Это – мужское дело - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дикс и Глория направились к тому месту, где я прятался. Я проворно отполз назад. Они уселись футах в десяти от меня.
– Как твои дела? – спросила Глория, внимательно глядя на Дикса.
– Хуже некуда. Хорошо, что я прикончил того парня, он заслужил пулю, мерзавец. – Дикс схватил Глорию за руку. – Смотри, не подведи меня, Глория! Тем подонкам я не доверяю.
Джо отправился в дом за виски, а Луис все еще возился с машиной.
– Почему ты им не доверяешь? Это нормальные парни. Успокойся, Эдд.
– Ты мне не ответила! Могу я тебе доверять, Глория?
Дикс так сжал ее руку, что она закусила губу от боли.
– Ты делаешь мне больно. Конечно, я буду всегда с тобой, ведь я люблю тебя.
– Неужели? В это верится с трудом.
– Но разве я не выполняла все твои поручения?
– Да, но за них тебе очень хорошо платили.
– Так и должно быть. И все же ты знаешь, я тебя не предам.
– Держись за меня, Глория. У меня много денег, так что будет за что повеселиться в Париже. Следи за теми двумя, я им не доверяю.
– Возвращается Джо, – вполголоса предупредила Глория.
Подошел Джо, неся сифон, бутылку виски и бокалы. Вскоре к ним присоединился и Луис. Они уселись чуть в стороне от Дикса.
– Что случилось с Берни? – первым делом спросил Дикс.
– Мы отвезли его домой, – ответил Джо, налив в бокал приличную дозу виски и чуть разбавив напиток содовой.
– Он мертв? – Дикс словно не видел протянутого ему бокала.
– Ты же хотел выпить, Эдди.
Дикс протянул руку, но она разминулась с бокалом, который протягивал Джо. Кончилось это тем, что Джо вложил бокал в руку Дикса и потрясенно взглянул на Глорию.
– Так он мертв? – уже более настойчиво повторил Дикс.
– Вероятно, уже мертв.
– Как тебя прикажешь понимать? Что значит «вероятно»? Неужели вы его не прикончили?
– В этом не было необходимости, – негодующе сказал Луис. – Он и так уже умирал.
– Какие же вы идиоты! Оба! Ведь Берни в курсе всех наших планов. И вы оставили его в квартире с телефоном. Черт возьми, а вдруг он все расскажет полиции!
– Но он не может даже сдвинуться с места. Если бы он мог хотя бы пошевелиться, я бы его успокоил. Не волнуйся, Эдди. Выпей лучше.
– И все же надо было его прикончить.
– Выстрел мог привлечь внимание соседей. Сейчас Берни уже наверняка в аду. Выпей лучше за упокой его души.
– Можно ведь было его просто задушить или вены перерезать.
– Хватит, – Глория положила свою руку на плечо Дикса.
Дикс брезгливо сбросил ее, залпом выпил виски и, швырнув бокал в траву, вытащил пачку сигарет.
После продолжительного молчания вновь заговорил Луис:
– Эдд, но почему ты не смыл краску с лица?
– Как?! – заорал Дикс. – Я едва кожу с лица не содрал, и все без толку.
Все замолчали. Наконец Джо осторожно сказал:
– Тебе нельзя даже показываться на людях. Моментально заметят, и флики наложат на тебя лапу. А мы погорим вместе с тобой. Так что придется некоторое время тебе посидеть здесь.
– Заткнись. Я же сказал, что не могу это смыть. Это какой-то новый химический состав. Краска сама сойдет со временем.
– Замечательно, – голос Луиса был полон сарказма. – И когда это произойдет?
– Не знаю. И не говори со мной больше на эту тему, понятно?
Последовало еще более продолжительное молчание, которое прервал Джо.
– Но что случилось с тобой, Дикс, когда ты нас оставил?
– Перестаньте задавать идиотские вопросы! – взорвался Дикс. – Спросите лучше ее, она расскажет. – Он поднялся и направился в сторону дома. – Хочу немного вздремнуть. В этом доме есть кровать?
– Я покажу, – с готовностью вскочил Луис.
Дикс протянул руку и взял его за плечо.
– У меня ужасно болят глаза. Эта краска их буквально разъедает.
– Ты ослеп?
– Не волнуйся, вижу хорошо, просто болят глаза. Пошли.
Они направились в дом.
– Хочешь сигарету? – Глория вытянула длинные ноги и откинулась назад, чтобы продемонстрировать грудь. Джо с интересом покосился на нее.
– Не откажусь. Что с ним, Глория?
– Все очень плохо. Совсем ослеп.
– Да-а, с такой рожей, даже еще слепой, он очень будет нам мешать в Париже.
– Это уж точно.
– Тогда это финиш и для тебя, Глория. Ведь ты его девушка.
– Разве? – Глория повернулась так, чтобы Джо увидел ее круглые коленки. – Но я ведь могу стать твоей девушкой, Джо.
– Думаю, это вряд ли понравится Эдди.
– У него нет выбора.
Джо осторожно отодвинулся от Глории.
– Я не хочу, чтобы наш разговор слышал Луис.
