Боковина - Игорь Алексеевич Фадеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не знаю, — тяжело вздохнула Касо.
— Но здесь-то, — оживилась кошка, — В этих заброшенных глухих местах, ну скажи, кто может тебя узнать, спустя столько лет?
— Я должна исключить любую возможность, — ответила Касо.
— Ну правильно! Будем продолжать дальше жрать траву и ночевать на картофельных грядках! А у меня между прочим: остеохондроз и гастрит.
— Хорошо, что ты хочешь? — вздохнула Касо.
— Давай хотя бы зайдём к какому-нибудь фермеру, — кошка обхватила лапами руку женщины и с надеждой заглянула в еë глаза. — Спросим про девочку…
— Купим парного молочка, — добавила, за кошку, Касо.
— Да! А что ж мы, не люди что ли?!
— Хорошо, — улыбнулась Касо, — Только пойдëшь ты одна. А я подожду.
— Конечно! — обрадовалась Пуська, — Вон там, я вижу дом, на краю леса. Я уверенна мы что-нибудь там раздобудем поесть и узнаем про девочку.
Через пять минут, когда спутницы добрались к строению, Касо произнесла:
— Ну что, иди, а я подожду, здесь справа, в кустах.
Кошка утвердительно кивнула и направилась к воротам. Подойдя, она постучала и крикнула:
— Эй, хозяин!
Через некоторое время дверь открылась и на пороге появился снеговик с перебинтованной головой:
— Чего надо? — проворчал он.
— Молока, яиц и…
Не дослушав, снеговик подошёл, поднял Пуську за шкирку и, развернув, дал ей смачного пинка, ворча по дороге назад:
— Бродят тут попрошайки!
Кошка подлетела в воздух на полтора метра перевернулась в воздухе и, приземлившись на свои четыре лапы, с удивлением произнесла:
— Так я ж купить хотела!
— Ну и как успехи? — спросила Пуську, подошедшая Касо.
— Ничего не понимаю, — отряхивая передние лапы, произнесла кошка.
— А что не так? — также удивлённо спросила Касо.
— Да всë не так! Ты что не видела?!
— Не видела что? Как тебе дали пинка?
— Дикая страна! Заходишь к крестьянину купить молоко, за деньги, а он! — кошка побагровела от ярости, пытаясь подобрать слова.
— А он, — продолжила женщина за кошку, — Даëт тебе пинка и бесплатно! Чем же ты недовольна? Отличная сделка!
— Издеваешься! — кошка сверкнула глазами.
— Ну ладно, ладно, — улыбнулась Касо, — поднимая кошку, и покачивая как ребёнка на руках.
— Главное за что?! — Пуська обняла за шею женщину и всхлипнула, — Я ж с ним по-человечески!
— Ну что поделать, такие они, человеки. Ну всë, успокоилась? — спросила женщина, пристально глядя на землю перед воротами.
— Да, — вытирая лапой нос, ответила Пуська.
Касо аккуратно поставила кошку, и сделав шаг вперëд, подняла, что-то с земли:
— Интересно, — разглядывая находку, произнесла женщина.
— Что там? — с любопытством спросила кошка, вставая на цыпочки, и вытягивая шею, чтобы рассмотреть.
— Вот, — показала заколку в виде зелёный бабочки Касо.
— Ну, заколка, как заколка, — пожала плечами кошка, — Отдай еë мне. Я прицеплю еë себе на хвост.
— Это не совсем обычная заколка. Это заколка той, кого мы ищем, — передавая находку кошке, ответила Касо.
— Кошка подцепила находку на кончик хвоста и, не без удовольствия любуясь им, спросила:
— И что же мы теперь будем делать?
— Попросим молока еë раз! — сжав губы в тонкую линию, Касо подошла к воротам и постучала по ним.
— Ну сейчас ты у меня получишь мелкая шерстяная дрянь! — послышался голос снеговика с другой стороны. Женщина благоразумно отошла назад. Ворота скрипнули. Снеговик сделал шаг вперëд, одновременно нанеся удар воздушным молотом, пытаясь попасть по стоящим. Кошка отскочила влево, в то время как Касо сделала выпад в противоположную сторону. Молот с грохотом ударил об землю, подняв облако пыли и осыпав окрестности кусками земли. Касо, не дожидаясь второго удара, сотворила тучу из которой через мгновение выскочила красная квадратная молния и ударила снеговика по затылку. Снеговик охнул и, свалившись плашмя вперëд, простонал, — Опять квадратная!
— Ты что ж гадина делаешь? — уперев руки в бока, спросила Пуська
— Вы что тоже пришли из-за свиней? — лëжа пробормотал дядя Сэм, потому как это был он, — Сколько же мне за них расплачиваться?
— Каких свиней? — удивлëнно спросила кошка.
— Соседских, — простонал дядя Сэм, не имея сил подняться.
— Мы ищем девочку, — тихо сказала Касо, — Ты видел девочку?
— А! Так вы не из-за свиней?! — удивился снеговик.
— Да не знаем мы никаких свиней! — воскликнула кошка, — Говори, встречал здесь маленькую девочку или нет?!
— Я встречал много девочек, за свою жизнь, — дядя Сэм выдохнул, подняв вокруг своей головы пыль, — Недавно здесь проходила девочка поросёнок, в гости, к свиньям.
— Нет! — раздражëнно ответила Пуська, усаживаясь на корточки перед снеговиком, — Нас не интересует ни мальчики свиньи! Ни девочки поросята! Нас интересует обычная девочка из внешнего мира! Всë понял, тупой кусок снега?!
— Это какая девочка из внешнего мира? — с подозрением спросил дядя Сэм, вытянув вверх голову, — светловолосая с зелëными глазами, лет семи?
— Ты видел еë! — воскликнула Касо, — Говори!
— Ну конечно! — приподнявшись, ответил дядя Сэм, пристально разглядывая женщину, — Как я сразу не догадался, та квадратная молния! Сама не умеешь круглые делать и ребëнка учишь!
— Никого я не учила, — смутилась женщина.
— Нет, ну ты смотри на него! — всплеснула лапами кошка, — Мне дал пинка! Тебя чуть не прибил молотом! И мы ещё и виноватые!
— Я у себя дома и никого в гости, не зову! И ни с кем разговаривать не желаю!
— А так это ты просто разговаривать не хотел? — спросила Пуська, обходя дядю Сэма со спины.
— Да! Не хотел, и сейчас не хочу! — дядя Сэм встал, отряхиваясь.
Кошка молча отвесила пинка дяде Сэму:
— Ты что делаешь? — взревел снеговик и, повернувшись лицом к Пуське, тотчас отхватил удар ногой в зад от Касо с другой стороны, — Да вы что творите! Пережарки! — подскочив на месте, возмутился дядя Сэм.
— Разговариваем на понятном тебе языке! — уперев лапы в бока, ответила Пуська, — Это язык пинков и подзатыльников, который ты видимо изучал с самого детства!