- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Самая младшая из принцесс (СИ) - Завгородняя Анна Александровна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я предлагаю вам сперва посетить оружейную залу, — донесся голос Отиса и мистер Картер поспешно согласился с дворецким. «Не думала, что он такой поклонник холодного оружия», — мелькнула у меня мысль. Но это было очень по-мужски.
И началось. Отис водил нас по всем уголкам замка, напоминающего музей. Здесь было столько нежилых комнат, заваленных оружием, жуткого вида доспехами и сундуками со старинными нарядами, в которых по замку бегала еще пра-пра-пра... и еще много раз прабабка теперешнего хозяина. Это было бы интересно, если бы не оказалась настолько скучным. Я сдерживала зевок, когда мы заходили в очередную комнату, забитую доспехами.
— Здесь очень много хлама, — шепнула я, улучив момент, пока Отис отвлекся. — Для чего это все хранится? Лорд Финч скряга или готовится к войне, намереваясь содержать целую армию? — я улыбнулась.
— Думаю, моя дорогая, что сэру Генри просто некогда заниматься всеми этими делами. Вот когда у замка появится хозяйка, уж она-то, наверное, приведет все здесь в порядок, — ответил мистер Картер.
Его слова меня удивили. Нет, я признавала, что лорд Финч видный мужчина, но с его характером тяжело будет найти себе жену, в особенности такую, которая не польстится лишь на его деньги и титул. А затем я вспомнила про так называемую невесту Финча, о которой мне рассказывала Маргарет, и вздохнула от жалости к этой неизвестной бедняжке.
«Не завидую ей», — подумала и шагнула в открытую дверь очередного темного зала, где нас уже поджидал с улыбкой на губах дворецкий Отис.
Экскурсия продолжалась.
Глава 8
Мистер Картер покинул нас после завтрака на следующее утро, порадовав меня своим присутствием целый вечер, которым мы провели за разговорами в библиотеке, усевшись в уже ставшие мне любимыми мягкие кресла перед камином. К моему удовольствию, лорд Финч к нам не присоединился, сославшись на занятость, и я позволила себе расслабиться, общаясь с приятым мне человеком. А утром вышла во двор, проводить поверенного, и еще долго смотрела, как его карета, запряженная четверкой вороных, удаляется по замерзшей дороге, унося мистера Картера прочь от замка. Неожиданно для себя, подумала о том, хотелось бы мне уехать сейчас отсюда, вот так легко, как это сделал Доминик Картер? И вдруг поняла, что слишком заинтересовалась тайной этого замка, чтобы вот так просто уйти отсюда. И даже присутствие невыносимого опекуна, оказывается, можно потерпеть.
Я вернулась в замок, кутаясь в теплый плащ. С неба стали медленно падать первые снежинки. Грозная туча, которая нависала на Каслроком вот уже который день, наконец-то порадовала снегом. В предвкушении снегопада, торопливо вернулась в свою комнату и забралась привычно на подоконник, прильнув лицом к стеклу. В камине затрещали дрова, рассыпая искры, но я даже не посмотрела туда, разглядывая легкие белоснежные комки, что казались мне похожими на необычных зимних мух. И они все падали и падали, пока не укрыли двор тонким покрывалом снега.
«Интересно, что там происходит в часовне», — отчего-то подумала я и слезла с подоконника. А снег все сыпал и сыпал, грозя к ночи намести высокие сугробы.
И тут меня что-то словно подтолкнуло пойти проведать компаньонку. Я совсем забыла про миссис Хьюз, которая, к слову говоря, кажется, совсем не покидала свою комнату. Мне отчего-то стало неудобно оттого, что я не пригласила ее на прогулку по замку, раз все равно Отис испортил наше общение с Картером своим присутствием. Миссис Хьюз была как призрак, я почти не видела ее, но при этом знала, что она есть. И зачем только лорд Финч нанял эту женщину, если она все равно целыми днями сидит в своей спальне и носа не высовывает, уж не говоря о том, что свою работу в отношении меня она не выполняет даже на один процент из ста.
