Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Алая Завеса. Наследие Меркольта - Роман Александрович Покровский

Алая Завеса. Наследие Меркольта - Роман Александрович Покровский

Читать онлайн Алая Завеса. Наследие Меркольта - Роман Александрович Покровский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 207
Перейти на страницу:
сейчас, перелистывая осенние газеты, наткнулся на статью о тебе.

Юлиан выдохнул. Он понимал, что рано или поздно это случится, и его тайна окончательно перестанет быть тайной.

– Выходит, ты теперь в курсе, что живёшь с серийным убийцей?

Гарет мгновенно закрыл газету и выкинул её куда-то в сторону.

– С серийным убийцей? – воскликнул он. – Что? Да ты невероятен, Юлиан Мерлин! Клянусь Николасом Фламелем, ты мой новый кумир!

– А старым был Фламель?

Юлиан не разделял восторга своего соседа. Возможно, это и вовсе был сарказм.

– Нет, я увлекаюсь ещё и музыкой, поэтому мой кумир Отто Забитцер. Но, честное слово, почему ты мне сразу не рассказал о том, кто ты?

– Мне немного стыдно за это. И в общежитии, и в академии на меня косо смотрят.

– Идиоты, – отмахнулся Гарет. – Пустоголовые. Настоящая биомасса. Я с невероятным напряжением следил за той историей. Газеты были для меня как детектив Конан-Дойля. Из следственного изолятора сбегает опасный преступник и рецидивист, насильник и клятвопреступник Агнус Иллиций, после чего происходит череда таинственных смертей самых видных людей города…

– Я знаю эту историю наизусть, – ответил Юлиан и присел на свою кровать.

– Уверен, такое невозможно забыть. Выпьем чаю, и расскажешь поподробнее?

– Может быть, у тебя всё же есть кофе?

Гарет улыбнулся и пересел со стула на свою кровать, оказавшись тем самым лицом к лицу с Юлианом.

– Каково это – оказаться внутри столь невероятного расследования? – увлечённо спросил Тейлор-младший. – Должно быть, это страшно? Или же, наоборот, интересно и вызывает азарт?

– Это вызывает боль, – ответил Юлиан и откинулся на подушку. Он так и не снял ботинки. – И, по правде говоря, я принимал лишь косвенное участие в расследовании. Мной управляли так, как хотели, а я двигался по указанию их пальца. Как пешка на шахматной доске.

– А оказаться в эпицентре взрыва? Каково это? Смотреть в лицо смерти?

– Вызывает шок.

– И всё? Так просто? Ты не представляешь, как я мечтаю оказаться на твоём месте!

Юлиан наконец стянул с себя ботинки.

– На моём месте оказаться не так увлекательно, как ты думаешь, – сказал он. – Знаешь, что меня сейчас заботит больше всего? Как найти место для вечеринки с друзьями в честь моего возвращения.

Гарет выразил неудовлетворённую гримасу. Похоже, он ожидал от Юлиана то, что ему не могли дать. Увы, рассказчик из Юлиана был никакой. Более того, даже умей он использовать красивейшие речевые обороты, гиперболы, сравнения и аллюзии, ничего не вышло бы. По той простой причине, что вспоминать это не хотел. Подобно ветерану, которого напоминания о войне режут острее ножа.

– Типичные подростковые проблемы, – усмехнулся Гарет. – Конечно же, я не против, чтобы твои друзья пришли сюда, но разве ж это вечеринка?

– Я преувеличил с вечеринкой. Мы хотим всего лишь… Дружеской встречи что ли.

– Всё равно это место плохо подходит для этого. Но, тебе повезло, что ты знаком с Гаретом Тейлором. Который, в свою очередь, знаком с половиной города.

В глазах Гарета играл неведомый азарт, но Юлиан его энтузиазма не разделял.

– И чем ты можешь нам помочь?

– Организовать столик в хорошем месте и… С напитками, которые вам родители пока запрещают пить.

