Том 9. Братья Карамазовы I-III - Федор Михайлович Достоевский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
207
Может ли русский мужик против образованного человека чувство иметь? — Я всю Россию ненавижу, Марья Кондратьевна. — В „Дневнике писателя“ за 1876 г., давая общую характеристику людям, подобно Смердякову, едва приобщившимся к культуре, Достоевский писал: „…малообразованные, но уже успевшие окультуриться люди, окультуриться хотя бы только слабо и наружно, всего только в каких-нибудь привычках своих, в новых предрассудках, в новом костюме, — вот эти-то всегда и начинают именно с того, что презирают прежнюю среду свою, свой народ и даже веру его, иногда даже до ненависти“ (ХХII, 115).
208
В двенадцатом году было на Россию великое нашествие императора Наполеона французского первого, отца нынешнему… — Наполеон I не был отцом Наполеона III, о котором говорит Смердяков. Наполеон III был сыном брата Наполеона I — Людовика Бонапарта, короля Голландии.
209
Петровка — улица в центре Москвы.
210
…клейкие, распускающиеся весной листочки… — Завуалированная цитата из стихотворения Пушкина „Еще дуют холодные ветры…“ (1828):
…Скоро ль у кудрявой у березы
Распустятся клейкие листочки,
Зацветет черемуха душиста.
211
…поеду лишь на кладбище — паду на землю и буду целовать эти камни и плакать над ними… — Близким было отношение Герцена к Европе в период его духовного кризиса, после поражения революций 1848 г. В статье „Еще вариация на старую тему (Письмо к…)“ Герцен говорил, что движения следует скорее ждать в Америке, в Австралии, и лишь позднее — в Европе: „Может быть, сама Европа переработается, встанет, возьмет одр свой и пойдет по своей святой земле, под которой лежат столько мучеников и на которую пало столько поту и столько крови“ (Полярная звезда на 1857 год. Кн. 3. С. 302).
212
Дорогие там лежат покойники… — Возможно, что эти слова восходят к стихотворению А. А. Фета „Не первый год у этих мест…“:
Еще колеблясь и дыша
Над дорогими мертвецами,
Стремлюсь, куда-то вдаль спеша…
Стихотворение Фета впервые опубликовано: Рус. вести. 1864. № 3. С. 138.
213
…надо воскресить твоих мертвецов, которые, может быть, никогда и не умирали. — Мотив воскресения мертвых повторяется в черновых материалах к „Братьям Карамазовым“. Возможно, он возник у писателя не без воздействия философии Н. Ф. Федорова (1828–1903). См. об этом: Komarowitsch W. Vatermord und Fiodoroffs Lehre von der „Fleischlichen Auferstelung“ // Die Urgestalt… S. 3-58.
214
C. 260…сохранить „оттенок благородства“… — Неточная цитата из эпиграммы Пушкина „Сказали раз царю, что наконец…“ (1825):
Льстецы, льстецы! старайтесь сохранить
И в подлости осанку благородства.
215
Сторож я, что ли, моему брату Дмитрию? — Каинов ответ богу об убитом брате, а? — По библейскому сказанию, Каин, сын Адама и Евы, убил своего брата Авеля из ревности и зависти к нему. „И сказал Господь <…> Каину: где Авель, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему?“ (Бытие, гл. 4, ст. 9). Ср. со словами Смердякова Алеше (с. 254).
216
…Како веруеши… — Вопрос из чина архиерейского посвящения, в ответ на который посвящаемый читает Символ веры — краткую формулу христианского вероучения.
217
— Ну говори же, с чего начинать, приказывай сам, — с бога? Существует ли бог, что ли? — Ведь ты вчера у отца провозгласил, что нет бога… И далее: — Я вчера за обедом у старика тебя этим нарочно дразнил — Ну, представь же себе, может быть, и я принимаю бога, — засмеялся Иван… — Ср. со словами Франца Моора пастору Мозеру в „Разбойниках“ Шиллера: „Я часто, насмехаясь, говорил тебе за бокалом бургонского: «Нет бога!“ Теперь я без шуток говорю с тобою и повторяю: «Нет бога!“ Опровергай меня теперь всеми орудиями, какие имеешь в своей власти, — и я их рассею одним дуновением уст моих» (д. 5, сц. 1, см.: Шиллер. Драматические соч. в пер. рус. писателей. Т. 3. С. 151).
218
…был один старый грешник в восемнадцатом столетии… — Имеется в виду Вольтер. Фраза, цитируемая Иваном, встречается у Вольтера в „Посланиях“, CXI, „Автору новой книги о трех самозванцах“ (1769).
219
…современные аксиомы русских мальчиков, все сплошь выведенные из европейских гипотез… — Аналогичные упреки по адресу русской атеистической и революционной мысли неоднократно в разной форме высказывались самим Достоевским. В „Дневнике писателя“ за 1876 г. он писал: „То-то и есть, что у нас ни в чем нет мерки. На Западе Дарвинова теория — гениальная гипотеза, а у нас давно уже аксиома“ (XXIII, 8).
220
…находились и находятся даже и теперь геометры и философы — которые сомневаются в том, чтобы вся вселенная или, еще обширнее — всё бытие было создано лишь по эвклидовой геометрии… — Одна из аксиом геометрии Эвклида (IV–III вв. до н. э.) заключается в том, что параллельные линии, как бы они ни были продолжены, никогда не пересекаются, даже в бесконечности. Неэвклидовы геометрии новейшего времени, начиная с работ русского математика Н. И. Лобачевского (1792–1856), создавались на основе замен некоторых постулатов Эвклида. Иная, чем у Эвклида, формулировка аксиомы о параллельных линиях принадлежит Г. Ф. Б. Риману (1826–1866). О знакомстве Достоевского с неэвклидовыми геометриями см.: Кийко Е. И. Восприятие Достоевским неэвклидовой геометрии // Достоевский: Материалы и исследования. Л., 1985. Т. 6. С. 120–125.
221
…верую в Слово, к которому стремится вселенная и которое само „бе к богу“ и которое есть само бог… — Ср.: „Вначале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было вначале у Бога“ и т. д. (Евангелие от Иоанна, гл. 1, ст. 1–2).
222
Я читал вот как-то и где-то про „Иоанна Милостивого“… — Иоанн Милостивый (VI–VII вв.) — патриарх Александрийский (его память отмечается церковью 12 ноября ст. ст.). Как установил Л. П. Гроссман, эпизод, рассказанный Иваном, почерпнут из „Легенды о св. Юлиане Милостивом“