия 2009 года «Гордость и предубеждение и зомби»: Элизабет, у которой пол-лица – обнаженные кости черепа.
Это все новая фишка: пересказ не просто известных, а слишком хорошо известных историй. Что ставит авторов блербов в идиотское положение: выдать сюжет сразу, хотя можно потерять интерес читателя? А может, попытаться, в зависимости от целевой аудитории, дать литературный контекст? Но это опасно, потому что вы мгновенно возвращаете потенциального читателя в школу со всеми ее «прелестями»: «“Гордость и предубеждение” начинается с самой известной фразы во всей английской литературе, это ироничный бытовой роман». Ну и так далее, простите Wordsworth Editions![144] По этой обложке плывет розовый чепчик, что характерно для последних изданий Остин: пастельные тона и аксессуары. В 2006 году Headline выпустило Остин явно для поклонниц «милоты»: обложки нежных тонов усыпаны звездочками, птичками, чепчиками и цветочками.
Многие сегодняшние издания (без учета тех, что про зомби) слишком уж вежливые и слащавые, и, боюсь, язык, которым описываются романы Остин, тоже не избежал этой тенденции. Слишком уютный, слишком приторный, слишком… чепчиковый. Хотя когда я недавно перечитала «Гордость и предубеждение», то была поражена, что книга куда более стремительная и современная, даже модернистская, чем мне помнилось. Она полна четкими, яркими диалогами, больше похожими на диалоги в фильмах Говарда Хоукса[145], чем на вежливые беседы. К тому же ее ирония безжалостна, а герои, подобно героям шекспировских комедий, прежде чем все завершится свадьбой и гармонией, балансируют на грани полнейшей беспросветности.
Конечно, я наверняка читаю в Остин то, что мне хочется, – как и поколения читателей до меня, но примечательно, что такие темы, как деньги, нищета, сковывающие женщин условности, совпадают с настроениями сегодняшних читателей и создателей кино- и телефильмов. Пока что лучшей киноадаптацией Остин был фильм Уита Стиллмана «Любовь и дружба» 2016 года, намеренно далекий от приторности. В его основе – ранняя новелла «Леди Сьюзан» о вдове-интриганке, и здесь невозможно не вспомнить о том, что Стюарт Келли называет «капелькой ироничного садизма», присущего Остин в ее ранних работах, а это, по словам одного кинокритика, «как-то оживляет все эти клише: бриджи, пуговки и бантики».
В 1998 году в эссе, посвященном гению Остин, Мартин Эмис сказал: «С каждым новым поколением проза Остин без всяких усилий обновляется. В каждой новой эпохе мы находим в ней нечто созвучное, и вот этот посвященный Остин фестиваль демонстрирует наши собственные сегодняшние заботы. Все вместе мы радостно барахтаемся в интонациях и внешних атрибутах мира Джейн, но, оказавшись с нею наедине, читатель, как правило, мрачнеет». Я, как и любой другой копирайтер, виновна в миловидности и пушистости текстов ко множеству прошедших через меня переизданий Остин, наверное, поэтому в недавних текстах я постаралась сконцентрироваться на некоторых более серьезных аспектах романов, не упуская из виду их блеск и баланс между светом и тенью.
И, как часто случается с классикой, ближе всего к сути оказались издатели литературы для детей.

