Возвращение странницы - Патриция Вентворт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, конечно! Что за вздор! Как она могла бы узнать Энни Джойс? Ведь она мертва!
Лэм живо перебил:
— Вы хотите сказать — Энни Джойс мертва? Или вы имеете в виду смерть Нелли Коллинз?
Она затаила дыхание.
— Почему вы спрашиваете об этом?
— Потому что хочу знать все, леди Джоселин.
Понизив голос, леди Джоселин пояснила:
— Энни Джойс мертва.
Лэм мрачно добавил:
— И Нелли Коллинз — тоже.
Глава 21
— Я же говорил: у нее есть железное алиби.
Откинувшись на спинку кресла, Фрэнк Эбботт ждал реакции мисс Силвер, но она осталась невозмутимой. Она уже заканчивала вязать резинку второго чулка для Джонни. Не прерывая работу и не меняя выражение лица, она отозвалась:
— И ты, конечно, поспешил известить меня, что был совершенно прав.
Фрэнк со смехом развел руками.
— О, почтенная наставница!
Мисс Силвер позволила себе слегка улыбнуться уголками губ.
— Когда тебе надоест болтать чепуху, Фрэнк, будь добр, расскажи мне про леди Джоселин. Это было бы очень занимательно.
— Когда мы покинули квартиру, шеф спросил, что я думаю о леди Джоселин. Обычно ответы на такие вопросы он выслушивает молча. Что бы он ни думал, каким бы ни было его собственное мнение, он держит его при себе, делает непроницаемое лицо, зато никогда не упустит случая осадить и раскритиковать меня. По-моему, его придирки обратно пропорциональны значению, которое он придает моему мнению: чем они оскорбительнее, тем более лестным комплиментом он их считает. Спускаясь по лестнице, я выслушал немыслимое количество шпилек и предположений, что кое-кто из юнцов слишком много о себе мнит.
Мисс Силвер кашлянула.
— Так какого же ты мнения о леди Джоселин?
— А вот теперь — самое интересное. Думаю, и шеф мог бы согласиться со мной, потому и разошелся. Леди Джоселин сама открыла нам дверь и перепугалась так, словно увидела не нас, а двух гестаповцев со смертным приговором в кармане.
Мисс Силвер снова кашлянула.
— В конце концов, она более трех лет прожила в страхе перед гестапо.
— И не преминула напомнить нам об этом. Она вышла из затруднительного положения, проявив решимость и присутствие духа, заявила, что мы до смерти перепугали ее, провела нас в гостиную и чуть не лишилась чувств, когда шеф объяснил, что хочет расспросить ее о покойной мисс Нелли Коллинз. Я впервые видел человека, который был настолько близок к обмороку, но так и не потерял сознание. Единственная причина — обмороком там и не пахло. Старания леди Джоселин было больно видеть: казалось, кто-то с силой скручивает стальную пружину. Но она справилась! Сосредоточенность и направленность ее усилий были поразительны: мышцы шеи напряглись до предела, но руки лежали на коленях совершенно свободно. Странно, правда? Пожалуй, это признак удивительной силы воли. Но что все это значило? Увидев нас, она перепугалась, но сумела взять себя в руки. Потом шеф объявил, что Нелли Коллинз мертва, и леди Джоселин чуть не потеряла сознание. Клянусь, о смерти мисс Коллинз она узнала от нас и пережила ужасное потрясение. Но почему? Ведь она была чем-то напугана еще до того, как услышала о смерти Нелли Коллинз, и напугана очень сильно. А известие о смерти чуть не повергло ее в обморок. Я хочу знать почему. Если ей было не в чем винить себя, почему она испугалась? Если она знала о смерти мисс Коллинз, почему испытала потрясение? Какое ей дело до гибели Нелли Коллинз в аварии? Что ей Гекуба, что она Гекубе?
Мисс Силвер молча смотрела на него.
— У Энни Джойс могли быть две веские причины для шока. Чувство облегчения зачастую бывает ошеломляющим. К тому же она наверняка была искренне привязана к Нелли Коллинз.
— Энни Джойс? — переспросил Фрэнк.
Спицы снова защелкали.
— Ну разумеется, дорогой мой Фрэнк! Слишком живой интерес к Нелли Коллинз недвусмысленно указывает на то, что выжила не Энн Джоселин, а Энни Джойс. У леди Джоселин не было никаких причин опасаться мисс Коллинз, которой известны некие особые приметы. Но Энни Джойс, выдающая себя за леди Джоселин, понимала, как велик риск. Смерть Нелли Коллинз вряд ли потрясла бы леди Джоселин. Леди Джоселин выслушала бы известие о ней достаточно спокойно — ведь о мисс Коллинз она только слышала, но никогда не видела ее. Такие трагедии случаются ежедневно, мы привыкли относиться к ним с небрежным, мимолетным сочувствием. Мы восклицаем: «Какое горе!» и тут же забываем о случившемся. Но если смерть Нелли Коллинз вызвала столь глубокое потрясение, значит, известие о ней выслушала именно Энни Джойс.