– Да ну? – удивился Юлиан. – Всё так просто?

– Всё ещё проще. Правда, для этого тебе будет нужно выполнить два условия.

– Что угодно, Гарет. Не хочу, чтобы Хелен прибила меня.

– Первое – ты расскажешь мне всё о том, что на самом деле произошло прошлой осенью. Начиная с твоего приезда в город и заканчивая отъездом. И второе – ты возьмёшь меня с собой.

Первое условие хоть и было неприятным, но являлось вполне выполнимым. Но насчёт второго Юлиан не был так уверен – Хелен и Йохан устраивали закрытую дружескую встречу, и никто из них не будет рад появлению незнакомца.

– Гарет, пойми… Встреча, она как бы… Для своих. Для тех, кто пережил со мной ту осень.

– Хочешь сказать, мне там не место?

Юлиан замялся. Оправдываться он умел очень плохо. И ещё хуже ему удавалось пытаться оставаться вежливым в момент отказа.

– Я не буду против, если как-нибудь в другой раз, – тактично произнёс он. – Я думаю, моим друзьям может не понравиться, если я не поставлю их в известность.

– Так поставь! Посоветуйся с ними завтра, и, если всё будет хорошо, стол с напитками будет ожидать вас в кафе «Грауг» в семь вечера. Поверь, Юлиан, со мной вечеринка будет куда веселее.

Юлиану сложно было представить, какое разнообразие Гарет внесёт в этот вечер, да и интереса в этом не было, но, похоже, это было единственным вариантом. Юлиан понятия не имел, где находится кафе «Грауг» и что из себя представляет – паб с пьяными фанатами, ресторан для золотой молодёжи или детскую столовую. Не оставалось ничего другого, кроме как довериться Гарету.

– Хорошо, я поговорю с ними, – кивнул Юлиан.

Как и в любой другой пятничный вечер, кафе «Грауг» было невероятно оживлённым, но не шумным. На высокой сцене, напротив стены, ансамбль виолончелистов выдавал непринуждённую мелодию, напоминающую что-то пришедшее из далёкого детства. Словно на подбор красивые и молодые официанты и официантки в чёрных фраках или жилетах с крахмально-белыми рубашками сновали туда-обратно с серебряными подносами, не обделяя ни одного из клиентов вниманием.

Восточная стена – та, через которую проходила дверь, была полностью застеклённой, потому всем посетителям были видны жёлтые фонари вечернего Свайзлаутерна и падающие с неба хлопья белого снега.

Четверо молодых людей – задумчивый Юлиан Мерлин, нашедший только красную рубашку в клеточку, утончённый Йохан Эриксен в чёрном фраке, задорная Хелен Бергер в свитере с оленями, джинсах и кедах и невероятно красивая Пенелопа Лютнер в голубом вечернем платье собрались здесь для того, чтобы отметить возвращение в город одного из них.

– Долго мы будем ждать? – нервно спросила Хелен, теребя прядь своих волос.

Йохан посмотрел на свои наручные часы – очевидную подделку на «Ferre Milano». Юлиан был полностью уверен в том, что время хозяина этих часов весьма ограниченно, и, сославшись на обещание, данное отцу, вскоре он покинет компанию.

– Мы должны дождаться Гарета, – ответил Юлиан. – Он вот-вот должен прийти.

– Знакомое имя – Гарет Тейлор, – буркнула Хелен.

Говорят, что если упомянуть настоящее имя джинна – неважно в какой обстановке и при каких обстоятельствах, как он незамедлительно появится. Гарет не являлся джинном, но в этом случае всё вышло ровно так же.

Вся четвёрка синхронно обернулась, когда дверь кафе растворилась, и вместе с зимним сквозняком в кафе проник Тейлор-младший. Он был одет в короткое чёрное пальто, узкие брюки и лакированные туфли, но

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 207
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Алая Завеса. Наследие Меркольта - Роман Александрович Покровский торрент бесплатно.
Комментарии