Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Обратная сторона. Том 1 - Виталий Вавикин

Обратная сторона. Том 1 - Виталий Вавикин

Читать онлайн Обратная сторона. Том 1 - Виталий Вавикин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 100
Перейти на страницу:

– Вижу, ты пошла на поправку? – проворковала жена доктора Дэя.

Данинджер заметил тревогу, мелькнувшую в ее взгляде. Шэрон Дэй разомкнула объятия и взглянула на незнакомца. Луиза спохватилась и представила их друг другу.

– ФБР? – миссис Дэй произнесла это точно так же, как и Луиза, когда впервые увидела удостоверение Данинджера. – И чем я обязана… – она смолкла и предложила гостям войти в дом.

– Если вы не против, то мы предпочли бы задать пару вопросов вашему мужу, – сказал Данинджер, отметив, что Луизе пришлось по вкусу это «мы».

Миссис Дэй окинула его подозрительным взглядом. «Если я не против? – возмущенно подумала она. – Да какое им дело до того, что происходит в таком городе, как у нас?!» Перед глазами проплыл образ мужа. Больной, охваченный лихорадкой. Он лежит в кровати и выписывает себе рецепты.

– Он болен, – сказала миссис Дэй.

– Болен? – переспросили в один голос Данинджер и Луиза.

Возмущение миссис Дэй усилилось. Неожиданно появилась мысль о том, что в болезни мужа виновата Луиза, которая выздоровела, передав свою болезнь лечащему врачу.

– Думаю, он заразился от тебя, – сказала она Луизе. Суть начала медленно доходить до Данинджера. Кажется, об этом же подумала и Луиза.

– Это из-за фабрики, – сказала она миссис Дэй.

– Из-за фабрики? – Шэрон прищурилась, увидев еще одно лицо, на которое можно излить свой праведный гнев. Вспомнила птиц. Вспомнила пикеты у стен «А-синтез». – Причем тут фабрика?

– Притом, что весь их персонал уже переболел гриппом.

– Это не грипп. Не тот грипп, о котором знает наука.

– Послушайте, – вступился Данинджер. – Если вы позволите нам поговорить с вашим мужем, то, возможно, завтра, я смогу прислать к нему доктора Макговерна, чтобы он сделал ему инъекцию вакцины от этого гриппа.

– Пришлите сейчас, – сказала миссис Дэй.

– Сначала мы должны узнать, чем болен ваш муж, – Данинджер принял позу и смотрел на миссис Дэй так, как обычно смотрел на судью, прося разрешения вызвать на слушание нового свидетеля. Он не знал, о чем думает эта женщина, но чувствовал, что побеждает. Желание вылечить мужа уступало место желанию выставить незваного гостя вон.

– Идите за мной, – сказала миссис Дэй. Она вздыхала всю дорогу до дальней по коридору комнаты.

Доктор Дэй лежал в кровати, и вид его напомнил Данинджеру вид умирающего человека. Луиза ахнула и прикрыла рукой рот. «Неужели еще неделю назад я выглядела так же?» – подумала она. Данинджер подошел к кровати и тихо позвал доктора. Тяжелые, изжеванные веки поднялись, обнажив потускневшие глаза.

– Его лихорадит, – скривилась миссис Дэй. – Сомневаюсь, что сейчас он вам сможет сказать что-то дельное.

– С тобой было так же? – спросил Данинджер Луизу.

Она кивнула. Глаза ее были широко открыты. «Он умирает из-за меня!» – вертелись в голове хаотичные мысли.

– Мне нужно позвонить, – принял решение Данинджер. Он вышел на улицу и набрал номер Даяны Кросс. Она ответила не сразу, и Данинджер, слушая гудки, успел прикурить сигарету.

– Мне очень жаль, – сказала Луиза, оставшись с миссис Дэй наедине. Хотела сказать что-то еще, но слов не было. Так же, как не было желания оставаться в этой пропахшей болезнью комнате. – Надеюсь, что с вашим мужем будет все хорошо, – сказала Луиза и вышла из комнаты. Миссис Дэй проводила ее до выхода.