Фрэнк устремил на мисс Силвер пристальный взгляд. Они восхищались друг другом и не уставали обмениваться пищей для размышлений. В присутствии мисс Силвер Фрэнк начинал мыслить четко, логично и быстро, запутанные ситуации вдруг прояснялись.
— В таком случае вторая причина не годится. Смерть Нелли Коллинз потрясла нашу собеседницу не из-за привязанности. О привязанности не могло быть и речи, иначе я заметил бы это. Шеф продолжал расспросы, и ответы леди Джоселин неизменно оставались сдержанными и сухими. Разумеется, и Энни Джойс постаралась бы скрыть свои чувства, но наверняка выдала бы себя, и это не ускользнуло бы от меня. Но я заметил только… трудно передать это, вспоминается прежде всего слово «безразличие»… так вот я заметил только полнейшее безразличие к Нелли Коллинз в сочетании с последствиями потрясения, которое вызвало известие о ее смерти. Разве эти два обстоятельства могут сочетаться? А между тем это были именно безразличие и потрясение — я готов поручиться!
Мисс Силвер кивнула.
— Да, это очень любопытно, — откликнулась она. — Если предположить, что леди Джоселин — действительно Энни Джойс, отсюда следует логический вывод: Нелли Коллинз представляла для нее угрозу. Я с самого начала опасалась, что намерения бедняжки будут истолкованы превратно. Вероятно, у неизвестного мужчины, который говорил с мисс Коллинз по телефону, уверяя, что он действует от имени леди Джоселин, были причины опасаться попытки шантажа. Нет ничего опаснее, чем попытки дилетанта шантажировать опытного преступника. Я твердо убеждена, что мисс Коллинз была далека от подобных планов, однако ее собеседник счел опасным сам факт ее существования. А теперь обратим внимание на этого неизвестного мужчину. Ясно, что он знал о письме мисс Коллинз к леди Джоселин — вероятно, письмо попало к нему. Этим и объясняется поведение, озадачившее тебя. Продолжая в глубине души считать себя Энни Джойс, мнимая леди Джоселин испугалась полиции. А когда выяснилось, что Нелли Коллинз убита — ибо все обстоятельства этого дела указывают на убийство, — потрясение усилилось. Очень может быть и даже скорее всего леди Джоселин не знала об убийстве заранее. Наверное, она полагала, что с Нелли Коллинз поступят иначе: отговорят от встречи, убедят, что ей не на что надеяться, внушат, что она попусту теряет время. Но когда леди Джоселин поняла, что она оказалась сообщницей убийцы, то испытала шок, который ты так красочно описал.
Фрэнк кивнул.
— Да, вполне вероятно. Ясно то, что убийце она не помогала.
Мисс Силвер поджала губы.
— Отвратительное выражение, Фрэнк.
— Прошу прощения, но вы же поняли меня. Девушка из Джоселинс-Холта, Айви, говорит, что приехала в город вместе с леди Джоселин и безотлучно находилась рядом с ней до одиннадцати часов. Все двери в квартире были распахнуты, обе женщины сновали из комнаты в комнату, распаковывая и раскладывая вещи. Миссис Перри Джоселин явилась ровно в три и включилась в работу. Она ушла в семь часов, после чего леди Джоселин отправилась в кухню готовить ужин. Айви уверяет, что она чудесно готовит, но по-моему, считает такое поведение неподобающим для леди. Сэр Филип вернулся домой в половине восьмого. После ужина он работал в кабинете, а Айви и леди Джоселин заканчивали уборку. Миссис Перри Джоселин подтверждает слова Айви, но говорит, что пробыла в квартире с четырех до семи часов. Обе свидетельницы заявили, что леди Джоселин весь день не покидала квартиру. Значит, вопрос о ее непосредственном участии в убийстве отпадает. Леди Джоселин находилась в обществе свидетельниц весь день до одиннадцати часов, когда трое обитателей квартиры улеглись спать. А мы установили, что Нелли Коллинз умерла задолго до одиннадцати вечера. Стало быть, на роль главного убийцы леди Джоселин, или, если угодно, Энни Джойс, не подходит. Тут все просто: убийца — тот самый вежливый джентльмен, которого мисс Коллинз приняла за баронета. Осталось только разыскать его.
В маленьких невыразительных глазках мисс Силвер промелькнула искра насмешки.
— О чем ты думаешь? Случайно, не об иголке в стоге сена?
Фрэнк рассмеялся.
— Не в одном стоге, а в целой сотне! Шеф поручил мне тщательно проверить все предположения. Но в нашем распоряжении, во-первых, описание голоса очень любезного джентльмена и догадка мисс Коллинз, что это Филип Джоселин, — само собой, ошибочная. Вам довелось беседовать с самой мисс Коллинз, а мне — нет. Можно ли с уверенностью утверждать, что собеседник мисс Коллинз действительно был джентльменом? Интересно, смогла бы она узнать его по голосу?