Волшебный пояс Жанны д’Арк - Екатерина Лесина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сушеные жабы.
И череп дракона, столь огромный, что меж челюстями его спокойно могли уместиться три человека. А то и четыре.
— Я до многого дошел, но многое же осталось сокрытым… у меня еще есть время. — Дед говорил это, убеждая самого себя. — Конечно, есть… а если я не успею…
— Я продолжу, — пообещал Жиль.
Впрочем, в замке Тиффож у него было множество иных занятий. Дед не солгал, сказав, что сделает из Жиля воина, достойного славы предков. Он отыскал лучших учителей, и это знание Жиль впитывал с куда большей охотой. Он и прежде умел что верхом ездить, что управляться с оружием, однако же эти умения достигли совершенства…
А в четырнадцать Жиль впервые убил человека.
Англичанина.
В тот год англичане вовсе обнаглели, расползлись по всей стране, чувствуя себя в ней хозяевами. И на землях барона де Креона появились… тем веселей.
Нет, поначалу не было веселья, но был лишь страх умереть. В какой-то момент Жилю вспомнились дедовы слова, что прежде люди жили и по двести лет, и по триста… а ему всего-то четырнадцать.
Перед Жилем возник огромный англичанин, косматый, похожий на медведя-шатуна… Он ревел и вонял, и Жиль ткнул мечом прямо в раззявленный рот… англичанин захлебнулся кровью. И вид его, умирающего, привел Жиля в совершеннейший восторг.
Сто лет?
Двести?
Сколько бы прожил этот человек, если бы не Жиль? И выходит, что его рука, рука Жиля, была в сей момент едва ли не рукой самого Господа?
Додумать не вышло.
Схватка была жесткой, и запах крови пьянил, оглушали крики. В какой-то момент Жиль окончательно потерялся между землей и серо-красным предзакатным небом.
Ему повезло.
Это позже он понял, до чего ему повезло выйти из боя, не получив и царапины. И наставник Жиля, он же и охранник, сказал:
— Молодец.
Скупая эта похвала заставила сердце Жиля стучать быстрей.
— Ты видел? Нет, ты видел, как я его? — Перед глазами все еще стояло перекошенное предсмертной судорогой лицо англичанина. — Деду показать надо!
Солдаты бродили по полю, добивая раненых и обыскивая тела. Жиль не мешал: таково было их право. И если отыщут чего-нибудь и вправду ценного, то ему принесут.
Вечером дед, выслушав сбивчивый восторженный рассказ, произнес:
— Я тобой горжусь. Ты не уронишь честь рода.
И Жиль поднял кубок:
— За славу грядущую!
Жиль выпил. От вина шумело в голове, и, наверное, тогда он позволил себе выпить слишком много, потому как ночью, во сне, он видел то англичанина, то Жанну, которая улыбалась той своей особенной улыбкой.
— Ты сумасшедшая, — с уверенностью произнес Жиль.
А Жанна ответила:
— Ангелы тебя берегут. Мы еще встретимся. Обязательно.
Проснулся он с больной головой и весь день отлеживался в постели. Ангелы берегут, значит… пускай себе… даже лучше, если берегут. А нет, то Жиль и сам справится.
Он ведь достоин своих предков!
Следующие два года прошли в кровавом угаре.
Он воевал.
Он жил от схватки до схватки, всякий раз окунаясь в нее с головой, почти сходя с ума, а может, и вправду лишаясь разума. Бой дарил упоение.
И восторг.
И порой сквозь красную пелену, что падала на глаза, Жиль слышал голоса, прекраснее которых не было… наверное, ангелы пели ему осанну…
Дед же день ото дня становился мрачней. И если вначале он всецело одобрял Жиля в его желании очистить земли от англичан, то после обеспокоился.
— Ты слишком безрассуден, мальчик мой, — сказал он однажды. — А если тебя ранят?
Жилю случалось испытывать боль, когда чужой клинок пробирался сквозь преграду доспехов. Но в алом безумии боя боль эта была ничтожной, не стоящей внимания.
— Если тебя ранят всерьез? Или убьют?
— Не убьют.
— Ты слишком легкомысленно ко всему относишься, — сказал дед, настроенный куда более скептически. — Ты веришь в собственную неуязвимость?
Жиль пожал плечами.