На улице Данинджер разговаривал по телефону, и женщины терпеливо дождались, когда он закончит.

– Доктор Макговерн приедет к вам завтра утром, – сказал Данинджер миссис Дэй.

– Завтра?! – возмущение снова закипело в ней, грозя перерасти в гнев. – Неужели так сложно…

– Ему нужно сделать вакцину, – терпеливо пояснил Данинджер. – Если он приедет сейчас, то все равно не сможет ничего сделать. Лишь дать пару таблеток, которые, я уверен, сможете дать своему мужу и вы. Но время будет потрачено. Вы хотите, чтобы доктор Макговерн потратил свое время на то, чтобы навестить вас, вместо того чтобы заняться созданием вакцины? – он вперил в миссис Дэй вопросительный взгляд. – Думаю, нет, – Данинджер замолчал, но никто не собирался ничего говорить.

В затянувшейся тишине, он снова остро ощутил недостаток присутствия птиц. Луиза неловко переминалась с ноги на ногу, видя перед глазами болезненный образ доктора Дэя.

– Я буду ждать вас утром, – сдалась, наконец, миссис Дэй.

Данинджер и Луиза попрощались с ней и сели в машину. Никто не обратил внимания на громыхнувший двигатель.

– Думаешь, с ним все будет в порядке? – спросила Луиза.

– Не знаю, – Данинджер посмотрел на нее долгим, задумчивым взглядом, включил передачу и выехал на дорогу.

«Теперь к птицам добавился доктор, – думал он, борясь с невольным чувством тревоги. – Что будет дальше?» Данинджер решил, что будет неплохо вернуться в бар, где они ужинали с Луизой.

– Хочу выпить, – сказал он, не отрывая взгляд от дороги. – Нужно собраться с мыслями, иначе голова закипит. Составишь мне компанию?

– Компанию? – Луиза подумала, что выпить сейчас действительно было бы неплохо. – Я не против.

Они просидели в баре до десяти вечера, а после поехали в «А-синтез», чтобы забрать Хэлстона и Даяну. К тому моменту Луиза знала о жизни Данинджера почти все, за исключением его не сложившегося брака с Даяной Кросс и совместной опеки над общим ребенком. Пообещав Даяне, что приедет через четверть часа, Данинджер заказал пару обедов на вынос и прихватил для себя бутылку вина.

Пикетчики, окружившие фабрику, встретили «Шевроле» недовольным взглядом. Данинджер свернул с дороги, объезжая поваленное дерево, проскрежетал днищем о край асфальта и тихо выругался, желая машине скорее развалиться и выйти на пенсию. Луиза сидела рядом и думала, что человек, владеющий «Мерседесом» последней модели, вероятно, может позволить себе такое, но лично ей «Шевроле» нравился. Если бы у нее была такая машина, то это сделало бы ее чуть счастливее. Она посмотрела на Данинджера, собираясь рассказать ему об этом.

– Дешевка, – скривился он. – Я имею в виду машину.

– Мне нравится, – настырно повторила Луиза.

Охранник открыл ворота, выпуская на свободу агентов ФБР. Даяна подошла к «Шевроле», увидела Луизу и нахмурилась. В машине пахло спиртным и сигаретами.

– Садись назад, – велел Данинджер Хэлстону. Присутствие Луизы смещало центр захмелевшего сознания от обид и ревности к пониманию и прощению. – Осторожно, только не раздави свой ужин, – сказал он, указывая на бумажный пакет.

– Ты купил еду? – удивилась Даяна.

Данинджер пожал плечами, показывая, что это мелочь. Включив передачу, он развернул «Шевроле». Днище перегруженной машины снова заскрежетало о край асфальта, и Данинджер не без удовольствия отметил, что на этот раз точно должно было что-то отвалиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Обратная сторона. Том 1 - Виталий Вавикин торрент бесплатно.
Комментарии