- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Записки опального директора - Натан Гимельфарб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На этом примере я мог ещё раз убедиться в том, как важно руководствоваться при подборе кадров, в первую очередь, не политическими качествами и национальной принадлежностью работника, а его эрудицией, способностями, знаниями и отношением к делу.
166
Письма из США приходили не часто. Еще реже были разговоры по телефону. У детей на них просто не было денег, да и нам они были не по карману. Когда же мы совсем изводились в ожидании очередного письма, то позволяли себе заказать Баффало, чтобы узнать, хотя бы, о здоровье детей. О чём еще можно было говорить с далёкой Америкой, если за считанные минуты нужно было отдать недельный заработок. Да и разговоры телефонные как-то не клеились у нас. На все наши вопросы мы получали уклончивые ответы, что всё нормально, всё в порядке и волноваться нам нет никаких оснований.
Наши письма в Америку были частыми и однообразными. В них была мольба о более подробной информации касательно их новой жизни, учёбы, поиска работы, настроения. Дети отделывались общими фразами, что все здоровы и всё у них хорошо. В лучшем случае нам сообщали некоторые подробности о детях и об их успехах в школе.
Мы чувствовали, что от нас что-то скрывают и отправили резкое письмо с настоятельной просьбой написать честно и открыто обо всём, что беспокоит и тревожит их.
В ответ мы получили первое откровенное письмо от Вовочки. В нём наш сын поделился с нами некоторыми мыслями об их новой жизни. После первых восторгов от изобилия товаров, заботы о детях, которых возят на учёбу в школьных автобусах и кормят вкусными завтраками, социальной защите малоимущих, которым платят вполне приличные пособия, демократических свобод и отсутствия дискриминации, они столкнулись со множеством житейских проблем, которые неизбежно встают перед иммигрантами вообще и перед “русскими” евреями в особенности.
Как не возмущались мы, писал Вова, несправедливым к нам отношением в Союзе, но если мы там чего-то стоили в своём деле, с нами всё же считались, как со специалистами, наши знания, опыт, способности были кому-то нужны. Здесь же мы потеряли свой социальный статус и пока не можем быть востребованы в промышленности, науке, культуре и других сферах человеческой деятельности. Наши дипломы здесь не признаются, а научную степень, к которой многие долго и упорно стремились, приходится вовсе скрывать, чтобы не лишиться возможности получить какую-нибудь подсобную работу с минимальным заработком.
Здесь бывшие старшие экономисты, главные инженеры, зав. лабораториями и зав. секторами в поисках любой неквалифицированной работы могут только вспоминать о своём былом “величии”.
Многие жестко советуют вновь прибывшим: “Забудьте о своём прошлом.” Они рекомендуют приспосабливаться к условиям новой жизни. Тем более, что они здесь не такие уже и плохие. Щедрое американское общество обеспечивает всем безбедное существование. Никто не живёт под открытым небом, а о здешнем питании, которое доступно и бедным, только мечтать могли наши доктора и кандидаты наук. Всем беженцам обеспечено бесплатное медицинское обслуживание, а их дети могут бесплатно учиться и пользоваться благами, которых они “там” и во сне не видели.
Некоторые следуют этим советам, довольны и, вроде бы, даже не плохо устроились: получают “Велфер”, пользуются многими льготными программами, ходят в синагоги, посещают школы английского языка и отмеряют свою жизнь от пособия к пособию.
Наши дети по этому пути не захотели идти и для них жизнь оказалась намного труднее. Они не пожелали забыть свой долголетний опыт, профессионализм, умение. Вова и Рита отказались от “Велфера” и ринулись искать работу, но даже подсобную работу нельзя было найти без языка. Пришлось, в первую очередь, браться за английский и они учили его круглые сутки с перерывами на сон и еду. Пользовались учебниками, кассетами, слушали телевизионные программы и радио и, когда стали понемногу понимать и чуть-чуть говорить, нашли работу.
Рита пошла подсобной рабочей в магазин-мастерскую, где шили и монтировали гардины по заказам клиентов. С её слабым здоровьем нелегко было выдержать полный рабочий день у швейной машины, но она упорно осваивала новую работу и вскоре стала самостоятельно её выполнять.
Вова катал тележки в супермаркетах, работал паяльщиком в ремонтной мастерской и выполнял другую неквалифицированную работу, какая попадалась под руки, не считаясь со временем и тяжестью.
Дети не жаловались и не сожалели о своём выборе. Они успокаивали нас тем, что живут сейчас не хуже, а значительно лучше, чем раньше, а чтобы жить ещё лучше, как живут большинство американцев, нужны годы, воля и терпение. Используя знакомую терминологию, Вова называл время адаптации в американское общество “переходным периодом”.
Рита писала, что вскоре мы узнаем свой компьютерный номер в Вашингтонском центре и будем приглашены на интервью в американское посольство, но теперь ни она, ни Вова на выезде не настаивали. Учитывая специфические особенности нашего статуса, психологии и ментальности, они считали, что этот вопрос мы должны решать сами, взвесив все “за” и “против”. О своём решении они не жалели. Хоть и нелёгкой была их теперешняя жизнь, были надежды на лучшее будущее и радость за детей, которым в Америке действительно хорошо. Что касается взрослых, решающих вопрос о выезде, то они должны считаться с тем, что их здесь ждут серьёзные проблемы житейского, языкового и психологического характера. Об этом предупреждали нас дети в своём первом и последнем откровенном письме.
Вова и Рита заверили нас, что с любым принятым нами решением они согласятся.
167
Письмо из Вашингтонского Центра службы иммиграции и натурализации о назначении интервью в посольстве США, в Москве мы получили неожиданно быстро. Обычно со времени направления туда анкет и до присвоения номера на компьютере, проходит не менее года, а нередко и больше. В нашем же случае прошло только шесть месяцев, а нам уже сообщили дату встречи с представителями иммиграционного ведомства для решения вопроса о получении статуса беженца. На подготовку длинного перечня необходимых документов давалось всего три месяца, и нам следовало быть в Москве 11 марта 1991-го года.
Честно говоря, мы даже не рады были такому быстрому обороту дела. Когда я об этом позвонил Верочке в Минск, она от неожиданности даже опешила и заявила, что совсем к этому ещё не готова.
Ехать следовало всей семьёй, а к тому времени ещё не было ясно даст ли Жора согласие на отъезд детей и подпишет ли заявление об отсутствии претензий к своей бывшей супруге. Он усиленно уговаривал Наташу оставаться с ним и она склонялась к тому, чтобы дать на то согласие. Ей недавно исполнилось шестнадцать, она была студенткой медучилища и успела уже получить советский паспорт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