— А помнишь наш разговор? Вера опасна, Жиль. Ты думаешь, что ты особенный, поскольку тебе везет… да, ты силен, но всегда найдется кто-то сильней. Ты удачлив? Но удача способна отвернуться. Тебя хорошо учили, но этого порой недостаточно…
— Чего ты хочешь? — С каждым словом деда Жиль раздражался все сильней. И вправду, чего надо этому старику? Ему не нравится, что Жиль побеждает?
Или что сражается? Так разве не сам он говорил о славе? И о достоинстве? И о том, что нельзя позволять англичанам наглеть? Они и без того вольно ведут себя здесь, едва ли не хозяевами…
— Я хочу, чтобы ты начал думать! — Дед ударил кубком по столу, и вино расплескалось. — Ты — это не только ты! Ты — это род, который угаснет, если с тобой, недоумком, что-нибудь случится.
Дед редко злился настолько, чтобы прямо обзывать Жиля. И верно, следовало бы оскорбиться, ответить, что вовсе Жиль не недоумок, но он промолчал. А дед, несколько успокоившись — он всегда легко выплескивал свой гнев, после чего испытывал едва ли не физическое облегчение, — продолжил:
— Тебе надобно жениться.
— На ком?
Жиль не испытывал ни малейшего желания связывать себя узами брака, но он прекрасно понимал, что если дед пожелал видеть Жиля женатым, то лучше смириться.
— Катрин.
— Катрин? — Жиль недоуменно посмотрел на деда: — Она же… она моя кузина и…
— И молодая девица с неплохим приданым. — Деда, похоже, факт близкого родства не смущал вовсе. — Сам подумай. Этот брак позволит расширить наши владения. Да и Катрин ты знаешь неплохо. Она мила, обладает спокойным нравом, а это, поверь, достоинство… и в твои дела лезть не станет. Не особо умна, но и не так глупа, чтобы это раздражало… Она глубоко верующий человек, а потому и управляться с нею будет легко.
Дед явно задумал этот брак давно и теперь перечислял все достоинства, которыми обладала Катрин. Впрочем, чего греха таить, кузина была весьма хороша собой, куда симпатичней всех тех девок, с которыми Жиль имел дело.
— Ее отец никогда не даст согласия, — Жиль выдвинул последний, веский, как ему казалось, аргумент. — И Церковь…
— Церковь закроет глаза, если хорошенько заплатить, а что до отца… то можно сделать так, чтобы согласия его и не потребовалось.
Дед все-таки был хитер.
И сейчас, глядя на змеиную его улыбку, Жиль порадовался, что Жан де Креон является родичем и другом, иначе… Как знать, чего от него ждать?
Впрочем, план, им изложенный, был весьма прост.
Пригласить на прогулку? Катрин случалось гулять в компании кузена, которого она полагала родственником достаточно близким, чтобы чувствовать себя в безопасности. И потому на письмо его, весьма любезное, ответила тут же, выразив надежду, что погода нынешняя будет благоприятствовать и позволит увидеть дорогого Жиля в самом ближайшем времени…
Погода благоприятствовала.
И к прогулке этой Жиль подготовился весьма тщательно, озаботившись и свитой из надежных людей, и планом отступления.
Катрин была мила.
Ее сопровождали служанка и четверо стражников, которых Жилю было немного жаль, но… судьба у них такая: или Жиль их убьет, или отец Катрин, поняв, что дочь похитили…
Она до последнего ничего не поняла.
И когда стрела вошла в шею толстяка, которого Жиль помнил по прежним прогулкам как завзятого выпивоху и балагура, Катрин не испугалась.
Удивилась.
Толстяк же быстро умер, верно, и понять-то не успел, что происходит. Он покачнулся в седле и стал заваливаться на траву, ярко-зеленую и нарядную…
А за ним свалился и второй.
Дико заржали лошади.
— Катрин, держитесь! — Жиль стащил кузину с седла и прижал к себе. — Англичане!
Этого крика хватило, чтобы оставшиеся стражники схватились за оружие, только… что они могли сделать? Жиль не стал дожидаться развязки. Стражники были обречены, а он держал Катрину, которая затихла, не то испуганная, не то все еще растерянная, и пришпорил жеребца.
Тот, взяв в галоп, не останавливался, пока Жиль ему не позволил…