– Ты еще не знаешь всего, Джо.
Возвратился Луис. Он буквально подпрыгивал от возбуждения.
– Эдд совсем ослеп. Пришлось уложить его в постель.
– Это мы и так знаем, лучше помолчи. Глория хочет что-то сказать.
– Да, Дикс добрался до Уайт-Сити, но здесь вдруг ослеп. Видимо, краска попала в глаза.
– Ну и что? – перебил ее Джо.
– А то. Не забывайте, он в этот момент был за рулем. Он врезался в стену на большой скорости.
– Как в стену? А алмазы? – воскликнул Джо. – Что с алмазами?
– Остались в машине.
Джо вскочил.
– Что? Да вы сговорились! Никто не оставил бы в машине состояние в пятьсот тысяч фунтов!
– Не горячись, Джо, – Глория повысила голос. – Он ничего не видел. Машина врезалась в стену. Что он мог с ними сделать? Там было четыре больших мешка. Неужели он мог утащить их на спине?
– Боже мой! – простонал Луис. – Это же наши алмазы!
– Наши с тобой наверху, – успокоил его Джо. – Те, что оставили в машине, принадлежали Диксу и Глории.
– Каждый получил бы по сто пятьдесят тысяч! Те же, что наверху, стоят от силы сто тысяч фунтов.
– По пятьдесят тысяч все же лучше, чем ничего, – возразил Джо.
– Нет, по двадцать пять, – тихо сказала Глория. – Придется делить все на четверых.
– Ничего себе! Это ты так решила?
– Так сказал Эдди.
– Это наши алмазы, – твердо заявил Джо. Мы их доставили сюда в целости и сохранности, а не потеряли, как Дикс. Эдд не имеет на них никаких прав.
– Это ты мне говоришь? – Глория стряхнула пепел. – Скажи лучше Диксу.
– Не делай этого, Джо. Дикс слишком опытен для тебя.
Джо даже не слушал Луиса. Он смотрел на Глорию.
– Ты будешь со мной, Глория?
– Что происходит? – Луис подозрительно уставился на них. – Джо, но ведь она девушка Дикса. Ты что, спятил?
– Заткнись! – рявкнул Джо. – Так как, Глория?
Она посмотрела на него таким красноречивым взглядом, что немудрено было потерять голову. Именно так некогда потерял ее я.
– Я же сказала, что ты можешь взять меня, когда только захочешь, Джо.
Джо привлек Глорию к себе и начал тискать за груди. Луис смотрел на него с завистью, но все же сказал:
– Если Дикс увидит вас, то прикончит обоих.
– Достаточно, Джо. Надо решить еще массу дел. Что мы будем делать с Эдди?
– Заберем алмазы и оставим его здесь.
– Будь ты на месте Дикса, он бы поступил по-другому. Вспомни, что он предлагал сделать с Берни?
– Но выстрел могут услышать.
– А как насчет вскрытия вен? – нежно промурлыкала Глория.
– Да… Но это не так просто сделать, – лицо Луиса побледнело, как полотно.
– Но вас же двое. Неужели вы не справитесь со слепым?
Луис с сомнением покачал головой.
– Дикс отлично стреляет и не подпустит нас близко.
– Но он же слепой! – Глория повернулась к Джо. – Джо, ты же запросто можешь убить его одним ударом.
– До тех пор, пока у него оружие, я ничего не буду делать.
Глория пожала плечами.
– И что ты предлагаешь?
Джо смотрел на Луиса.
– Ты что скажешь, Луис?
Тот вытер потное лицо рукавом. Его бил мелкий озноб.
– Я не стану делить свою добычу даже на троих. Если ты ее так хочешь, то и делись с ней своей долей. Но я не думаю, что ее сомнительные прелести стоят так дорого.
– Я не претендую на твою долю, – злобно сказала Глория, посверкивая глазами.
– Попытка не пытка, – Луис оскалил зубы в злобной усмешке.
– Нам нужно решить, как поступить с Диксом, Луис, – напомнил Джо. – Как бы с ним разделаться?
– Не проще ли все же пристрелить? – предложил Луис.
– Нет! – решительно возразила Глория. – Нам придется пробыть здесь еще часов пять, пока не прилетит вертолет. Выстрел могут услышать. Тогда полиция нагрянет сюда и нам несдобровать.
– Она права. Но ведь у тебя есть нож, Луис?
– Ты что, думаешь, я совсем спятил, и полезу на него с ножом?
– Но ведь мы будем вдвоем. Я свалю его на землю, а ты прикончишь.
– Нет, пока он вооружен, я и шага не сделаю.
Джо кивнул.
– Ты прав. Глория, ты вытащишь его револьвер. Вот тогда мы его и прикончим. Это будет твоим вступительным взносом. Пойди приласкай его и освободи от револьвера. Не будет же он заниматься с тобой любовью с револьвером подмышкой… В общем, не мне тебя учить, сама все знаешь. У тебя это ловко получается. Вспомни, как ты соблазнила беднягу Колленза. У него глаза едва не лопнули, как он увидел тебя обнаженную. Действуй, а уж дальше на сцене появимся мы.