Но, вспомнив, что по прибытии Люси, сэр Генри обещал рассчитать нерадивую работницу, я немного успокоилась и еще больше утвердилась в своем желании проведать ее, тем более что наши комнаты находились почти рядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я вышла из комнаты и уже через минуту стояла у дверей миссис Хьюз. На мой стук сперва долго никто не отвечал, а затем двери открылись, и я увидела на пороге свою компаньонку. Женщина лишь приоткрыла двери, просунув голову, и уставилась на меня взволнованным взглядом.
— Миссис Хьюз! — произнесла я и кивнула на спальню женщины. — Можно мне войти?
— Нет! — почти выкрикнула компаньонка. Ее прежнее ледяное спокойствие было нарушено, но кто именно или что было причиной этого, я понятия не имела.
— Нет! — повторила она уже спокойнее и попыталась объяснить — Я не одета!
— Так накиньте халат, — сказала я.
— Простите, миледи, но я неважно себя чувствую, — она моргнула, и закрыла передо мной двери, так и не дав толком объяснений.
Опешив от подобной наглости, несколько секунд стояла, глядя на запертую дверь, и поверить не могла, что эта женщина сделала это.
«Вот же нахалка! — подумала я. — А я еще хотела с ней пообщаться, думала составить компанию, а она вот как со мной!» — резко развернувшись, вернулась к себе в комнату удивляясь поведению компаньонки.
«Странная она женщина», — решила про себя, взяв в руки книгу. После отъезда мистера Картера, я как никогда почувствовала себя одинокой, да еще и теперь, когда меня почти что выставила за двери, а точнее — не впустила к себе моя же компаньонка.
«Я не буду жалеть, когда ее уволят», — подумала спокойно и уселась в кресло у камина, поджав ноги и сбросив туфли для полного комфорта. Только спустя несколько минут книга наконец увлекла меня, и я действительно зачиталась, пока не услышала какой-то странный звук, донесшийся из коридора. Словно где-то рядом щелкнула дверь, закрываясь на замок. Кроме меня в этом коридоре жила только миссис Хьюз. А значит, звуки раздавались из ее комнаты.
Отложив книгу, на цыпочках подкралась к двери, пригнулась и посмотрела в замочную скважину. И тут же увидела мелькнувшее в коридоре темное пятно, а затем услышала тихие, крадущиеся шаги. Я ни секунды не сомневалась, в том, кто это был. Только вот не понимала, куда именно, да еще и таким тайным способом кралась эта особа. А затем меня осенило, и я решила проверить версию, родившуюся в голове, какой бы нереальной она мне ни казалась.
Когда шаги окончательно стихли, я прихватила свечу и направилась уже по ставшему привычным маршруту в правое крыло к заветному окну.
«Да быть такого не может, что это миссис Хьюз бегает в часовню!» — подумала я, но все так же упорно шагала по коридору, а затем мимо портретов картинной галереи, следивших за мной со стены.
У окна оказалась намного быстрее, чем могла предположить. Потушила свечу и стала ждать, появится ли там, внизу фигура, одетая в черное.
Время шло, а я все стояла и смотрела через стекло. И вот оказалась вознаграждена за свое терпение. На засыпанной снегом земле, словно нелепое пятно, появился человек в плаще. Появился неожиданно и быстрым шагом направился к небезызвестному кладбищу и склепу. Снег все сыпал и сыпал, а миссис Хьюз — я была почти полностью уверена, что это именно она — шагала к часовне. От удивления и нетерпения приникла лицом к стеклу, следя за исчезающей компаньонкой. Теряясь в догадках о причинах ее столь загадочного поведения.
«И что ты там только позабыла?» — подумала я. Острое желание пойти следом за этой женщиной и, наконец, узнать, что таится в часовне, я подавила, не решившись сделать это, пока в замке находится опекун. Какое-то чисто женское чутье, женская интуиция подсказывала мне, что эта тайна принадлежит именно лорду Финчу и напрямую связана с ним. Кто бы ни скрывался в часовне, сэр Генри, конечно же, должен был об этом знать. От такого сильного мага, как он, вряд ли можно было бы что-то утаить, тем более на его земле, где казалось, каждый камень служит своему хозяину. Ведь не к любовнику, право слово, бегала эта дама! А значит, она связана с Финчем и, возможно, хранит его тайну.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что же вы все здесь скрываете? — уже вслух сказала я и отошла от окна, решив вернуться обратно в спальню.

