- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Договор крови - Таня Хафф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что именно вы имеете в виду?
— Предположим, тело миссис Нельсон не было похищено из гроба. — Майк помолчал, стремясь как можно более четко сформулировать свою мысль. — Предположим, она самостоятельно выбралась оттуда.
Кружка, выпав из рук Вики, ударилась об пол и разлетелась вдребезги.
— Вы сошли с ума! — резко сказал Генри.
— В самом деле? — Селуччи стукнул обеими ладонями об стол и наклонился вперед. — Год назад один сопливый подонок пытался принести Вики в жертву какому-то исчадью ада. Я видел этого демона, Фицрой. Прошлым летом я столкнулся с очаровательной семьей оборотней. А по осени мы спасли мир от проклятия древней мумии. Так что я, хоть и являюсь по природе тугодумом, начал понимать, что в этом мире продолжает случаться уйма чертовски невероятных вещей, о которых обыкновенные люди попросту не догадываются. Ведь вы существуете; так скажите мне, почему Марджори Нельсон не могла бы встать из гроба и выйти оттуда!
— Генри?
Фицрой мягко покачал головой и взял подругу за руку.
— Они ее забальзамировали, Вики. Такую процедуру пережить невозможно.
— Может быть, они этого не сделали. — Пальцы женщины шевельнулись, и она крепко стиснула его руку. — Они путались в показаниях на этот предмет. Может быть, в действительности бальзамирование произведено не было.
— Нет, Вики, все-таки было. — Селуччи коснулся ее руки, дивясь, почему он так и не смог научиться держать на замке свой рот. Он забыл о бальзамировании. — Прости. Я должен был вспомнить об этом. Фицрой прав.
— Нет. — Все еще оставался какой-то шанс. Она не могла упустить ни одну возможность! — Генри, не можешь ли ты рассказать подробнее?
— Да, но...
— Тогда действуй. Проверь. Просто на всякий случай.
— Вики, заверяю тебя, твоя мать просто не могла подняться...
— Генри. Прошу тебя:
Вампир взглянул на Селуччи, который едва заметно повел плечами. «Выбор за вами, — означало это движение. — Сожалею, что затеял все это». Генри кивнул детективу, давая понять, что извинение принято, и встал с табурета. Вики просила его о помощи. Он не может ей отказать. От него требовалось не так уж много и это, возможно, поможет ей снова обрести душевное спокойствие.
— Гроб все еще стоит в зале для траурных церемоний? — осведомился вампир.
— Да. — Женщина приподнялась с места но он покачал головой.
— Не нужно, Вики. Нам сейчас не хватает только того, чтобы тебя обвинили во взломе и несанкционированном проникновении. Если полицейские наблюдают за похоронным бюро, я смогу уйти от них такими способами, которые тебе недоступны.
Вики поправила очки и снова опустилась в кресло, признав правоту Фицроя, но отнюдь не испытывая по этому поводу удовлетворения.
— Если бы я узнал, что вы решили таким образом просто устранить меня с пути, — уже от двери спокойно произнес Фицрой, обращаясь к Майку, — я был бы крайне разочарован. — Он сунул в карман бумажку с адресом и схему проезда.
— Но ведь вы так не думаете, — невозмутимо отозвался тот. — Позвольте полюбопытствовать, почему?
Вампир взглянул вверх, в глаза превосходящего его ростом человека, и его губы раздвинула легкая улыбка.
— Потому что я распознаю достойного человека при первой же встрече.
«Достойного человека». Селуччи закрыл за своим соперником дверь и задумался. «Этот чертов ублюдок обращается со мной как с несмышленым сопляком!»
* * *Если бальзамирование было проведено, кровь должна быть выкачана из тела и заменена химическим раствором, предназначенным для дезинфекции и консервации, то есть, скорее, для подавления жизни, нежели для ее поддержания, и, согласно свидетельствам обоих, Вики и Селуччи, владелец похоронного бюро, пребывал в уверенности, что так оно и было. Таким образом, Марджори Нельсон никак не смогла бы встать из гроба и выйти в ночь. Обстоятельства ее смерти также никоим образом не предполагали каких-либо изменений в ее состоянии.
Генри припарковал «БМВ» и помедлил мгновение, всматриваясь в темноту, на все сто процентов уверенный, что не обнаружит в зале для траурных церемоний ничего такого, на что бы не обратила уже свое внимание полиция. «Но ведь я пошел не за информацией, я собираюсь помочь Вики». Оставляя ее провести ночь наедине с Майклом Селуччи.
Вампир покачал головой и вышел из машины. Воспользуется ли Селуччи этим преимуществом или нет, значения не имеет. Вики исключила из своей жизни все, что не имело отношения к ее цели найти личность или группу личностей, выкравших тело ее матери, и нуждалась в помощи, испытывая глубокую скорбь, в которой не желала признаваться. Он любил эту женщину и потому не мог ей лгать. Он должен проникнуть в похоронное бюро, дабы убедиться в том, что уже знал, и позволить ей без всякой тени сомнения расстаться с единственным возможным объяснением.
Но сначала ему необходимо было насытиться.
У Вики не оставалось сил, которыми она могла бы поделиться, и в то же время его искушало желание доказать Селуччи свою власть, хотя этому Фицрой давно научился противостоять. Сверх того, насыщение предполагало некую интимность, которой он вовсе не желал, и поэтому для того, чтобы получить его от Майка, нужно было прибегнуть к некоторым ухищрениям, на которые у него просто не было времени.
Повернувшись лицом к ветру, Генри вдыхал ночной воздух. Позади него, в середине квартала, заливалась яростным лаем собака. Он не обращал на нее никакого внимания; его не интересовала территория, на которую заявляла свои права собака. Вот здесь. Ноздри вампира раздулись, почуяв запах, и удержали его. Он принялся разыскивать его источник.
Раскрытое окно оказалось на втором этаже. Фицрой легко смог его найти: на мгновение он превратился еще в одну тень, промелькнувшую для глаз простого смертного слишком быстро, чтобы кто-либо осознал, что увидел ее. Оконная сетка также не составила, для него препятствия.
Генри продвигался настолько бесшумно, что двое молодых людей в постели, с лоснящейся от пота кожей, дышавшие в едином мучительном ритме, не осознали его присутствия, пока он сам этого им не позволил. Светловолосый увидел его первым и успел издать неразборчивое восклицание, прежде чем оказался во власти охотника. Услышав его, второй обернулся, и его могучая мускулистая рука взметнулась вверх.
Генри позволил запястью коснуться своей ладони, сомкнул на нем пальцы и засмеялся. Утонув в глубине его карих глаз, молодой человек нервно сглотнул и затрепетал.
Кровать прогнулась под тяжестью третьего тела.
Он превратился в некий элемент распространения их страсти, бешено нараставшей и усиливавшейся, пока наконец она не воспламенилась и не проникла в нервные окончания, после чего смертные погрузились в полыхающую жаром бездну.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
