- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Численность населения 257 человек (ЛП) - Валле Гектор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, морячок! Хочешь поразвлечься?
Бо рассматривает Софи, одетую в морскую униформу.
— Мне казалось, что клоунам не нравится косплей.
— Это не косплей… А ролевая игра! — и упирает руки в бедра. — Поднимайся на борт или убирайся!
— Есть, капитан! Готовьтесь к абордажу!
Бо проходит в дом и закрывает дверь. Софи не терпится оказаться в его крепких объятиях. Ее тело жаждет его! Бо страстно целует ее, поднимая, подносит к кровати и бросает на мягкие простыни. Софи нравится, когда он груб с ней. Ей нравится жестокость в сексе. Она тянется к столику и хватает черную повязку на глаз.
— Что это?
— Повязка на глаз… Хочу сделать из тебя пирата!
Бо с улыбкой надевает повязку.
— Аргх! Я заберу твою добычу!
Софи со вздохом переворачивается, вставая на четвереньки. Бо задирает ее юбку, обнажая пышную попку, и стягивает до колен трусики. Софи нравится заниматься с ним сексом в такой позе. Это помогает ему проникать в нее глубже. Она издает стон, когда он входит в нее, предварительно шлепнув.
— Так тебе нравятся ролевые игры? — хмыкает Бо после их развлечений.
— Да-а-а! — томно говорит Софи. — Тебе, как мне кажется, тоже! — добавляет она, пока он развязывает веревки, которыми связал ее ранее.
— Так и есть!
— Кажется, тебе и бандаж нравится…
И Софи вытаскивает пару мягких наручников из своей коробки с игрушками.
— Может, в следующий раз мне стоит надеть форму шерифа! — хихикает она.
Бо молчит… Мертвая тишина!
«Проклятье! — думает она. — Не стоило напоминать ему о ней!»
Ее игривый пыл спадает.
— Возвращайся в постель! — и она мягко смотрит на него.
Мужчина отрицательно качает головой.
— Я пойду…
И целует ее в щеку. Софи пытается вернуть его, надеясь распалить. Он просто отстраняется.
— Наберу тебе позже?..
— Конечно!
И он уходит. Слезы застилают глаза.
— Дура, овца! Тупая сука! Ты сама толкнула его в руки Анджелины! — и она ложится на постель, рыдая. — Зачем я постоянно так поступаю? Почему? — бьет кулаками по постели. — ПОЧЕМУ?
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
Шериф Сент-Клауд входит в участок.
— Насколько я поняла, помощник Мэттьюс сегодня поймал воришку в магазине?
— Да, мэм.
— С ним его не разобрались?
— Нет, мэм… Сейчас с ним в допросной находится шериф…
И помощник опускает плечи. Он понимает, что разжигает демона!
— Что ты, черт возьми, несешь?.. — А затем выражение ее лица меняется. — О… ЧЕРТ… Нет!
Она входит в допросную, где напротив подозреваемого сидит шериф Бьюфорд!
— Ты что, мать твою, делаешь в моем управлении снова?
Она смотрит на подозреваемого.
— Выметайся!
— Н-но! — лепечет он.
— Я… сказала… ВЫМЕТАЙСЯ!
Подозреваемый быстро подходит к двери и попадает в руки Мэттьюса.
— Ты плохо понял предыдущий урок, когда я посещала твой офис? Что ты здесь делаешь?
— О? Ты не слышала?
— Слышала… что?
— В свете последних событий со всеми этими убийствами в Клоунтауне… Губернатор наделил меня дублирующими полномочиями… знаешь… чтобы помочь тебе!
— Сукин…
— Не благодари, дорогая… Я рад помочь!
— Когда мне понадобится твоя помощь…
— Уже понадобилась! Губернатор сказал… Я пришел, чтобы забрать все нераскрытые дела… А ты можешь позаботиться о воришках… Серьезным преступлением займусь я!
Шериф Сент-Клауд напряженно поглаживает рукоятку. Ей снова хочется выстрелить.
— Дженкинс?
— Да, шериф?
— Передай шерифу Бьюфорду все дела, связанные с убийствами клоунов в городе за последние пять месяцев… И больше НИЧЕГО! Ясно?
Дженкинс замирает.
— Все… пять?
— Именно это я и сказала!
— Да, мэм!
И Дженкинс уходит за делами, а затем передает шерифу Бьюфорду.
— Большое спасибо!
Он берет файлы и уходит.
— Мэм?
— Да, Дженкинс?
— Вы же имели в виду… только… Эти пять дел, верно?
— Да! Спасибо, что понял это…
— Всегда к вашим услугам, мэм.
— Ты самый лучший, Дженкинс…
— Надеюсь, об этом упомянут в моем досье!
Шериф Сент-Клауд улыбается. Дженкинс сделал именно то, что от него требовалось: не отдал Бьюфорду дело о «клоуне Доу». Чем меньше он знает, тем лучше!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В придачу к делам об убитых клоунах, шерифу Бьюфорду достается и Энид Вашингтон!
Энид звонит шерифу Сент-Клауд, чтобы подготовить «эксклюзив».
— О… Мне жаль… Но дело передали шерифу Бьюфорду из округа Джексон-Бенд… Если хочешь новую информацию о деле… Он в твоем распоряжении!
— Ты надо мной издеваешься?
— Нет! Вовсе нет… Можешь позвонить к нему в офис и поговорить с его секретаршей Мэри… Уверена, она очень быстро организует тебе интервью с шерифом!
Анджелина диктует ей контакты, и Энид звонит, чтобы договориться о встрече с новым шерифом.
Ее сразу приглашают на «эксклюзивное» интервью, где шериф Бьюфорд вспоминает свои «славные дни» в роли футболиста. Энид лучше чувствует себя с Анджелиной!
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Около полудня у шерифа проходит импровизированная встреча с помощниками.
— Нам удалось установить личность неизвестного клоуна?
— Нет! Ни заявления о пропаже человека, никаких отпечатков пальцев в базе, по базе распознавания лиц установить его личность так же не удалось. Парня будто никогда не существовало! Единственное, что мы знаем, ― он был отцом Анны Белль…
— Подожди… — перебивает шериф.
— Что? Что-то не так?
— А как… Откуда нам известно, что он отец Анны Белль?
— Ну… Она нам так сказала!
Шерифа словно озаряет.
— Мы не можем знать наверняка! Это лишь ее слова! А что если она солгала?
— Зачем ей лгать?
— А зачем кому-то подбрасывать мертвого клоуна в наш округ? Нам нужно это выяснить! — Шериф обращается к помощнику Мэттьюсу. — Нам нужен тест ДНК! Позвони Мори!
— Парню с телевидения???
— Нет… Доктору!
— Почему бы так и не сказать?
— Доктор Мори Мендез. Чем могу помочь?
— Привет, док… Это шериф Сент-Клауд… Как скоро мы можем встретиться в морге?
— Для чего?
— Это на счет Клоуна Доу…
— Через час, устроит?
— Выдвигаюсь!
Шериф заходит в тот момент, когда доктор Мендез надевает халат.
— Мне нужна твоя помощь, док…
— Чем могу помочь?
— Нужен тест на отцовство!
— Что? Для кого? Думал, ты говорила о Клоуне Доу?
— Это… Мне нужно узнать, является ли он настоящим отцом Анны Белль… Мне нужно ДНК с его тела…
— Не могу!
— Что? Почему нет? Ты же и прежде делал экспертизу с мертвым телом!
— В том случае… Если оно у меня есть…
— Что ты имеешь в виду?
— Когда Анна Белль призналась, что она его дочь и единственный родственник, то забрала тело. Ей отдали его…
— Зачем… Так поступили?
— Она оплатила похороны… Не округ!
— Я предлагаю эксгумировать тело…
— Два дня назад его кремировали!
— Почему?
— Самый дешевый способ избавиться от тела…
— И остатков ДНК! Черт возьми, теперь мы не сможем сделать тест!
— Этого я не говорю!
— Ты будешь вести себя так каждый раз, когда я задаю вопрос?
— Разве мы только познакомились?
— Так как мы сделаем тест на отцовство без тела?
— Она забрала тело и сожгла вместе с одеждой, но его личные вещи остались…
— Какие личные вещи? У него нет ни документов, ни кошелька, ничего…
Доктор Мендез открывает ящик и достает контейнер с клоунским париком, большой красный нос и клоунские туфли.
— Здесь достаточно ДНК, чтобы сделать тест. Просто нужно достать ее ДНК, и в течение суток узнаем, является ли он ее отцом!
— У меня нет полномочий, чтобы получить ордер… И она вряд ли сама предоставит нам образец…
— Принеси его мне, и я быстро сделаю тест!
Шериф Сент-Клауд приезжает в близлежащий городок, где Анна снимает домик, пока продолжается разбирательство по делу ее отца. Возле стоит знакомый силуэт. Шериф подходит к нему и кладет руку на кобуру.

